472.39K
Категория: ИнформатикаИнформатика

Исследованию роли ИТ в процессе преподавания иностранных языков

1.

Исследованию роли ИТ в процессе преподавания
иностранных языков посвящены труды многих
ученых, что породило новое направление в методике
– компьютерная лингводидактика.
Но если раньше большинство исследований было
проведено с целью доказать, что использование ИТ
позволяет достичь значительного пед .эффекта, то
сейчас следует констатировать , что нужно
минимизировать негативное влияние этих же ИТ на
процесс обучения в школе.

2.

А негативное влияние стало слишком
очевидным, чтобы его игнорировать.
Проведенное американскими
учеными исследование показало, что
перестал расти и даже начал
снижаться IQ человека
По мнению российских ученых, ИТ,
ставшие неотъемлемой частью жизни,
создают определенные проблемы
психологического, социального и
физиологического плана, воздействуя
на рост и развитие человека.

3.

Первое поколение школьников , не живших без
компьютера и интернета, пришло в вузы, и
педагоги сразу заметили разницу- студенты
предпочитают не затрачивать усилия на то, что
можно легко получить в считанные секунды,
просто «скачав» с интернета.

4.

1. В условиях изобилия и доступности информации
пропало ощущение ценности заключенного в
ней знания. Общедоступное и распространенное
особой ценности не имеет, и обладать им нет
стремления. Информация, ставшая
легкодоступной, не нуждается в запоминании.
Как следствие, мы видим заметно понизившийся
уровень общей эрудиции школьников, в
частности, социокультурных и страноведческих
знаний.

5.

98% обучающихся не знают, кто является премьерминистром Великобритании, 10% не знают
президента США, 17% считают, что Нью-Йорк –
это страна, где-то в Америке, 84% не видят
разницы между Англией и Великобританией,
43% не имеют представления о палатах
Парламента.

6.

2. В условиях мировой глобализации,
«англоизации» СМИ и безграничных
возможностей логично было бы
ожидать повышение уровня
владения ИЯ, однако этого не
происходит. Более того, этот
уровень год от года становится ниже
(при использовании одного и того же
теста, содержащего элементарные
вопросы не выше 6 класса).

7.

3. Своеобразный формат письменной интернеткоммуникации приводит к ухудшению знания
родного языка. В переводах в огромном количестве
присутствуют ошибки в написании слов,
несогласованность падежных окончаний, отсутствие
пунктуации, нарушение сочетаемости слов по роду,
числу и падежу.
Greek God – грецкий бог (вместо греческий бог)
Conservative party – вечеринка в консерватории
(вместо Консервативная партия)
Metropolitan police- митрополит полиции (вместо
столичная полиция).

8.

4. Сделанные обучающимися с помощью компьютера
переводы с ИЯ ими не редактируются на предмет
поиска ошибок, убедить их в неправильности
компьютерного перевода крайне сложно.
Sportsmen won not only four world championships but the
hearts of millions of fans as well.
Спортсмены выиграли не только 4 чемпионата мира,
но и сердца миллионов ВЕНТИЛЯТОРОВ (вместо
фанатов.) То есть даже контекст предложения и
явное сходство слова с русским не вызывает
подозрения в неправильности перевода.

9.

5. Использование школьниками
компьютера препятствует
формированию иноязычной
коммуникативной
компетенции, поскольку не
позволяет формировать и
развивать ряд
коммуникативных умений –
чтения на ИЯ, перевода,
создания собственного
высказывания на ИЯ.

10.

Программы автоматизированного перевода
могут быть успешно использованы при обучении
ИЯ, если конечной целевой установкой будет
постредактирование и овладение методикой
переводческого процесса, поскольку при этом
происходит постоянная и достаточно высокая
координация двух языковых систем.
2. Использование on-line тренинговых программ
по развитию грамматических, лексических и
произносительных навыков.
1.

11.

3. Создание проектов-презентаций, что позволяет
достигнуть несколько целей: развить умение
поиска и систематизации информации,
усовершенствовать аналитические навыки,
расширить кругозор, сформировать навык
публичной защиты на ИЯ.
4. Возможность проведения on-line конференций с
носителями языка через видеосвязь,
возможность слушать лекции иностранных
преподавателей.

12.

Использование ИТ в преподавании ИЯ
– не дань моде, а объективная
реальность, которую нам , учителям,
невозможно не учитывать при
планировании и организации
процесса обучения ИЯ.
Терпения нам и творческих успехов!
Спасибо за внимание!
English     Русский Правила