Travelling about England Путешествие по Англии
10.87M
Категория: Английский языкАнглийский язык

Путешествие по Англии

1. Travelling about England Путешествие по Англии

(economic point of view)
(экономический подход)
Вельмога Г.К., Присталов М.Ю.

2.

Люди лежат в Сент-Джеймс Парке
в ожидании церемонии королевской свадьбы
http://найдешь.рф/?p=1179#more-1179
Королевская свадьба и ВВП.
Как они связаны?

3.

Каким английским заведениям традиционно
свойствен демократизм и где никто не станет
уступать место лорду, пришедшему позднее?
Английским пабам (слово pub получено
сокращением от public house, «публичное заведение»)

4.

ТИПИЧНЫЙ ПАБ
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6965/
Зиновий Зиник

5.

Гирлянды из сушеного хмеля –
традиционное украшение пабов

6.

Кто такие Young beggars?
Молодые попрошайки
Beggars
London
Нищиеin
в central
Лондоне
в основном молодые люди
areс making
on average
£55вам
a объяснят, что это не
собаками.
Лондонцы
day
- more than
workers'
от бедности,
а от
крайней лени. Завернувшись
average
earnings.
Some
getодеяло, молодые нищие
в спальный
мешок
или
enough
soft-heartedпод дверьми бутиков и
обычноfrom
устраиваются
shoppers
and commuters
go мани, спэа мани,
начинают
гнусавить:to«Спэа
home
with
£280 after a «лишние
day
плиз»,
выпрашивая
деньги».
begging in the West End

7.

Частная английская школа считается действительно
успешной, если около половины ее выпускников
поступают в Оксбридж. Что такое Оксбридж?

8.

ОКСФОРД + КЕМБРИДЖ
Кембридж признан (согласно рейтингу компании QS)
лучшим университетом мира

9.

Oxford
ОТ ГОРГУЛИЙ ДО КЭРОЛЛА

10.

Oxford
http://www.darkroastedblend.com/2011/05/gargoylesgrotesques-part2.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&ut
m_campaign=Feed%3A+TheThrillingWonderStory+%28
Dark+Roasted+Blend%29
ОКСФОРД

11.

These modern carvings in the cloister of Gloucester
Cathedral in England are actually self-portraits of the
stonemasons who created them (left). On the right some
restored gargoyles sing the blues.

12.

The gargoyle shown below left literally opens up its heart to
show how it feels... The figure on the right is a feature of the
Church of St John the Baptist in Cirencester in England.

13.

Перечислите ситуации,
которые могут привести
к такой переполненности
общественного транспорта?

14.

Забастовка служащих лондонского метро

15.

Что такое Up-and-coming area?
Развивающийся район
Результат очень характерного для Лондона стихийного
процесса «джентрификации» (gentrification) – превращения
обшарпанных эмигрантских районов (вроде Ист-Энда,
Брикстона и Клэпхэма) в новомодные. Это когда художники,
дизайнеры и прочая богемная публика селятся из-за низкой
арендной платы в бедных кварталах и открывают там свои
бары, галереи и магазины. Когда названия новых заведений
оказываются на слуху, в новые «горячие точки» устремляются
яппи. Цены на недвижимость ползут вверх. Художники и
дизайнеры вынуждены переезжать уже в следующий бедный
квартал, и все начинается по новой. Первый признак того,
что район записали в up-and-coming area, говорят лондонцы, –
появление там сетевой кофейни Starbucks.

16.

Что такое Corner shop?
Магазин на углу
Небольшие магазинчики (часто они
действительно находятся на углу),
работающие допоздна и торгующие
всем подряд: от фруктов и йогуртов
до батареек и телефонных карточек.
Держат их, как правило, индусы
или пакистанцы.

17.

Что такое The Big Smoke и The Great Wen?
Англичане обычно называют свой город The Big Smoke,
что в буквальном переводе означает «большой дым».
Связано это название с известным всем лондонским
смогом. Еще одно неофициальное название Лондона –
The Great Wen. Это выражение нельзя перевести, потому
что в русском языке отсутствует эквивалент слову
Wen, означающему в переводе «перенаселённый город».
У районов имеются шутливые прозвища, например,
Сити иногда называют «квадратной милей».
В период Британской Империи Лондон очень часто
неофициально именовали как столицу мира,
а в шестидесятые годы двадцатого столетия
город называли «свингующий Лондон».

18.

Что означают H и M,
встречающиеся на английских
зданиях (и униформе)?
Her Majesty's –
Её Величества

19.

20.

«Человек из Линдоу» – шедевр Британского музея
Останки этого человека ( кельта) в отличном
Что это за
состоянии были найдены случайно в Чеширском
болоте, гдеэкспонат?
они пролежали около 2000 лет.

21.

Кто это и где?
Сталин
Peter Peri (1899 - 1967)
Галерея Тейт Британ,
Лондон

22.

ЛОНДОНСКИЙ МОНЕТНЫЙ ДВОР УВЕЛИЧИЛ В ДВА РАЗА ЦЕНУ
ЗА ВЫКУП У НАСЕЛЕНИЯ «ОШИБОЧНЫХ» 20-ПЕНСОВЫХ МОНЕТ.
ТЕПЕРЬ ЗА КАЖДУЮ МОНЕТУ ДАЮТ НЕ 50, А 100 ФУНТОВ.
КАКАЯ ОШИБКА ДОПУЩЕНА В ЭТИХ МОНЕТАХ?

23.

Впервые за 300 лет
монеты отчеканены
без даты выпуска

24.

РАССТАВЬТЕ
КУПЮРЫ
ПО ВРЕМЕННОЙ
ОЧЕРЕДНОСТИ

25.

Как бы не менялись
фунты, единственное,
что на них неизменно
уже почти 50 лет, это
изображение королевы
Елизаветы II.
Впрочем, 4 раза (в 1963,
1970, 1971 и 1990 годах)
менялась сама фотография
монаршей особы – это
делалось, чтобы «обновить
королеву» в соответствии
с возрастом.

26.

27.

1 Фунт
(1960)

28.

5 Фунтов
(1983 –
1989)

29.

5 Фунтов
(1990)

30.

ВПЕРВЫЕ В ИСТОРИИ БОГАТЫХ ЖЕНЩИН В СОЕДИНЕННОМ
КОРОЛЕВСТВЕ СТАЛО БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОГАТЫХ МУЖЧИН.
С ТАКИМ УТВЕРЖДЕНИЕМ ВЫСТУПИЛИ СПЕЦИАЛИСТЫ
АНАЛИТИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ MDRC.
КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, ПОЧЕМУ
ЖЕНЩИНЫ ОБОШЛИ МУЖЧИН?

31.

ВПЕРВЫЕ В ИСТОРИИ БОГАТЫХ ЖЕНЩИН В СОЕДИНЕННОМ
КОРОЛЕВСТВЕ СТАЛО БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОГАТЫХ МУЖЧИН.
С ТАКИМ УТВЕРЖДЕНИЕМ ВЫСТУПИЛИ СПЕЦИАЛИСТЫ
АНАЛИТИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ MDRC.
Аналитики MDRC полагают,
что увеличению числа богатых
женщин в стране способствовал
финансовый кризис, на котором
преимущественно «погорели»
мужчины, более склонные к
рискованным инвестициям.
В пользу женщин сыграло и
то, что их продолжительность
жизни больше, чем у мужчин.
КАК ВЫ
ДУМАЕТЕ,
ПОЧЕМУ
ЖЕНЩИНЫ
ОБОШЛИ
МУЖЧИН?

32.

МИРОВОЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС
ПРИВЕЛ К ТОМУ, ЧТО ПОКУПАТЬ КВАРТИРУ
В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
СТАЛО ДЕШЕВЛЕ, ЧЕМ СНИМАТЬ ЕЕ.
ОБЪЯСНИТЕ, ПОЧЕМУ?
В результате низких процентных
ставок и падающих цен на жилье
людям стало выгоднее покупать
квартиру, чем снимать ее. Такой
подход оправдан в 80% городов
Великобритании.

33.

СТИВ ПЕРКИНС – ОДИН ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ
БРИТАНСКИХ БРОКЕРОВ. БЛАГОДАРЯ ЧЕМУ ОН
СТАЛ СТОЛЬ «ЗНАМЕНИТ»?
Стив Перкинс, британский брокер, который
прославился тем, что в состоянии алкогольного
опьянения купил треть мировой продукции нефти
и спровоцировал самый большой за 2009 год
скачок цен на бензин. Новости о том, что резкий
рост цены стал результатом ошибки пьяного
трейдера, не дошли до рынка еще некоторое
время. Этот поступок дал рынку неправильное и
обманчивое впечатление о спросе, предложении и
цене Brent, и результатом стало повышение цены
до ненормального, ненастоящего уровня.

34.

http://www.stockme.ru/oil_t
rader_story.phtml
Расследование
показало, что
Перкинс мог
торговать
большими
объемами нефти с
огромным плечом,
не имея лимита по
открытию позиции

35.

Прибытие в Дьепп парохода из Ньюхавена и отправление
скорого поезда в Париж. Фотографии пароходов с сайта
Paddle Steamer Picture Gallery

36.

37.

Улица в Уоргрейве. На переднем плане
кофейная таверна (фотограф: Генри Тонт,
1887). По инициативе каких организаций
могли, на ваш взгляд, открываться эти
заведения? (важно, как и во многих других
случаях, не «назвать правильный ответ»,
а поперебирать варианты, «пройти»
сквозь ситуацию).
Кофейные таверны были учреждены движением
за трезвость с 1880-х, чтобы создать для трезвого
рабочего человека альтернативу трактиру.

38.

39.

В гостях у Шерлока
Холмса. Дом 221-б.

40.

Выберите из этих предметов какой-нибудь, подумайте, для
чего он может использоваться, сочините возможную сценку.

41.

Дверной молоток
Железный скребок
для обуви
Пурдониум шкафчик
из красного
дерева,
в котором
хранился
запас угля
Медное ведерко для угля
Медная
грелка

42.

Бронзовый дверной
звонок нач. 20 века
в стиле "Истлейк"
Скрипка Холмса

43.

http://svetozarchernov.
В блоге историка Светозара Чернова livejournal.com/
можно познакомиться с полными версиями
и процитированных здесь материалов, и
многими другими заметками об Англии.

44.

«Ну куда же я поставила
этот Боврил?» Реклама
Наиболее
распространенный тип
пузырьков с «Боврилом»,
вместимостью 2 унции
(56,6 г)

45.

http://www.bovril.co.uk/

46.

К какой знаменитой стройке 19 века относится этот рисунок?
Передвижная тележка для остекления

47.

Хрустальный дворец в Гайд-парке
01 мая 1851 года
Королева Виктория (1819–1901) и ее супруг принц Альберт
(1819–1861) торжественно открыли в Лондоне первую
Всемирную промышленную выставку. Проходило
мероприятие в огромном (563 на 138 метров) дворце из
стекла и металлических ферм, специально выстроенном
в Гайд-парке по проекту Джозефа Пакстона (1801–1865),
садовника герцога Девонширского. И хотя это сооружение
немного смахивало
на гигантский парник, воспринималось
оно как чудо строительного искусства и, собственно, главный
экспонат. Выставку, вошедшую в историю Англии как
«Великая», посетили 6 миллионов человек —
около трети тогдашнего населения страны.

48.

На строительной площадке

49.

Патентованная ванна-качалка для
создания эффекта волн «Ниагара»

50.

В английской
криминалистике
развилось целое
направление –
«Рипперология».
Это – одно из мест,
связанных с тем, кто и
«дал имя» детективной
деятельности. Кто он?
Бакс-роу в
представлении
художника
Энди Кемпбелла
в серии комиксов
Алана Мура
"Из Ада"

51.

Джек Потрошитель – Ripper.

52.

Как ни странно, в разгар убийств на улицах Ист Энда
стало... безопаснее. Район покинули многие преступники,
боявшиеся, что на них повесят дела Потрошителя,
полиция перешла на усиленный режим работы,
а бдительные граждане набрасывались на всех,
кто вызывал хоть малейшее подозрение.
Последнее убийство вывело королеву Викторию из себя.
Она устроила нагоняй премьер-министру, предложив
ему реформировать полицию. Вскоре в Скотланд-Ярде
появился криминальный отдел и стали
составляться картотеки отпечатков пальцев.
http://www.mirf.ru/Articles/art2964.htm

53.

В 2006 году журнал BBC History Magazine присвоил
Потрошителю звание «худшего британца в истории».
Паб The Ten Bells, где проводили время некоторые из
жертв Потрошителя, существует до сих пор. Полвека
назад его хотели переименовать в Jack the Ripper, но
под давлением феминисток были вынуждены вернуть
заведению историческое название.
В романе Майкла Дибдина
«Последняя история Шерлока
Холмса» Ватсон узнает, что
Потрошитель – это Холмс.
http://www.mirf.ru/Articles/art2964.htm

54.

Обычно Потрошителя изображают в плаще,
цилиндре и с саквояжем. Однако сэр Артур Конан
Дойл допускал, что Джеком могла быть акушерка.
Полиция искала мужчину, а пятна крови на
ее одежде не вызывали бы подозрений.
Исследователи (рипперологи) подсчитали, что
о Джеке Потрошителе написано больше книг, чем
обо всех американских президентах, вместе взятых.

55.

«X for Dummies»
Что это за книги? О чем? Для кого?
X for Dummies
(«Что-то» для чайников)
— обширная серия книг,
содержащая мануалы для
начинающих. Выходит на
всех основных языках,
берется обучить
«чайников» чему угодно.

56.

57.

Первой в серии этих
книг была «MS-Dos for
Dummies», вышедшая в
США в 1991 г. Автор –
Дэн Гукин (Dan Gookin).

58.

http://trendclub.ru/blogs/futurodrom/4828
Стимпанк – относительно молодое направление научной
фантастики, исследующее варианты человеческой истории,
Что такое
где на первое место
вышлистимпанк?
совсем не те технологии, к
которым мы привыкли. В этой истории есть альтернативы,
по разным причинам не закрепившиеся в нашем мире.

59.

Мир стимпанка

60.

Стимпанк и Лондон
Какая почта впервые
возникла в Лондоне
(на фотографиях –
не Лондон)?

61.

Re: titche goettinger building
pneumatic tube system

62.

pneumatic tube ladies

63.

Pneumatic tubes in use
at a drive-through bank
Терминал пневмопочты
Капсула
пневмопочты

64.

Создание пневматической почты связано с именем Роуланда
Хилла - одного из изобретателей почтовой марки.
Он смоделировал систему подземных пневматических труб для
ускорения пересылки письменных сообщений. Практически идея
Р. Хилла была реализована в 1854 году, когда в Лондоне была
запущена первая линия пневмопочты длиной 200 метров, для
пересылки телеграмм от здания фондовой биржи в зал главного
телеграфа. Пневмопочта с протяженностью трубопроводов 100 м
была построена в Лондоне в 1858 году по проекту физика Кларка.
В 1862 году была пущена еще одна линия пневмопочты между
лондонским вокзалом Истон и почтамтом Кемпден. Эти линии
работали не очень надежно, часто ломались и были вскоре
закрыты. Однако пневматическая почта Лондона продолжала
развиваться. По новому проекту инженера Джонсона были
построены несколько новых линий, эксплуатация которых
показала хорошие результаты. Для примера, расстояние 300
метров шаровой патрон с почтой преодолевал за 11 секунд.
http://www.intuit.ru/department/history/ithistory/3/3.html

65.

http://www.darkroastedblend.com/2010/12
/amazing-automatons-victorianrobots.html
From the pages of Science and Invention, 1924, comes
this Radio Police Automaton

66.

In England, the famous astrologer and mathematician John Dee
designed a wooden beetle in 1543 that could actually fly

67.

"Electric Man" was introduced in
Strand Magazine of London by
inventor Louis Philip Perew - and was
demonstrated in 1900 (more info)

68.

This rather curious example dates from the 1790’s and once
belonged to Tipu Sultan, ruler of Mysore and a fierce opponent
of the expansion of British rule in India. The wooden automaton,
containing a miniature organ, shows a tiger, which apparently
actually growls, attacking a European soldier.

69.

Euphonia, a machine that could mimic a human voice, was
developed by Joseph Faber in the middle years of the nineteenth
century. Using German accented English, it could read the alphabet,
sing, whisper, laugh and even utter the words “How do you do, ladies
and gentlemen”. Apparently anyone who inspected the Euphonia’s
mechanical workings was convinced that no trickery was involved,
such as Faber employing a ventriloquist.

70.

Как называют
торги аукционного
дома Sotheby's, на
которых был продан
двойной портрет под
называнием «Тити
и Наранге, дочери
вождя Эки Бондо»?
Именно на этих
торгах, например,
как правило,
продают изделия
Фаберже.

71.

Русские торги

72.

Картина «Тити и Наранге …» входит в цикл работ
А.Е.Яковлева (1887 -1938), написанных во время
автомобильной экспедиции
по Африке, организованной
Андре Ситроеном.
Рыночную судьбу русского
классического искусства
определяют две недели в году в июне и в ноябре, когда
"русские торги" проводят
в Лондоне международные
гиганты Christie's и Sotheby's,
а также аукционный дом
MacDougall's.
Аукцион: MacDougall's
"Арсенальная гора" Нико Пиросмани (1862-1918)

73.

2004 г. – в Нью-Йорке совершена беспрецедентная
сделка: российский бизнесмен Виктор Вексельберг
приобрел уникальную коллекцию ювелирных
изделий Карла Фаберже у семьи Форбс.
Причем купил не просто оптом, а буквально увел из-под
носа сотен коллекционеров Фаберже, которые
с вожделением ожидали аукциона Sotheby`s.
Отказываясь от проведения аукциона, Sotheby's
экономит сотни тысяч долларов, которые бы пришлось
потратить на маркетинг, печать и распространение
каталога, а также обеспечение безопасности, пишет
The Herald Tribune.
Снятие лота с торгов - беспрецедентное явление
для
аукциона Sotheby`s.

74.

На аукционе Кристи за 1,5 млн фунтов стерлингов был
продан знаменитый «Могол». Чем он замечателен?
Это огромный изумруд
(вес 217,80 карата),
который был семейной
реликвией династии
Великих Моголов.
http://worldfamousgems.com/themogulemerald.html

75.

Как вы думаете,
чем занимаются
общественные
организации,
практикующие
Сopwatch?

76.

Джейсон Сейри — первый
офицер полиции, в марте
2003 года объявленный
в розыск копвотчерами.
Копвотч (Сopwatch, англ. – «наблюдение
за полицейскими») – общественное движение, участники
которого патрулируют улицы с фото- и видеокамерами,
фиксируя правонарушения сотрудников полиции
и выкладывая результаты своих наблюдений в интернет.

77.

Благодаря чему в Лондоне успешно
отслеживаются различные
транспортные нарушения? Что
является действенной системой
профилактики уличной преступности?
Closed-circuit television (CCTV)
is the use of video cameras to
transmit a signal to a specific place,
on a limited set of monitors.

78.

Eye-in-the-sky surveillance dome
camera watching from a high steel pole.
The two-year-old James
Bulger being led away by his
killers, recorded on shopping
centre CCTV.

79.

Surveillance camera at London (Heathrow)
Airport with a wiper for clear images during rain.

80.

ДОНАЛЬД ПЕТТИТ (DONALD PETTIT), АСТРОНАВТ
НАСА (NASA), ВО ВРЕМЯ СВОЕЙ МИССИИ
НА МЕЖДУНАРОДНОЙ КОСМИЧЕСКОЙ СТАНЦИИ
СДЕЛАЛ ФОТОГРАФИЮ ВЕЧЕРНЕГО ЛОНДОНА,
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ПИШЕТ DAILY TELEGRAPH.
Разыщите на ней Темзу и Гайд-парк.
Парки в ночное время должны «выделяться»
темными пятнами. При затруднении
сопоставьте эту фотографию с картой (ниже).

81.

82.

83.

Факельное
шествие
Что является основной частью
празднования шотландского
Нового года (Хогманая)?

84.

29 сентября 1650 года
В Лондоне открыта первая в мире
брачная контора.
Житель Лондона, некий Генри Робинсс открыл на
Триднидл-стрит первую в мире брачную контору
под названием «Бюро встреч и адресов». Один
из параграфов в списке предоставлявшихся его
предприятием услуг гласил: «Желающие жениться
или женить друга могут получить и формацию как
об отдельных особах, так и о приданом».

85.

Кто был автор труда, из которого Евгению
Онегину стало понятно «как государство
богатеет», и который увидел свет в Лондоне?
В 1776 году в Лондоне
вышла книга Адама
Смита «Исследования
о природе и причинах
богатства народов».

86.

Дело в том, что электрификация империи началась
Чем замечательна эта улица в Брикстоне?
именно в Брикстоне. Улица Electric Lane
(Электрический Переулок) – та самая улица, которой
первой удалось вкусить все блага цивилизации.
http://moscowlondon.livejournal.com/286175.html?thread=6114527

87.

Что такое «Boxing day»?
«День подарков», следующий
за Рождеством Христовым.

88.

Что особенного в этих тротуарах?

89.

Они пористые
Stone paving in Santarém, Portugal

90.

Чем вызвана идея строительства
в Англии пористых тротуаров?
УГРОЗОЙ ВОЗМОЖНЫХ
НАВОДНЕНИЙ

91.

92.

ИЗ-ЗА КЛИМАТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
БУДЕТ СТРАДАТЬ ОТ МУССОННЫХ ДОЖДЕЙ И ПОТОПОВ,
ПИШЕТ DAILY TELEGRAPH. КОРОЛЕВСКАЯ АКАДЕМИЯ
ИНЖЕНЕРОВ (ROYAL ACADEMY OF ENGINEERS) ОТМЕЧАЕТ,
ЧТО ПРОЛИВНЫЕ ДОЖДИ, ПОДОБНЫЕ ТЕМ, ЧТО ИДУТ
В ТРОПИЧЕСКИХ СТРАНАХ, В ПОСЛЕДНИЕ НЕСКОЛЬКО
ЛЕТ ПЕРИОДИЧЕСКИ ШЛИ В БОСКАСЛЕ, МОРПЕТЕ,
ТЬЮКСБЕРИ И КРЮКЕРНЕ.
ПОСКОЛЬКУ АТМОСФЕРНЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ В
СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ ПРОДОЛЖАЮТ РАСТИ,
УЧЕНЫЕ ПРЕДЛАГАЮТ ПОДГОТОВИТЬСЯ К МУССОННЫМ
ЛИВНЯМ И ВЫСТРОИТЬ ДРЕНАЖНЫЕ КАНАВЫ ВДОЛЬ
ГОРОДСКИХ ДОРОГ, ПОРИСТЫЕ ТРОТУАРЫ И ПОДЗЕМНЫЕ
РЕЗЕРВУАРЫ ДЛЯ СБОРА ДОЖДЕВОЙ ВОДЫ ПОД
АВТОМОБИЛЬНЫМИ ПАРКОВКАМИ.
НАИБОЛЬШЕМУ РИСКУ ЗАТОПЛЕНИЯ ПОДВЕРГАЕТСЯ
ЛОНДОН. ПОСТРАДАТЬ ОТ МУССОННЫХ НАВОДНЕНИЙ
МОЖЕТ КАЖДЫЙ ШЕСТОЙ ЖИТЕЛЬ АНГЛИИ И УЭЛЬСА.

93.

94.

Какие изменения было решено внести
в конструкцию сидений Олимпийского
стадиона за несколько лет до Олимпиады?
Их решили заменить на более
широкие (в соответствии с тенденцией
«тучности» – ростом «средней» массы
западного человека).

95.

XVIII век – время бурного
экономического роста Англии. Расцвет
какого художественного жанра, на ваш
взгляд, сопровождает политическое и
экономическое развитие страны?
КАРИКАТУРА
(возможны варианты –
при наличии обоснования)

96.

97.

http://ramage.typepad.com/ramage/
2004/11/pigeon_post.html
From a set of 1931 Racing Pigeon Cards
issued by the Ogden's Branch of the Imperial
Tobacco Company of Great Britian and Ireland.
Г
О
Л
У
Б
И
Н
А
Я
П
О
Ч
Т
А

98.

Japanese military pigeon mail,
1931, from the Oded Eliashar
Award-Winning Collection of
Worldwide Pigeon Post Mail

99.

Innocent and Efficient Participants in the War – pigeons at
war, from the War of Nations pictorial supplement, New
York Times, December 31st, 1919. The captions read:
"London motor bus pressed into service on the Western
front as a traveling loft for carrier pigeons." (top left);
"Carrier pigeons being released at a remote point of the line
in order to carry a message to French Headquarters." (top
right); and "British motor cyclists taking carrier
pigeons to first line trenches, whence they will be sent back
with messages when other means of communication are too
slow or dangerous or lacking." (bottom)
http://dclramage.wordpress.com/2004/12/

100.

"The SandwichMan". Lithograph
by Sir William
Nicholson, from
"London Types",
published by
William Heinemann,
London 1898.

101.

From left to right, the billboards read, ‘Anatomical Model of the
Human Figure’, ‘Giraffes at the Surrey Zoological Gardens at
Regent Street’, ‘Linen, Haberdasher, Silks, Cambric…’,
‘Port Wine’, ‘Gril and Son, Wood Letters Manufacturers,
Newport Market and ‘Catlin’s Indian Exhibition Hall – 500
portraits, drapes, scalps, wigwams. Admission One Shilling’.
London placard-carriers and ‘sandwich men’, 1820-1840

102.

Some thirty-odd sandwichboard men ready to parade around
Birmingham advertising, 'Clarke's Thunder Clouds Tobacco.'

103.

The Museum of
British Folklore
looks intriguing,
although still in
its early stages.

104.

Как отличается рабочий график в
Лондоне и, например, Тоскане?
Отсутствием в Лондоне сиесты. В сиесту в
Тоскане - на улицах нет ни души.
Сиеста - традиционное время обеда и
послеобеденного отдыха в самое жаркое
время дня. Всё закрыто.

105.

С 12 дня до 5 вечера на Кипре все вымирает, на улицах ни души.
Альтеа,
Испания Сиеста
Santa Cruz, Mexico
Сиеста.
http://www.gazeta.ru/travel/2010/10/30_a_3433397.shtml

106.

Габриэль Гарсия Маркес
Сиеста во вторник
На станции не видно было ни одного человека. На другой стороне улицы,
затененной миндальным деревьями, открыта была только бильярдная.
Городок плавал в зное. Женщина и девочка вышли со станции,
пересекли мостовую, булыжник которой уже начинал разрушаться
от напора травы, и оказались в тени — на тротуаре.
Было почти два часа пополудни. В это время дня городок, придавленный
к земле оцепенением сна, предавался сиесте. Лавки, учреждения,
муниципальная школа закрывались в одиннадцать и открывались лишь
незадолго до четырех, когда поезд возвращался. Открытыми оставались
только гостиница напротив станции, буфет в ней и бильярдная и тут же,
на площади, но чуть сбоку, почта. В домах, построенных в своем
большинстве по стандарту банановой компании, были заперты изнутри
двери и спущены шторы. В некоторых было так жарко, что обитатели их
обедали в патио. Другие сидели на стульях в тени миндальных деревьев,
прямо на улице, и там проводили часы сиесты.

107.

Какому печальному событию в истории
Лондона посвящена эта доска?

108.

Ян Вик «Великий пожар 1666 года».

109.

Питер Акройд
БИОГРАФИЯ ЛОНДОНА
Перевод: Леонид Мотылев
Цвет Лондона — красный.
Кебы в начале XIX века были красными.
Почтовые ящики — красные. До недавних пор красными
были телефонные будки. Автобусы остаются красными и
сейчас. Такого же цвета (по большей части) были одно
время и поезда подземки. Черепица римского Лондона
была красной. Первая Лондонская стена была сложена из
красного песчаника. Даже про Лондонский мост говорили,
что он имеет красный оттенок: якобы, согласно древнему
ритуалу строительства, он был “спрыснут кровью
маленьких детей”. Красный — это также и цвет насилия.

110.

Питер Акройд
БИОГРАФИЯ ЛОНДОНА
Крупнейшие лондонские капиталисты, члены гильдии
торговцев шелком и бархатом, носили красные костюмы. В
“Лондонских хрониках” за 1399 год фигурируют “мэр,
архивариус и олдермены Лондона в их парадном наряде
алого цвета”, а в оде, воспевающей торжественное
вступление в город Генриха VI в 1432 году, упоминается
“благородный мэр, весь в красном бархате”. Обитатели
больницы в Челси до сих пор носят красную одежду.
Красные кресты рисовали на дверях домов, пораженных
чумой, подтверждая таким образом символическую связь
этого цвета с той лондонской болезнью, которая прежде
считалась “вечно тлеющей”, как угли под слоем золы.
Лондонские пожарные носили красную форму, или “алые
мундиры”.

111.

“Великий Лондонский пожар” 1666 года считается
самым крупным из всех пожаров, но на самом деле он
был лишь одним из целого ряда подобных бедствий.
Например, пожары 60 и 125 годов н. э. разрушили
большую часть города, создав то, что археологи
называют “пластом послепожарных разрушений”. Город
и сам представляет собой такой пласт. Лондон горел в
764, 798, 852, 893, 961, 982, 1077, 1087, 1093, 1132, 1136,
1203, 1212, 1220 и 1227 годах. Р. С. Фиттер, автор
“Естественной истории Лондона”, написанной после
Второй мировой войны, замечает: “Почти никому не
приходит в голову, что из-за постоянных пожаров
средневековый Лондон часто выглядел еще более
опустошенным, чем Лондон после бомбежек 1945 года”.

112.

В разное время пожары губили Лондонский мост и
Королевскую биржу, Гилдхолл и здание парламента. За
девять лет, с 1833-го по 1841-й, в городе произошло 5000
пожаров, что соответствует “в среднем 556 случаям в год,
или трем пожарам за каждые два дня”. В 1833 году в городе
было 750 пожаров; в 1993 году на территории “Большого
Лондона” возникло 46000 пожаров. В 1883-м было
примерно 180 возгораний в печных трубах, в 1993-м — 215.
Чаще, чем в остальные месяцы, пожары случаются в
декабре и реже всего в апреле; самым плохим днем недели
в этом смысле является пятница, а самым благополучным
— суббота. Самое опасное время суток — десять часов
вечера, самое спокойное — семь утра.

113.

Один из корреспондентов газеты “Тан” в XIX веке
заметил, что лондонцы, в отличие от парижан,
“невероятно быстро” реагируют на крик “Пожар!
Пожар!”. Это поистине боевой клич города. В I веке н. э.
Лондон еженощно патрулировали специальные дозорные
(vigiles), или “люди с ведрами”. Другой мерой
предосторожности был обычный вечерний звон, или
couvre-feu1; когда по Лондону XI века разносился звон
вечернего колокола, все жители обязаны были потушить
огонь в печи и разгрести угли. Если пожар все же
вспыхивал, на колокольнях били тревогу, звоня в
колокола “наоборот”, то есть начиная с басов, — и
казалось, будто в реве пламени оживает сам дьявол. Около
больших домов стояли бочки с водой, а к XII столетию
появились подробные правила насчет тушения огня и
стаскивания с крыш горящей соломы.

114.

В XV веке вышло распоряжение, гласившее, что
каждый новый шериф или олдермен в течение месяца
после своего вступления в должность обязан
“обеспечить выделку 12 новых кожаных бурдюков для
тушения огня”. На смену скромному бурдюку, или
ведру, пришло нечто вроде “шприца, или поливателя”,
который в свою очередь уступил место примитивному
насосу: им орудовали пожарные с привычным для уха
лондонцев криком: “Раз, два — взяли!” — и он
удостоился звания “первого пожарного механизма на
улицах Лондона”. Это случилось в начале XVII века.
Эту машину воспел Драйден в своей поэме “Annus
Mirabilis” (“Чудесный год”): он описал языки пламени
и “улицы со множеством народу, как среди бела дня”.

115.

Одна из лучших карт Лондона, “План Хорвуда”, была
изготовлена для компании “Феникс” на Ломбард-стрит,
специализировавшейся на страховании от огня и
возникшей вскоре после пожара 1666 года, — это еще
одно свидетельство важности той роли, которую играли
в столице люди, борющиеся с пожарами.
Пожар стал одним из главных спутников города. Его даже
нарекли “Огненным королем”. В 1936 году при большом
стечении народа был уничтожен огнем Хрустальный
дворец; множество зрителей привлекали также возгорания
в портах и на складах — там, где, по выражению одного
исследователя, “бродил призрак викторианских пожаров”.

116.

Richard Horwood
Plan of the Cities of London and Westminster, the Borough of
Southwark, and Parts Adjoining. Showing Every House
http://www.oldlondonmaps.com/horwoodpages/horwoodmain.html

117.

«Великий пожар 1666 года»
Властям под руководством Карла II, который всегда
проявлял большой интерес к вопросам пожаротушения,
удалось усмирить стихию: дома на пути огня были
взорваны с помощью пороховых зарядов.
“Никто не мог понять, где он находится, — пишет очевидец
Пожара Эвелин, — разве только по развалинам какой-нибудь
церкви или ратуши, от которых остались заметная башня или
шпиль”. Земля под его ногами была так горяча, что он едва мог
идти; железные ворота и решетки тюрем расплавились; камни,
из которых были сложены дома, прокалились и стали
ярко-белыми; вода, оставшаяся в фонтанах, еще кипела, а
“подземные темницы, скважины и погреба” изрыгали “черные
клубы дыма”. От города уцелела лишь шестая часть.

118.

После Великого пожара в городе появилось растение
с желтыми цветками, названное “лондонской
фиалкой”: в 1667 и 1668 годах эти фиалки “росли
в необычайном изобилии на руинах близ собора
Св. Павла”. В 1945-м их видели снова “сразу за чертой
города”. Это поистине цветок огня. “Монумент” —
колонна, воздвигнутая на том месте, где начался
Великий пожар, — имеет форму ракеты, то есть
“огненного корабля”; на его вершине первоначально
хотели поместить статую короля или птицы феникс, но
затем решили украсить ее венцом из языков пламени,
получившим название “Блейз” (“пламя, яркий огонь”).
Дэниел Дефо сравнил этот памятник с огромной
свечой, которая горит “красивым золотым пламенем”.

119.

The Monument to the Great Fire of London

120.

121.

Словом, представители каждой профессии тяготели
к образованию отчетливых анклавов и землячеств.
Эта разгороженность всегда была свойственна лондонской
торгово-ремесленной жизни. Так, в XVII веке оптики
концентрировались в основном на Ладгейт-стрит,
ростовщики — на Лонглейн, книготорговцы — на улице
Сент-Полз-черчард. В XVIII веке сыр можно было купить
на Темз-стрит, игральные карты — на Стрэнде. Вывески
для лавок и таверн продавались в переулке Хупэлли близ
Шулейн; живописцы держали там запас изображений на
все случаи жизни — от чайников до белых оленей и
красных львов. Продавцы птиц жили в Севен-Дайалс,
каретники — на Лонг-эйкре, скульпторы — на Юстон-роуд,
торговцы тканями и одеждой — на Тоттнем-корт-роуд,
зубные врачи — на Сент-Мартинз-лейн.

122.

Самая знаменитая серия изображений, представляющая
лондонские персонажи, — “Уличные крики города
Лондона, запечатленные с натуры” Марцеллуса Ларона —
была опубликована в 1687 году и показывает немало
профессий и родов занятий, основанных на актерском
перевоплощении. Многие нищие прибегали к маскараду,
чтобы разжалобить идущих мимо “зрителей”.
На протяжении многих столетий в Вестминстерском
аббатстве стояли раскрашенные и загримированные
восковые изображения умерших монархов и
государственных деятелей. Муляж преставившейся
Елизаветы I, который, когда его везли в похоронной
процессии, вызвал “всеобщие вздохи, стенания и плач”,
к середине XVIII века пришел в столь жалкое состояние,
что королева казалась “полуведьмой, полувампиром”.

123.

Rowlandson's
"Buy a trap, a
rat trap, buy
my trap"

124.

125.

Можно увеличить. Другие «собирательные» картинки
на различные сюжеты на сайте:
http://www.miniaturepicturecards.com/London_c29.htm

126.

Например, The
Story of London
http://www.mini
aturepicturecar
ds.com/London_
c29.htm

127.

Théodore Géricault, a paraletic woman 1820, Lithograph.
Géricault visited London in 1820 and almost immediately
began drawing the city's poor. This work developed into a
print series commissioned by publishers Rodwell &
Martin. However, nothing like Géricaults unsparing
depictions of human distress had appeared in English art
before and they were not a commercial success.
http://search.independent.co.uk/topic/museum-of-london-preview

128.

Город XIX века, уже казавшийся слишком большим
для целостного восприятия, начали изображать
на картах под теми или иными специфическими
углами зрения. Печатались, в частности, «карты
для пассажиров кеба», позволявшие определить,
куда можно доехать за ту или иную плату;
карты городского благоустройства, на которых
обновленные улицы выделялись ярко-красным
цветом; карты «современной лондонской чумы»,
где каждое питейное заведение было обозначено
красной точкой; карты смертности от холеры.
Вскоре возникли схемы линий метрополитена,
трамвая и других новых видов транспорта.

129.

Reynolds's Distance
Map of London
The London Hackney
Cab Fares and Distances

130.

Strange Maps
In the mid-nineteenth century a Londoner called John Leighton
published a scheme to divide London in a number of hexagonals,
a plan aimed at preventing cab drivers from taking advantage
of London's chaotic complexity to overcharge their passengers.

131.

Перо Джона Стоу
Любопытна церемония, проводимая ежегодно в
церкви Сент-Эндрю-Андершафт. Здесь находится
гробница Джона Стоу с памятником этому великому
антиквару эпохи Тюдоров. В руке он держит гусиное
перо, и каждый год в начале апреля лорд-мэр
лондонского Сити и тот или иной известный
историк идут к памятнику, чтобы вложить в
каменную руку Стоу новое перо. Так город чествует
одного из своих великих жителей, торжественно
заявляя сменой пера о том, что писание лондонской
истории будет продолжаться вечно.

132.

Перо Джона Стоу
http://www.sarahsmith.com/books
/chasingshakespeares/chasing%20
shakespeares%20extras/footnotes/
footnotes_part4.htm

133.

Питер Акройд
БИОГРАФИЯ ЛОНДОНА
Перевод: Леонид Мотылев
Обруч, прибитый к двери или стене,
означал, что поверхность недавно окрашена,
а небольшой пучок соломы указывал на то,
что поблизости ведутся строительные работы.
Воистину этот город – настоящий лабиринт знаков.
К югу от реки, близ Уолуорт-роуд, есть музей, где
хранится так называемая «коллекция Ловетта» – собрание
лондонских талисманов, амулетов и прочих вещиц того же
рода. Это настоящая выставка лондонских суеверий.

134.

http://www.fedbybirds.com/folk_art/
The Lovett Collection of Superstitions at the Cuming Museum
is a set of charms from London donated by Edward Lovett in
1916. There's a brass acorn, above, used to protect against
lightning; a soldier's charm used to ward off the evil eye.

135.

Год «Великой вони»
Вода для питья и мытья бралась в Темзе – и в Темзу же
сливались бытовые и промышленные отходы. Британский
премьер Дизраэли называл Темзу «стигийским омутом».
В некоторых местах она была просто завалена отбросами.
В результате этого в 1858 году в Лондоне воцарилось так
называемое «Великое зловоние», заставившее богатых
горожан на какое-то время бежать из города. Вследствие
отсутствия чистой воды и изолированной канализации
в городе несколько раз вспыхивала эпидемия холеры,
пока в 1860-х годах после новой эпидемии не были
приняты меры. Толчок же обустройству городской
канализации дал именно год «Великой вони».

136.

Great Stink
Faraday giving his card to
Father Thames, a caricature
published in Punch on 21 July
1855 (page 26) in response to
Michael Faraday's letter
«Observations on the Filth of
the Thames», published on
7 July in The Times and
commenting on the deplorable
state of the River Thames.
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Stink
English     Русский Правила