Похожие презентации:
Седьмой этап (конец 20 века). Суть концепции коммуникативного иноязычного образования
1. Седьмой этап (конец 20 века)
2.
7 ЭТАП (КОНЕЦ XX В.) ЭТАПСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ
МЕТОДИКИ.
МЕТОДИЧЕСКАЯ
КОНЦЕПЦИЯ ОБУЧЕНИЯ В
ЭТИ ГОДЫ
ФОРМИРОВАЛАСЬ ПОД
ВЛИЯНИЕМ РАЗЛИЧНЫХ
ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ
ТЕОРИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ТЕОРИИ
КОММУНИКАТИВНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
3.
КОНЦЕПЦИЯ (от лат. conception система взглядов) КОММУНИКАТИВНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
Цель концепции: обеспечить на занятиях по языку индивидуализацию
обучения, способствовать становлению духовности учащихся и овладению
иноязычной культуры.
4. Суть концепции коммуникативного иноязычного образования
1. Иноязычная культура является источником иноязычного культурного образования в егочетырех аспектах: познавательном, развивающем, воспитательном и учебном.
2. В познавательном плане основу обучения составляет диалог культур.
3. В воспитательном плане при социокультурном подходе акцент делается на выявление общих
нравственных ориентиров в жизни двух народов и существующих между ними различий.
4.Одна из задач обучения формирование стойкой мотивации к изучению языка и иноязычной культуры в
диалоге с родной культурой.
5.Учебная цель обучения сводится к формированию коммуникативной и социокультурной
компетенции с опорой на родной язык учащихся.
6. Смещение акцента в образовании с личности учителя на личность ученика способствует не
только изменению статуса обоих в процессе обучения, но и преодолению авторитарного типа
педагогического взаимодействия.
5. Уровни владения иностранным языком в школах России
6. Уровни владения языком
Допороговый (базовый)Пороговый
-должен соответствовать
языковой подготовке выпускника
9 класса средней школы и
обеспечивать возможность
практического владения языком в
заданных программой
параметрах, создаваемых на
основе данных стандарта.
- должен соответствовать
пороговому уровню обученное
выпускников средней
европейской школы (или, по
крайней мере, приближаться к
нему).