6.33M
Категория: КультурологияКультурология

Значение анализа и учета разнообразных культур в процессе межкультурного взаимодействия

1.

ФГБОУ ВО «ГЛАЗОВСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
ИНСТИТУТ ИМЕНИ
В.Г.КОРОЛЕНКО»
ЗНАЧЕНИЕ АНАЛИЗА И УЧЕТА
РАЗНООБРАЗНЫХ КУЛЬТУР В
ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ АНАЛИЗА И УЧЕТА
РАЗНООБРАЗИЯ КУЛЬТУР В
ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.
Выполнила:
Магистрант
ФГБОУ ВО ГГПИ им. В.Г.Короленко
Евгения Михайловна
Самсонова-Гавшина
Глазов, 2022

2.

РАЗНООБРАЗИЕ КУЛЬТУР
КУЛЬТУРА - Совокупность материальных и
духовных ценностей, созданных обществом и
характеризующих определенный уровень его
развития. Здесь различается культура материальная
и духовная. В более узком смысле термин относится
именно к культуре духовной. Согласно З. Фрейду,
культура — это вся сумма достижений и институций,
отличающих нашу жизнь от жизни животных,
предков и служащая целям защиты от природы и
урегулирования взаимоотношений.
Словарь практического психолога. — М.: АСТ,
Харвест. С. Ю. Головин. 1998.

3.

РАЗНООБРАЗИЕ КУЛЬТУР
Культура России – это не только литература,
древние памятники, великие войны и сражения,
вошедшие в историю, но и богатые национальные
традиции, обычаи народов, духовные ценности.

4.

РОССИЯ-СТРАНА МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ
В России проживает более 145 миллионов граждан.
Представляют они более 190 национальностей.
Если проследить историю русского этноса, увидим,
что, кроме восточных славян, в формировании
этого этноса приняли участие финно–угорские,
тюркские, балтийские племена и народности.
История русской культуры немыслима без
этнических армян и грузин, греков и татар,
украинцев и поляков, немцев и евреев, итальянцев и
французов, чей вклад именно в русскую культуру
смело можно сопоставить с вкладом этнических
русских.

5.

РОССИЯ-СТРАНА МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ
Генрих Густавович Нейга́уз (1888-1964),
российский пианист, педагог, народный
артист России (1956), доктор
искусствоведения, профессор и директор
Московской консерватории.
Создатель пианистической «Школы
Нейгауза».
Среди учеников Г.Г.Нейгауза, много известных
пианистов, и прежде всего: С. Т. Рихтер, Э. Г.
Гилельс, Н. Г. Гутман, Я. И. Зак, В.
Горностаева, Л. Наумов, Б. Маранц, В.
Крайнев, А. Наседкин, А. Б. Любимов.
Плодом опыта и размышлений явилась книга «Об искусстве
фортепианной игры». Во всех разделах книги, говорится ли о работе
над звуком, аппликатурой, техникой, двигательном аппарате
музыканта, главным является раскрытие и выстраивание
художественного образа произведения и исполнения.

6.

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
Русская культура не просто сосуществует с
культурами других народов, она интенсивно
взаимодействует с ними.
Писатели (Чингиз Айтматов, Юрий Рытхэу,
Фазиль Искандер, Чабуа Амирэджиби);
Художники (Таир Салахов);
Артисты и режиссеры (Резо Габриадзе, Роберт
Стуруа, Армен Джигарханян);
Хоть и работают в своей национальной культурной
среде и культурной традиции, в то же время
являются и достоянием русской культуры.

7.

150 ЯЗЫКОВ РОССИИ
Сегодня в России говорят более чем на 150 родных
языках, на половине из них в том или ином объеме
ведется обучение в школе.
Некоторые из них,
(татарский),
стремятся к тому чтобы
обрести все социальные
функции, присущие
развитому языку
(от гос. управление
до газет и журналов)
Функционирование
других ограничено –
на них ведется
преподавание только в
начальной школе, они
не используются в
СМИ, на них не
выпускается
художественная,
научная литература.

8.

РИСКИ РАЗНООБРАЗИЯ КУЛЬТУР
Двуязычие
Когда становится массовым, может привести к
вытеснению родного языка и замене его во всех
или почти всех функциях языком межэтнического
общения.
Процесс языковой и культурной ассимиляции
особенно болезнен, когда родной язык и родная
культура систематически не изучаются и вообще
ограниченно используются, а степень освоения
другого языка и другой культуры тоже
ограничена.

9.

РИСКИ РАЗНООБРАЗИЯ КУЛЬТУР
Национализм
В России разные формы неприятия людей другого
этнического происхождения, говорящих на другом
языке, т.е. ксенофобии, достаточно широко
распространены.
Баркашовцы, "скинхэды" и другие маргинальные
группы –есть в любой стране. Но и обычные
русские люди порой с презрением упоминают о
"чурках", "прибалтах", "кавказцах", "хачиках",
"азерах".

10.

СТАТЬЯ 19 КОНСТИТУЦИИ РФ
Государство гарантирует равенство прав и свобод
человека и гражданина независимо от пола, расы,
национальности, языка, происхождения,
имущественного и должностного положения, места
жительства, отношения к религии, убеждений,
принадлежности к общественным объединениям, а
также других
обстоятельств.
Запрещаются любые
формы ограничения прав
граждан по признакам
социальной, расовой,
национальной, языковой
или религиозной
принадлежности.

11.

НАРОДЫ УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
На территории Удмуртии проживает около 70
национальностей.
С давних пор территорию республики осваивали и
заселяли коренные жители западного Приуралья –
удмурты, бесермяне, а вместе с ними жили русские,
татары, марийцы, чуваши и другие.
Самые многочисленные народы УР
60 %
Русские
29 %
Удмурты
7%
3,5 %
Украинцы, марийцы,
чуваши, немцы,
молдаване, армяне,
евреи, башкиры и другие
Татары

12.

УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК
По Конституции Удмуртии, государственными
языками республики являются русский и удмуртский.
В 2000 г. разработана Концепция развития
национального образования Удмуртской
Республики, однако после внесения поправок в
федеральный закон «Об образовании» в 2007 г., она не
работает.
В школах республики не
проводится обучение на
удмуртском или какомлибо другом
миноритарном
(нерусском) языке.

13.

«НАЦИОНАЛЬНАЯ
ШКОЛА»
В т.н. «национальных» школах миноритарные языки
(удмуртский, татарский и марийский) и литература
изучаются как предмет.
Обязательное изучение удмуртского языка на
законодательном уровне не закреплено, он изучается
на добровольной основе.

14.

САМСОНОВА-ГАВШИНА ЕВГЕНИЯ МИХАЙЛОВНА
Учитель музыки:
МБОУ «СОШ № 1» г. Глазов;
МБОУ «СОШ№ 10 им. Героя РФ А.Б.Ушакова»
г. Глазов
Стаж работы:
Учитель музыки – 1,6 года;
Педагог дополнительного образования АОУ УР
"Региональный образовательный центр одаренных
детей« – 1 год;
Музыкальный руководитель 1 категории – 12 лет;
Концертмейстер – 10 лет;
Документовед – 9 лет.
Проектная деятельность:
Проект обучающегося “Размножение муравьев в условиях
домашнего формикария”
1 место - городской конкурс “Подрост”;
1 место – Республиканский этап Всероссийского конкурса юных исследователей
окружающей среды “Открытия 2030”;
Участие - Всероссийский конкурс юных исследователей окружающей среды «Открытия
2030»;
Участие - отборочный тур конкурса “Большие вызовы”.

15.

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ
На сегодняшний день в образовательной организации
обучается 2 ребенка 1 класса иной этнической
принадлежности.
+/-
Ребенок №1
Ребенок №2
+
общительный
добродушный
+
доброжелательный
неконфликтный
+
любознательный
заинтересованный
-
плохое знание русского
языка
отсутствие желания
разговаривать, на уроках молчит.
Однако, педагогами было
отмечено, что в перемену с
одноклассниками обучающийся
способен вести диалог

16.

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ
Для более комфортной адаптации детей, нами
было принято решение не форсировать ситуацию.
1 вариант.
В случае, когда учащийся разговаривает и готов к
диалогу, на уроках музыки мы просим исполнить песню
на родном языке, в соответствии с тематикой урока.
При этом, педагогом делается акцент на красоте чужого
для детей языка, на особенностях культуры.
2 вариант.
В случае, когда учащийся не готов к диалогу с педагогом,
мы используем выполнение задания группой, например:
пение хором.
Ребенок с удовольствием исполняет веселые
произведения.

17.

ЛИЧНЫЙ ОПЫТ
Урок музыки в образовательной организации носит
универсальный характер.
Изучаются произведения зарубежных композиторов.
Ребята готовят презентации по музыке, обычаям и
праздникам народов мира.
Действуя во взаимодействии с педагогами школы, во
всех
видах
деятельности,
осуществляемых
в
межкультурном
пространстве
у
обучающихся
развивается:
-терпимость,
-чуткость,
-уважение,
-ответственность и др.

18.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Ильяева, И.А. Теоретическая модель межкультурных коммуникаций в
образовательном пространстве вуза / И.А. Ильяева, Е.В. Хованова // Вестник
Томского государственного университета. –2008. -No315.–С.48-49.
Никонов, Р.В. Формирование межкультурного пространства (из опыта работы
МБОУ «СОШ No49 с углубленным изучением английского языка»): науч.-метод.
пособие / Забайкальский краевой институт повышения квалификации и
переподготовки работников образования. –Чита, 2013. –110с.
Хабибова, Н.Ш. Педагогические основы формирования толерантности школьников
младших классов: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Хабибова,Нодира
Шахриеровна. –Душанбе, 2012. –23с
Дружинина, А.Е. Психолого-педагогические особенности формирования
толерантной среды в образовательном учреждении / А.Е. Дружинина // Мир науки,
культуры, образования. –2009. -No 7 (19). –С.123-125.
Тарасова, Г. А. Развитие межкультурной коммуникации в образовательном
практикуме "Моя межкультурная толерантность" / Г. А. Тарасова. — Текст :
электронный // https://urok.1sept.ru : [сайт]. — URL:
https://urok.1sept.ru/articles/521673 (дата обращения: 17.11.2021).
Богатырева, И. Ю. Педагогические условия межкультурного взаимодействия в
системе гуманитарного образования: к постановке проблемы / И. Ю. Богатырева. —
Текст : электронный // https://upload.pgu.ru : [сайт]. — URL:
https://upload.pgu.ru/iblock/ff3/uch_2010_xi_00003.pdf (дата обращения: 17.11.2021).

19.

ФГБОУ ВО «ГЛАЗОВСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
ИНСТИТУТ ИМЕНИ
В.Г.КОРОЛЕНКО»
ЗНАЧЕНИЕ АНАЛИЗА И УЧЕТА
РАЗНООБРАЗНЫХ КУЛЬТУР В
ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ АНАЛИЗА И УЧЕТА
РАЗНООБРАЗИЯ КУЛЬТУР В
ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО
ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ.
Выполнила:
Магистрант
ФГБОУ ГГПИ им. В.Г.Короленко
Евгения Михайловна
Самсонова-Гавшина
Глазов, 2022
English     Русский Правила