Похожие презентации:
桃花
1. Веер с персиковыми цветами: традиции и новаторство.
Киселева Дарья, гр. 258052. Автор:
Кун Шан-жэнь (кит. трад. 孔尚任, 1648–1718) — последний иззнаменитых драматургов в
жанре «чуаньци». Прямой потомок Конфуция в шестьдесят
четвертом
колене, до тридцати семи лет жил при его храме в городе Цюйфу,
штудируя классическую литературу. Затем был замечен императором
Канси и приглашен на службу. Занимал ряд постов в провинции и в
столице, но в 1702 году по неясным причинам был уволен в отставку
и
остаток дней провел на родине. Помимо главного труда своей жизни
—
исторической драмы «Веер с персиковыми цветами» — написал
вместе
с Гу Цаем пьесу «Маленькая лютня», а также много стихов и
сочинений
3.
Пьеса «Веер с персиковыми цветами» (кит.: 桃花扇;«Таохуа шань»), созданная в 1699 году китайским драматургом
Кун Шан-жэнем, является одним из вершинных
произведений китайской классической драматургии в
жанре «чуаньци» («повествование об удивительном»).
этот жанр представлял собой крупные по объёму пьесы с
большим числом действующих лиц и сложной фабулой,
которые предназначались не столько для постановки,
сколько для чтения. Творчество Кун Шан-жэня,
последнего из знаменитых драматургов этого жанра,
сочетает в себе глубокое следование устоявшимся
традициям и смелые новаторские решения, что и
обеспечило его произведению известность и долгую
жизнь.
Полного перевода на русский нет, фрагменты
представленны в «Классической драме востока»
4. Краткий пересказ сюжета:
Действие пьесы происходит в последние годы правления династии Мин(XVII век). Молодой ученый Хоу Фан-юй влюбляется в талантливую певичку
Ли Сян-цзюнь. На их свадьбе в качестве подарка появляется белый веер со
стихами. Однако позже выясняется, что все расходы на свадьбу оплатил
сановник Жуань Да-чэн, скомпрометировавший себя связями с
придворными евнухами. Ли Сян-цзюнь в гневе отказывается от подарков,
наживая себе могущественного врага.
Далее следуют исторические потрясения. Крестьянское войско захватывает
столицу, император кончает с собой, а в Нанкине провозглашает себя
императором принц Фу-ван. При его дворе плетут интриги сановники Ма
Ши-ин и Жуань Да-чэн. Оклеветанный ими Хоу Фан-юй оказывается в
тюрьме. Ли Сян-цзюнь принуждают выйти замуж за другого. Сопротивляясь,
она падает, и кровь с её разбитого лица попадает на белый веер. Художник
дорисовывает на веере ветки персика (отсюда название драмы).
Позже Ли Сян-цзюнь попадает во дворец, а после бегства императора
покидает столицу. Через три года разлуки в горах происходит встреча
героев. Они по-прежнему любят друг друга, однако, оглянувшись на
разрушенную страну и погибшую династию, они решают расстаться и уйти
в монастырь. Вместо традиционного счастливого финала герои
5. Традиционная составляющая:
● следование канонам жанра ЧуаньциРазвёрнутое действие, изысканный язык и чередование
поэтических и прозаических фрагментов.
● опора на реальные исторические события.
События последних лет правления династии Мин, почти все
персонажи – реально существовавших лица.
● образ веера с цветами персика.
Персик в китайской культуре — символ весны, долголетия и
возрождения, но здесь он обретает трагическое звучание, становясь
знаком верности и чистоты.
6. Новаторская составляющая:
● Финал пьессы. Не традиционный счастливый конец после пройденныхиспытаний, а расставание героев. Это был разрыв с привычными
ожиданиями публики.
● История как двигатель сюжета, а не просто фон для любовной интриги.
● Описаны личные трагедии людей, а не только любовная драма.
7. Итог:
«Веер с персиковыми цветами» Кун Шан-жэня представляет собойуникальный синтез традиции и новаторства. Опираясь на каноны
жанра «чуаньци» и традицию исторической драмы, драматург
разрушает один из главных жанровых канонов — обязательный
счастливый финал. Он углубляет историзм, делая историческую
катастрофу не фоном, а движущей силой сюжета и затрагивает
чувства второстепенных персонажей, а также ставит под сомнение
безусловную ценность личного чувства перед лицом национальной
трагедии. Именно это сочетание — глубокое знание традиции и
готовность к её творческому переосмыслению — обеспечило пьесе
долгую жизнь на сцене и в литературе.
8. Спасибо за внимание
Конец.9. Литература:
Кун Шан-жэнь. Веер с персиковыми цветами (фрагменты) / Пер. стихов Е. Витковского; пер. прозы и примеч. Т.
Малиновской // Классическая драма Востока. — М.: Художественная литература, 1976. — С. 500–523.
ОГАНЕСОВА Дарья Сергеевна. Выпускная квалификационная работа «Отражение социальных и политических
изменений эпохи Мин в пьесах куньшаньской драмы (на примере произведений «Веер с персиковыми
цветами» и «Пионовая беседка»)» – с. 22-28.