11.37M
Категория: ЛингвистикаЛингвистика

英雄去餐厅

1.

英雄去餐厅
Yīngxióng

cāntīng

2.

英雄去餐厅
Yīngxióng

cāntīng
Ролевая игра «Сказочные персонажи в ресторане»

3.

她是谁
tā shì shéi

4.

她是谁
tā shì shéi
她是女娲。
tā shì nǚwā
女娲造人 nǚwā zàorén
как богиня Нюй-ва
создала людей

5.

他是谁

6.

他是谁
他是盘古。
tā shì pángǔ.
盘古开天辟地 pángǔ kāitiān pìdì
Пань Гу создал небо и землю (в знач.
начало истории человечества)

7.

这是谁
zhè shì shéi

8.

这是谁
zhè shì shéi
这是夸父。
zhè shì kuāfǔ
夸父逐日kuāfǔ zhúrì
[как] Куа-фу гнался за солнцем (обр.
в знач.: предпринимать дело свыше
своих сил; по мифу о великане Куа-ф
у, который задался целью нагнать со
лнце, но, томимый солнечной жаро
й, умер в пути от жажды)

9.

他们是谁
Tāmen shì shéi

10.

他们是谁
Tāmen shì shéi
他们是牛郎和织女。
Tāmen shì niúláng hé zhīnǚ
牛郎织女 niúlángzhīnǚ
Пастух и ткачиха. По легенде, Небесный владыка за усердие разрешил Ткачихе выйти за
муж за Пастуха, жившего на западном берегу реки. Выйдя замуж, та перестала ткать, и
в наказание Владыка возвратил её на восточный берег, разрешив встречаться с мужем
лишь раз в год

11.

这是什么英雄
zhè shì shénme yīngxióng

12.

这是什么英雄
zhè shì shénme yīngxióng
这是嫦娥。
zhè shì cháng’é
嫦娥奔月cháng‘é bēnyuè
Чан Э улетает на Луну. Чан Э выпила эликсир
своего мужа Хоу И и стала небожительницей.

13.

他是谁
Tā shì shéi

14.

他是谁
Tā shì shéi
他是后羿。
Tā shì hòuyì
后羿射日 hòuyì shè rì
Хоу И стреляет в солнца. Хоу И выстрелил в
9 солнц и оставил только одно, чтобы спасти
мир от пекла.

15.

他们是谁

16.

他们是谁
他们是三个和尚。
Tāmen shì sān gè héshàng
三个和尚没水喝
sān gè héshàng méi shuǐ hē
"У трех монахов нет воды для питья"

17.

Что есть в ресторане?
餐厅里有什么
Cāntīng lǐ yǒu shénme

18.

餐厅里有什么
Cāntīng lǐ yǒu shénme
Лапша 面条
miàntiáo
Омлет 炒鸡蛋 chǎo jīdàn
Рис 米饭 mǐfàn
Суп 汤 tāng

19.

餐厅里有什么
Cāntīng lǐ yǒu shénme
Баоцзы, паровые пирожки 包子 bāozi
Пампушка; маньтоу 馒头 mántou
Пельмени 饺子 jiăo zi
Салат 色拉 sèlā

20.

餐厅里有什么
Cāntīng lǐ yǒu shénme
Пицца
披萨
(pī sà)
Гамбургер
汉堡包
(hàn băo bāo)
Хот-дог
热狗
(rè gŏu)
巧克力
qiǎokèlì
Шоколад

21.

餐厅里有什么
Cāntīng lǐ yǒu shénme
茶 chá чай
果汁 guǒzhī фруктовый сок
咖啡 kāfēi кофе
牛奶 niúnǎi молоко (коровье)

22.

Что сказочные герои
любят есть?
英雄喜欢吃什么
Yīngxióng xǐhuan chī shénme

23.

女娲喜欢喝汤吗
Nǚwā xǐhuan hē tāng ma
Лапша 面条 miàntiáo
Рис 米饭 mǐfàn
Омлет 炒鸡蛋 chǎo jīdàn
Суп 汤 tāng
Паровые пирожки 包子 bāozi
Пельмени 饺子 jiăo zi
Пампушка; маньтоу 馒头 mántou
Салат 色拉 sèlā
Хот-дог 热狗 rè gŏu
Гамбургер 汉堡包 hàn băo bāo
Шоколад 巧克力 qiǎokèlì
Пицца 披萨 pīsà
茶 chá чай
咖啡 kāfēi кофе
果汁 guǒzhī сок
牛奶 niúnǎi молоко

24.

Разговор с официантом
服务员 下午好 欢迎来到我们的餐厅 。
Fúwùyuán xiàwǔhǎo huānyíng láidào wǒmen de cāntīng
-
你好
nǐ hǎo
服务员 给您菜单 请点菜。
fúwùyuán gěi nín càidān qǐng diǎncài.
- 谢谢。我要…… 一碗米饭
/
一碗色拉 /
一块皮萨 / 两个包子
xièxiè. wǒ yào … yī wǎn mǐfàn / yī wǎn sèlā / yī kuài písà / liǎng gè bāozi
服务员 您要喝什么饮料
fúwùyuán nín yào hē shénme yǐnliào
-
来一杯…… 咖啡 / 茶 / 果汁 / 牛奶
lái yī bēi …… kāfēi / chá / guǒzhī / niú nǎi
English     Русский Правила