Похожие презентации:
Понятие о слове. (Лекция 2)
1. Понятие о слове
2. Понятие о слове
Слово — основная единица языкаРоль слова в формировании ЯКМ
Критерии определения слова
Проблема отдельности и тождества
слова
Признаки русского слова
3. Слово
основная структурно-семантическаяединица языка, служащая для
называния предметов, их свойств,
семантических и грамматических
признаков.
4. Изучая слово, лингвисты стремятся решить следующие проблемы:
определение слова как единицыязыка
критерии его выделения
содержание слова
системность лексики
слово в языке и речи (в тексте)
5. Слово
Ф. де Соссюр: « Слово, несмотря натрудность определения этого
понятия, представляет собой нечто
центральное во всем механизме
языка».
6. Слово
Внеязыковая действительностьЯзыковая система
Речь/текст
7. действительность
язык отражает то, что есть вдействительности и именно слово играет
ведущую роль в формировании ЯКМ; ТГ —
цвета, мебель и т.д. На уровне
действительности словам соответствуют
группы определенных предметов или
признаков
8.
СПбМосква
Рим
Милан
Верона
Венеция
Падуя
Улица
Улица
Via
Via
Via privata
Via
Calle
Via
Проспект
Проспект
Corso, viale
Viale, corso
Viale, corso
Viale
Viale
Площадь
Площадь
Piazza
Piazzale
largo
Piazza
Piazzale
piazzetta
largo, foro
Piazza
piazzetta
Campo
Campiello
piazzetta
S-Marco
Piazza
Piazzale
piazzetta
Набережна
я
Набережна
я
Lungotevere
degli Altoviti
Lungadige
Fondaménta
Riva
dei
Sette
Martiri
Переулок
Переулок
Vicolo
Vicolo
-
Vicolo
Аллея
Аллея
-
-
Шоссе
Шоссе
Бульвар
Бульвар
-
-
Corte
Nuova
-
Двор
(Апраксин)
-
Vicolo
-
-
-
-
Viale
Viale
-
Stradone
-
-
Cortile
mercato
(vecchio)
-
9.
Петербург – линия, канал, проток, дорога(Южная, Анисимовская и др.)
Москва – тупик (Басманный), просек (Майский
и др.), Сад Александровский, Садовое кольцо
Рим – circonvallazione, passeggiata, vico,
Lungotevere degli Altoviti, borgo Vittorio
Милан – Galleria del Corso, cavalcavia,
passaggio, sottovia, belvedere, alzaia (подъем,
повышение)
Венеция – Campo, Campiello, calle, Fondaménta,
Riva (dei Sette Martiri), Rio Terra, ramo, Ruga
S.Giovanni, Salizzada (salita - подъем),
Sottoportego e corte dei zucchero (Сахарный
проход и двор)
Падуя – Prato della Valle
10. Набережная в разных картинах мира
Русскийязык
Итальянский язык
Французский
язык
Английский
язык
Набережная
– 2. Улица,
идущая вдоль
укрепленной
береговой
полосы или
вообще вдоль
берега реки,
водоема
(ТСУ).
Quai Banchina, molo lungo un fiume;
anche,
banchina,
ferroviaria,
marciapiede (SC).
Lungomare (морcкая набережная)
lungofiume (реки),
lungolago (озера) (L).
Lungo 1. Indica moto o anche,
estens, disposizione che si svolge
accanto e parallelamente a un oggttto
visto nella sua lunghezza. Sin.:
rasente, l. la riva del mare; il ciglio
del burrone, il muro di china; il bordi
del prato.
2. Indica moto o anche, estens,
disposizione che si svolge su una
suplerficie nel senso della lunghezza
(SC).
Quai. 2. Voie publique,
chaussée (route, rue,
trottoir…) amenagée le
long du quai, de la berge,
entre les maisons et un
cours d’ eau ou un
canal…; Rue piétonne.
Rue pave. Rue au bord de
l’ eau → quai. Un quai de
Embankment, quay [];
(морская ) sea-front –
part of a town facing the
sea: The best hotels are on
the sea-front (H).
Embankment – wall of
earth, stone, etc., to hold
back water or support a
raised road or railway;
roadway supported of such
a way: the Thames
Embankment (H).
Quay – solid, stationary
landing-place, usu. Of stone
or iron, alongside which
ships can be tied up for
loading and unloading (H).
la Seine, le quai Voltaire;
Les bouquinistes des quais
(R).
Quai. 1) пирс;
набережная, пристань;
•• le Quai d'Orsay; le Quai
— Министерство
иностранных дел (во
Франции) le Quai des
Orfèvres — Судебная
полиция (в Париже) (L).
11.
12.
13. Площадь в разных картинах мира
Русский языкИтальянский язык
Французский
язык
Английский
язык
Площадь – 2. В
городе, селе:
незастроенная
большое и ровное
место, от которого
обычно в разные
стороны расходятся
улицы (L).
Площадь – 1.
Большое ровное
незастроенное
место в пределах
города или села
(МАС, ТСУ).
Piazza 1. Spazio urbano di forma
variable più o meno ampio e libero,
circondato da caseggiati, sito di solito
all’incrocio di più strade.Piazzale
Vasta area non completamente
circondata da edifici, talvolta
posizione panoramica. P.
Michelangelo; anche sagrato. Dim.
piazzaletto Largo 4. (anche con
iniziale main) In urbanistica e
toponomastica, slargo in forma di
piccola piazza all’incrocio di pui vie
cittodine. Largo Augusto(SC).Piazza
san Pietro ( Рим); mercato;
piazzale 1) площадка 2) небольшая
площадь;largo 2. Ширина, простор;
расширение улицы, небольшая
площадь: largo della Gancia (в
собственных именах); campo —5)
площадь (в Венеции); foro I 1)
форум. • Syn: piazza; tribunale;
curia; mercato; agorà 1) рыночная
площадь (L).
Place *1. Espace
plus ou moins
etendu, où
s’exercent certaines
activités ou qui sert
à un usage
déterminé. ◊ 1.
(Attestation isolée,
XII: 1370) Lieu
public, espace d
écouvert,
généralement
êntouré de
constructions dans
une ville, une
agglomération →
Esplanade,
parvis, rondpoint. Petite place
→ Placette. Place
ornée d’une
square
1.
1)
а)
квадрат
(геометрическая
фигура)
<…>
4)
участок
городской
застройки, по форме
напоминающий
квадрат а) площадь
market
square
—
базарная,
рыночная
площадь
Belgrave
Square – БелгрейвСквер;
площадь
area,
square, park, place,
(торговая)
plaza,
space, surface (L).
fontaine, d’une
statue, plantée
d’arbres (R).
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20. Языковая система
в системе (отношение междусловами) часто отражают отношение
между предметами действительности
(синонимы, антонимы, родо-видовые
отношения. Н-р, дерево: дуб, клен,
рябина и т.д.), в системе слова
находятся в парадигматических и
деривационных отношениях.
21. Речь/текст
Слово обладает коммуникативнойзначимостью, оно участвует в
построении предложений и текстов.
Говорят о текстообразующей
функции слов. В процессе
порождения текста слова вступают в
синтагматические отношения.
22. Номинативная функция слова
Представление о слове связано с одной изважнешних функций языка —
номинативной. Слово понадобилось
человеку для того, чтобы дать имя всему,
что есть в мире и самому себе. Ведь чтобы
о чем-то говорить и думать, надо его както называть, именовать.
Итак, номинативная функция языка
состоит в том, что он дает название всем
вещам и явлениям, которые известны
народу и осознаны им.
23. Как происходит процесс номинации?
Все языки являются «языками слов»,а все слова являются названиями
предметов и явлений.
Каждой вещи соответствует слово.
Так ли просты отношения между
«вещами» и словами языка?
24. Как происходит процесс номинации?
Сложность этих отношений связана стем, что язык дает название НЕ
ОДНОМУ предмету, а ЦЕЛОЙ ГРУППЕ
предметов (признаков, действий).
Это отношение можно представить
так:
ОДНО СЛОВО ----- МНОЖЕСТВО
ПРЕДМЕТОВ
25.
26. Беседка
Лёгкое парковое или садовоестроение для отдыха, защиты от
дождя, солнца (МАС)
27. Денотат
Класс однородных объектов,множество объектов
действительности (вещей, свойств,
отношений, ситуаций, процессов,
действий), которые могут
именоваться данной единицей (ЛЭС)
28. Виды денотатов
ТелесныеФеноменальные
Конструктные
29. Как происходит процесс номинации?
Все предметы, объединяемыеодинаковым названием, имеют между
собой что-то общее, т.е. являются в
каком-то отношении ОДИНАКОВЫМИ,
но это не означает, что они
ТОЖДЕСТВЕННЫ между собой.
30. Как происходит процесс номинации?
Множество различий, существующихв ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ оказываются
НЕВАЖНЫМИ, НЕСУЩЕСТВЕННЫМИ
для языка. Язык их ОТБРАСЫВАЕТ,
абстрагируется от них.
Важным для ЯЗЫКА оказывается то
ОБЩЕЕ, что объединяет объекты
(дома, стулья и т.п.)
31. Как происходит процесс номинации?
То, что НА САМОМ ДЕЛЕ РАЗНОЕ,язык представляет как ОДИНАКОВОЕ,
ТОЖДЕСТВЕННОЕ друг другу.
Это значит, что язык не просто
«ОТРАЖАЕТ» действительность, не
«КОПИРУЕТ» её. Язык ТВОРИТ свои
обобщения.
32. Как происходит процесс номинации?
В какой мере обобщения,предлагаемые языком, заключенные
в словах и грамматике языка,
соответствуют объективному
«членению» самой
действительности?
33. Как происходит процесс номинации?
Весь мир, вся познанная иосознанная языковым коллективом
действительность оказывается
«разбитой», разделенной на
отдельные «кусочки», которые и
обозначаются соответствующим им
словами.
34. Как происходит процесс номинации?
Членение может быть разным уразных этносов. Это работа нашей
мысли. Поэтому можно говорить о
национально-культурных
особенностях каждого языка.
Рука-плечо-предплечье
Идти-ходить
35. Как происходит процесс номинации?
Есть случаи, когда фрагменты КМсовпадают в разных языках: арбуз,
дыня и др. В этом случае роль языка
как раз и сводится к тому, что он
«дает имя».
Мерлуза – merluza - мэрлуса
36. Хек серебристый
37. Как происходит процесс номинации?
Признаки, на основании которыхвыделяется языком некоторая группа
предметов. Могут быть и нередко
бывают случайными.
Внутренняя форма (ВФ) – признак,
положенный в основу номинации
(одуванчик, чернила, ср. школьник)
38.
Дыра – яма – отверстие – ров –канава - шахта
39.
Отсутствие материиОтсутствие материи там, где не
должно быть отсутствия (отсутствие
вопреки норме)
40. Какие понятия лежат исторически в основе ЛЗ слов?
ДопотопныйОтвратительный
Сличать
Недоступный
Покровительство
Подтверждение
41. Как происходит процесс номинации?
Номинация состоит не только и нестолько в том, что определенной
группе предметов присваивается
определенное имя, сколько в том, что
САМИ ПРЕДМЕТЫ ОПРЕДЕЛЕННЫМ
ОБРАЗОМ ГРУППИРУЮТСЯ благодаря
тому, что мы даем им одинаковое
имя.
42. Как происходит процесс номинации?
ОДИН ПРЕДМЕТ – МНОЖЕСТВО СЛОВУ каждого предмета множество
признаков. В названии удерживается
лишь часть признаков или один
признак.
43. Как происходит процесс номинации?
Катя- Екатерина Борисовна-женщинагражданка-сестра-мать-дочь-женаучительница-студентка-спортсменкакрасавица и т.д.44. Как происходит процесс номинации?
Этот пример подчеркивает, что имя,название – не «ярлык», прочно и
однозначно прикрепленный к
«вещи».
Название – выражение нашего
понимания СУЩЕСТВА «вещи», её
отношение к другим вещам, ко всему
миру
45. Как происходит процесс номинации?
Словарный состав каждого языка –отражает весь опыт народа,
обозначает и осмысляет ВСЕ
предметы и явления, известные
данному народу. Язык предлагает
человеку относительно законченную
КЛАССИФИКАЦИЮ предметов и
явлений действительности.
46. Как происходит процесс номинации?
Эта КЛАССИФИКАЦИЯ – результаточень длительной познавательной
деятельности народа. Эта
КЛАССИФИКАЦИЯ и есть ЯЗЫКОВАЯ
КАРТИНА МИРА.
47. ЯКМ
Наивная картина мира (Ср. Солнцевсходит и заходит; кузнечик –
прыгающее насекомое, издающее
стрекочущие звуки)
Научная картина мира (цикада –
прямокрылое хоботное насекомое,
самцы которого издают характерное
стрекотание)
48. Слово
объект изучения разных разделовлингвистики
Фонетика (фонетическое слово)
Морфология (словоформа)
Словообразование
Синтаксис
Лексикология (лексема)
49. Слово - объект изучения разных дисциплин
Словообразование: слово рассматриваетсякак словообразовательная структура;
словообразовательная семантика;
парадигматический аспект.
Морфология: слово как грамматическая
форма, которая выражает грамматическое
значение (грамматическая категория —
абстрактная).
50. Слово - объект изучения разных дисциплин
Синтаксис: слово как частьсинтаксической модели.
Лексикология: изучает слово с точки
зрения его содержания, лексического
значения.
51. Слово
центр сплетения проблем самыхразнообразных дисциплин.
Слово — самый частотный термин, но
в науке до сих пор нет
общепринятого определения о слове.
52. Сколько перед нами слов?
То(же)Выше(сказанный)
Ни с кем
За город
(Не)ясный
Буду рисовать
Самый лучший
53. Термин слово приложим к разным языковым объектам
Эне, бене, раба,Квинтер, финтер, жаба.
Каплеуказатель
Идти
54. Трудности определения слова
Вопрос о пограничности слова(Жирмунский)
Типы слов
55. Пограничные слова
степени сравнения прилагательныхвидовые пары
аналитические формы типа: «Буду
писать»
супплетивные формы: ребенок-дети
Формы слова представляют собой
иерархию (ядро — периферия)
56. Типы слов в РЯ
Знаменательные словаСлужебные слова
57. Структурно-семантические типы слов
Знаменательные слова («слованазвания» + местоимения)Служебные части речи
Междометья
Модальные слова
В.В.Виноградов
58. Критерии выделения типов слов
Соотношение с явлениямидействительности (соотносится с
понятием или нет)
Функции в языке
Наличие/отсутствие лексического и
грамматического значения
Синтаксическая функция
Уфимцева
59. Типы слов
1. Имеющие значениеЧасти речи (ГЗ + ЛЗ) а) лексически
полнозначные (сущ., прил., гл.)
б) лексически незначимые
(собственные имена, дейктические
слова, глаголы связки)
Частицы речи (ГЗ) (предлоги,
союзы)
60. Типы слов
2. Не имеющие значения (модальныеслова и междометья)
61. Проблема определения слова
Проблема выделения и определенияслова включает два аспекта:
проблему отдельности слова
проблему тождества слова, его
идентификацию
А. М. Пешковский и А.И. Смирницкий
62. Проблема отдельности слова
Определение границ слова в тексте(устном-паузы и письменномпробелы)
разграничение слова и его части
(морфемы)
разграничение слова и
словосочетания
63. Критерии определения слова
ГрафическийФонетический
Структурный
Морфологический
Семантический
Функциональный
64. В фонетическом аспекте
Слово — последовательность знаков,ограниченная паузами, имеющая
одно
ударение,
определенную
слоговую
структуру
(
А.М.
Пешковский)
65. В графическом аспекте
Слово — последовательность знаков,ограниченная пробелами.
66. В структурном аспекте
«Звуковая последовательность,ограниченная паузами любой длины, есть
звуковая последовательность, которая
содержит по крайней мере одно
самостоятельное слово… Это звуковая
последовательность, внутрь которой не
может быть вставлена другая звуковая
последовательность» (П.С. Кузнецов ).
67. Морфологический критерий
Морфологический показатель (н-р,окончание) оформляет слово в
целом, а не его отдельную часть (ср.
шестидесяти) (А.И. Смирницкий)
68. Семантический критерий
Слово – все, что выражает одноопределенное понятие. «При
определении слова через
грамматическую форму мы упускаем
специфику лексики, а именно
наличие у этой единицы лексического
значения» (М.В. Панов )
69. Функциональный критерий
Каждая единица языка определяется преждевсего ее основной функцией. Функция слов
определяется в ряду:
Фонема — смыслоразличительная
Морфема — строительная
Слово — номинативная
Предложение — коммуникативная.
«Слово — это единица наименования,
характеризующаяся цельнооформленностью
(фонетической и грамматической) и
идиоматичностью» (Д. Н. Шмелев ).
70. Признаки слова Н.М.Шанского
1.Фонетическая оформленность2.Семантическая валентность
3.Непроницаемость
4.Недвуударность
71. Признаки слова Н.М.Шанского
5. Лексико-грамматическаяотнесенность
6. Постоянство звучания и значения
7. Изолируемость
8. Воспроизводимость
72. Признаки слова Н.М.Шанского
9.Цельность иединооформленность
(грамматическая характеристика)
10.Преимущественное употребление
в сочетании слов (речевая
характеристика)
11. Идиоматичность
12.Функциональная номинативность
73. Идиоматичность
— невыводимость значения слова иззначения составляющих его морфем
(Н-р, лет-чик, школь-ник,
любезничать). Ср. стол-ик,
руч-к-а.
Признак «идиоматичность» имеет и
фразеологизм
74. Н.М.Шанский
Слово — лингвистическая единица,имеющая (если она не безударна) в
своей исходной форме одно основное
ударение и обладающая значением,
лексико-грамматической
отнесенностью и непроницаемостью
75. Проблема тождества слова
После того как слово выделено,возникает проблема определения его
границ – проблема тождества слова.
76. Проблема тождества слова
Установление словесного тождестваразличных словоупотреблений.
Одно слово или разные слова?
Галоша-калоша
Лиса-лисица
Творог-творог
Река-рекой
77. Проблема тождества слова
Слово может иметь варианты,варьировать может и план
выражения и план содержания.
78. Проблема тождества слова
фонетические варианты: тво'рог —творо'г; калоша — галоша
словообразовательные: табурет —
табуретка; синонимичный —
синонимический
формообразовательные: мной — мною;
прожекторы — прожектора
морфологические: окно — окна — окну
— окном
79. Проблема тождества слова
Можно ли относить к одному словуупотребление одного звучания в
разных значениях
80. Проблема тождества слова
День: 1. Часть суток от восхода дозаката (День клонится к вечеру)
2. Сутки, промежуток
времени в 24 часа ( в году 365 дней)
3. Календарная дата (День
защиты детей)
4. Время, пора, период (Дни
юности)
81.
ЛексемаСловоформа
Лексико-семантический вариант
Фонетическое слово
82.
Лексема - абстрактная двусторонняяединица словаря; слово,
рассматриваемое как единица
словарного состава языка в
совокупности его конкретных
грамматических форм, а также
возможных конкретных смысловых
вариантов.
83.
Глава, в которой мы сновазнакомимся с героями повести, не
все из которых будут героями.
Гони ее от дома к дому.