Похожие презентации:
Классификация PR-терминов
1. Классификация PR-терминов
КЛАССИФИКАЦИЯPR-ТЕРМИНОВ
По 7 основаниям
Подготовила Давлетшина Айгуль,
студентка ГП-05-17
2. Термин
ТЕРМИН➤
Термин дает возможность обогащать научные факты,
умножать знания и передавать их следующим
поколениям. Бесконечный процесс познания мира,
возникновение новых и модернизация уже имеющихся
понятий, открытие и создание все новых и новых
объектов реальной действительности обуславливают
потребность в появлении новых.
3.
➤Таким образом, для всех наук и научных
дисциплин, в том числе и для предметной области
PR, верно утверждение, что в терминологии
отражается результат познавательного процесса в
данной области знания.
4.
➤PR-термин – слово или словосочетание, являющееся
точным обозначением понятия области знания «связи
с общественностью».
➤
PR-терминология – это совокупность терминов
деятельности и знания из области PR, образующая
особый сектор лексики, наиболее доступный
сознательному регулированию и упорядочению.
5.
6.
7. Таблица по семи основаниям
ТАБЛИЦА ПО СЕМИ ОСНОВАНИЯМпо проф
Терм диффер произво
ин енциац дность
ии
структура
спе общ про не сл слоабб 2 сл
про
ов
жн
рев
и
+а
изв
ц
изв о сл и > бб
кол-во принад.
по
количес
терм
к
сфере
тво знач
сист лексике примен
1
1>
1
1> те жи пре экв
рм зн дпо ива
ин ь
чт л
8. I. по профессиональной дифференциации лингвистического сообщества
I. ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИЛИНГВИСТИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА
➤
специальные термины
(consulting/ консалтинг; briefing/
брифинг; lobbying/ лоббирование; performance/перфоманс;
publicity/ паблисити);
➤
термины,
известные
широкому
кругу
(public/
общественность; communication/ коммуникация; mission/
миссия; organization/ организация; propaganda/ пропаганда;
public opinion/ общественное мнение; social sphere/ социальная
среда/ сфера; virtuosity/ виртуальность; discourse/ дискурс).
9. II. по принципу производности от другого термина
II. ПО ПРИНЦИПУ ПРОИЗВОДНОСТИ ОТ ДРУГОГОТЕРМИНА
➤
непроизводные термины (public relations/ паблик
рилейшнз; image/ имидж; lobby/лобби);
➤
производные термины (lobbying/ лоббирование; to
lobby/ лоббировать, лоббистская; image – имиджевый).
10. III. по принципу структуры термина
III. ПО ПРИНЦИПУ СТРУКТУРЫ ТЕРМИНА➤
термин – слово (consulting/ консалтинг; zapping/ зеппинг; virtuosity/
виртуальность; electorate/ электорат);
➤
термин – сложное слово (пресс-секретарь; пресс-релиз; медиа-кит;
кризис-менеджмент; кризис-менеджер; кейс-история);
➤
термин-аббревиатура
ГЛ,СО);
➤
термин – сочетание из двух и более слов (public
relations/общественные
отношения;
organization
sphere/внутрифирменная среда; segment/ целевая аудитория; front
groups/ приоритетные группы; public communications/ публичные
коммуникации; special events/ специальные события; preventive
communications/ превентивные коммуникации);
➤
термин-сочетание слова и аббревиатуры (PR specialist/ PRспециалист; PR man/ PR-мен; PR company/ PR-кампания; PR agency/
ПР-агентство; PR manager/ ПР-менеджер).
(англ.: PR, АСР, АСА; русск: ПР, СМИ,
11. IV. по количеству значений, которые имеет термин
IV. ПО КОЛИЧЕСТВУ ЗНАЧЕНИЙ, КОТОРЫЕИМЕЕТ ТЕРМИН
➤
термин с одним значением (lobbyist/ лоббист; news release/
ньюс-релиз; backgrounder/ бэкграундер; fair/ ярмарка; exhibition/
выставка);
➤
термин, имеющий несколько значений (Public Relations:
каждый специалист, работающий в данной сфере, определяет
этот термин по-своему).
12. V. по количеству терминологических систем, в которые входит термин
V.ПО КОЛИЧЕСТВУ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ, ВКОТОРЫЕ ВХОДИТ ТЕРМИН
➤
термины, существующие в пределах одной терминологии
(political marketing/ политический маркетинг; publicity/
паблисити существуют только в терминологии PR);
➤
термины, участвующие в разных терминологиях (media
planning/ медиа планирование; management/ управление;
promotion/ продвижение; advertisement/ рекламирование;
positioning/ позиционирование).
13. VI. по принципу принадлежности к лексике
VI. ПО ПРИНЦИПУ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КЛЕКСИКЕ
➤
термины, употребляющиеся только как термины (crisis
management/ антикризисное управление; latent demand/
латентный спрос; strategic positioning/ стратегическое
позиционирование;
political
consulting/
политическое
консультирование; electoral PR/ электоральный PR);
➤
термины, употребляющиеся и как термины, и как обычные
нетерминологические слова (public/ общественность; groups/
группы;
massmedia/СМИ;
mass
communication/
СМК;
organization/ организация).
14. VII. по принципу сферы применения
VII. ПО ПРИНЦИПУ СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ➤
предпочтительный термин
(tolerance/ толерантность;
discourse/ дискурс; lobbying/ лоббирование; например, термин
толерантность употребляется в научной литературе, в
политическом и экономическом дискурсах);
➤
эквивалентный термин
(терпимость, язык, влияние;
например, термин терпимость чаще употребляется в бытовом
языке).
15.
16.
➤Анализ терминологии позволяет сделать вывод, что
когда слово становится PR-термином, то его значение
специализируется и ограничивается. В зависимости
от языка PR-терминологии, куда попадает данное
слово, оно получает новое значение и отсюда – иные
сочетания с окружающими словами.
17.
➤В подтверждение данного тезиса можно привести
следующие примеры из русского PR-дискурса:
➤
ассимиляцию в PR-деятельности «проводят» (хотя в
фонетике она «наблюдается»);
➤
Коммуникации бывают только публичными, а не
внешними, в то время как общественность только –
внешняя, но не публичная.
18.
19.
➤Терминосистема
PR
является
междисциплинарной; это проявляется в том,
что она «впитала» в себя терминологические
единицы из других областей знания.
20.
21. Список литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ➤
Нечаева, Е.А. Феномен PR. Особенности PRкоммуникации
и
PRтерминологии{Текст}/Е.А.Нечаева. - LAP Lambert
Academic, 2011 г. - 192 с.
➤
Ильинский, С.Ю. Энциклопедический словарь PR и
рекламы{Электронный ресурс}/С.Ю. Ильинский. –
Электронные данные. – Москва: ИНФРА-М, 2000.
➤
http://bzbook.ru/Svyazi-s-obshhestvennostjyuShpargalka.47.html
➤
Васильев
Г.А.
Основы
рекламной
деятельности{Текст}/ Г.А.Васильев, В.А. Полякова. «Юнити-Дана», 2004 г. - 414 с.
22.
СПАСИБО ЗАВНИМАНИЕ!