ПОХОЖИЕ СЛОВА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Классификация омонимов по форме
Классификация омонимов по значению
Классификация омонимов по полноте
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ

Похожие слова в русском и английском языках

1. ПОХОЖИЕ СЛОВА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

НА МАТЕРИАЛЕ КНИГ ДЛЯ
УЧАЩИХСЯ КУРСА
WAY AHEAD-1,2,3

2. Классификация омонимов по форме

ОМОНИМЫ
ФОНЕТИЧЕСКИЕ
ГРАФИЧЕСКИЕ
(СОВПАДАЮТ ПО ЗВУЧАНИЮ)
(СОВПАДАЮТ ПО НАПИСАНИЮ)
ОМОФОНЫ
meat [mi:t] мясо
meet [mi:t] встречать
ОМОГРАФЫ
wound [wu:nd] рана
wound [waund]заводил часы

3. Классификация омонимов по значению

ОМОНИМЫ
ЛЕКСИЧЕСКИЕ
(ОБОЗНАЧАЮТ
РАЗНЫЕ ПОНЯТИЯ)
band – лента
band - оркестр
ГРАММАТИЧЕСКИЕ
(ПРИНАДЛЕЖАТ
К РАЗНЫМ ЧАСТЯМ РЕЧИ)
light [lait] свет
light [lait] светлый

4. Классификация омонимов по полноте

ОМОНИМЫ
ПОЛНЫЕ
(СОВПАДАЮТ ВО ВСЕХ
СВОИХ
ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМАХ)
bank (банк): bank - banks
bank (берег реки): bank - banks
НЕПОЛНЫЕ
(СОВПАДАЮТ В ОДНОЙ
ИЛИ НЕСКОЛЬКИХ
ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМАХ)
ring (кольцо): ring - rings
ring (звенеть): ring – rings –
rang – rung - ringing

5. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ

СЛОВА
ПОХОЖИ ПО ФОРМЕ И
ЗНАЧЕНИЮ
облегчают
понимание и перевод
английских текстов
«ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ
ПЕРЕВОДЧИКА»
СЛОВА
ПОХОЖИ ПО ФОРМЕ,
НО НЕ ПО ЗНАЧЕНИЮ
вводят в заблуждение
«ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ
ПЕРЕВОДЧИКА»
English     Русский Правила