ФРОНТИР
«Я поскакал к реке с чувством неизъяснимым. Никогда еще не видал я чужой земли. Граница имела для меня что-то таинственное; с
2006 год
1961 год
1830 год
1644 год
122 год
Фре́дерик Дже́ксон Тёрнер (1861-1932)
У современных историков
фронтир в геополитике
В политгеографии
11.41M
Категории: ПолитикаПолитика ГеографияГеография

Фронтир

1. ФРОНТИР

2. «Я поскакал к реке с чувством неизъяснимым. Никогда еще не видал я чужой земли. Граница имела для меня что-то таинственное; с

детских лет путешествия
были моею любимою мечтою. Я весело
въехал в заветную реку, и добрый конь вынес
меня на турецкий берег.
Александр Пушкин.
Путешествие в Арзрум во
время похода 1829 года

3. 2006 год

U.S.-Mexico Border Wall

4. 1961 год

5. 1830 год

Baarle

6. 1644 год

萬里長城 / Wànlǐ Chángchéng

7. 122 год

Vallum Hadriani

8.

9.

засечная черта

10.

11.

12.

ФРОНТИР
В
Большом
энциклопедическом,
Литературном
и
Историческом словарях — граница между освоенными и
неосвоенными поселенцами землями.
Бюро переписи населения США определяло фронтир
как границу, за которой плотность населения была
менее 2 человек на квадратную милю.
В литературоведении вся жанровая терминология фронтира
мифологична: вестерн, истерн (отступающий), фэнтези
(остановившееся время), постапокалипсис.

13. Фре́дерик Дже́ксон Тёрнер (1861-1932)

Социальные
институты,
существующие в США,
не были заимствованы
из Европы, а появились
в результате
взаимодействия с
фронтиром. Ещё при
жизни Тёрнера его
теория была
раскритикова
историками как
монофакторная.
{

14.

15.

Alexis Charles Henry de Tocqueville
1805–1859

16.

Hubert Howe Bancroft (1832–1918),
American historian and ethnologist

17.

Theodore Roosevelt as Badlands hunter in
1885. New York studio photo

18.

Behind institutions, behind constitutional
forms and modifications, lie the vital forces
that call these organs into life and shape them
to meet changing conditions. The peculiarity of
American institutions is, the fact that they have
been compelled to adapt themselves to the
changes of an expanding people to the changes
involved in crossing a continent, in winning a
wilderness, and in developing at each area of
this progress out of the primitive economic and
political conditions of the frontier into the
complexity of city life.

19.

20.

American democracy was born of no
theorist's dream; it was not carried in the
Susan Constant to Virginia, nor in the
Mayflower to Plymouth. It came out of the
American forest, and it gained new
strength each time it touched a new
frontier. Not the constitution but free land
and an abundance of natural resources
open to a fit people, made the democratic
type of society in America for three
centuries while it occupied its empire.

21. У современных историков

В России фронтир:
•пространство между
природными зонами, зонами
хозяйства;
•маршрутное освоение земли не
занятой никем, или
земледельцами;
•подвижная (живая) граница, как
совокупность политических,
лингвистических, этносоциальных,
культурных, хозяйственных границ;
•линия укреплений, между
русскими и коренными жителями
Сибири;
•порубежье в виде цепи военных
пунктов, выдвинутых в пограничье;
•синоним колонизации.
{
В
американской
традиции фронтир: –
зона
уничтожения
аборигенов и освоения
природной
среды,
определяющей социум.
Термины: фронтирмэн,
пионер,
следопыт,
абориген,
индеец,
открытая дорога, форт,
покорение
природы,
завоевание.

22. фронтир в геополитике

- синоним или метафора расширенной
границы, некоего пограничья между
государствами, а не между государством и
природой. Есть в геополитике и более точная
терминология: Пограничное поле (фронтир) –
территория под контролнем государства, но
недостаточно им освоенная.

23. В политгеографии

а) граница между двумя странами;
б) крайний предел заселенной территории,
отделяющей её от «дикой», неразвитой;
в) политический фронтир, зона, разделяющая
сопредельные страны, представляет собой
незаселенную
территорию,
в
которой
не
доминирует ни одна сторона. (Прозрачные
границы);
г) край освоенной территории, внешняя
граница крупного государства, за которой
отсутствует государственность как таковая. В
отличие от традиционных границ, фронтир «как
бы обращен вовне».

24.

Преобладают
статьи
направленные
на
установление фронтирных зон и их общее описание
(территориальный подход):
Норильск - город фронтира;
Тюменский фронтир;
северные провинции Ирана в истории русского
фронтира в Прикаспии;
русский фронтир на Дальнем Востоке;
Северный морской путь: опыт освоения и
перспективы развития.

25.

Другой пласт литературы касается акторов фронтира, отражения
фронтира в их сознании и повседневности, культуре, влияния
фронтира на исторический процесс, общественные явления,
этнорелигиозные взаимодействия, (проблемный подход).
межкультурные коммуникации на этапе раннего фронтира на
Кавказе;
фронтир в русской истории;
русский фронтир: славное прошлое и возможное будущее;
отражение постфронтирных процессов в культуре;
женщина на американском фронтире;
Кавказ в судьбах казачества;
первые русские остроги в Сибири: освоение пространства;
Сибирь, конец XVI - начало XX века: фронтир в контексте
этносоциальных и этнокультурных процессов;
казачество или крестьянство: вопросы подбора переселенческого
элемента;
зона освоения (фронтир) и ее образ в американской и русской
культурах.

26.

Ряд исследователей поднялись до теоретических
обобщений:
типология и проблемы изучения южнороссийского фронтира;
механизмы взаимодействия центра и регионов;
религиозная трансгрессия в условиях
гетеротопии ;
глобальные перспективы исследований границ;
концепт «Сибирская культура» в теории
фронтира.

27.

Компаративистское сравнение модернизационных
моделей Британской (морской) и Российской
(континентальных) империй
Понятие «империя» и многообразие его трактовок;
Имперское пространство;
Имперская компаративистика;
Империя и модернизация;
Морские и континентальные империи в рамках компаративного
подхода;
6. Отношения «центр – регионы» в Британской и Российской
империях
7. Роль фронтира в имперском строительстве (внутренняя
колонизация);
8. Российская и Британская империи: компаративный анализ
геополитических моделей.
1.
2.
3.
4.
5.
English     Русский Правила