Стандартлар институти ISO/IEC 17025:2017 Синов ва калибрлаш лаболаториялари компетентлигига умумий талаблар ISO/IEC 17025:2017
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
3 Атамалар ва таърифлар / Термины и определения
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
Стандартлар институти
17.27M
Категория: МедицинаМедицина

Общие требования к компетентности испытательных и калибровочных лабораторий

1. Стандартлар институти ISO/IEC 17025:2017 Синов ва калибрлаш лаболаториялари компетентлигига умумий талаблар ISO/IEC 17025:2017

Общие требования к компетентности
испытательных
и калибровочных лабораторий

2. Стандартлар институти

Кириш (Введение)
Данный документ разработан с целью укрепления доверия к деятельности лабораторий.
Ушбу ҳужжат лабораториялар фаолиятига ишончни мустаҳкамлаш учун мўлжалланган.
Данный документ содержит требования к лабораториям, позволяющие им продемонстрировать, что они осуществляют свою
деятельность компетентно и способны обеспечивать достоверные результаты.
Ушбу ҳужжат лабораторияларга талабларни ўз ичига олади, улар ўзларининг малакали фаолият кўрсатиб, ишончли
натижаларга эришишлари мумкинлигини кўрсатишлари мумкин.
Деятельность лабораторий, соответствующих требованиям данного документа, будет, как правило, также соответствовать
принципам ISO 9001..
Ушбу ҳужжат талабларига жавоб берадиган лабораториялар фаолияти одатда ИСО 9001 меъёрларига ҳам амал қилади.
Данный документ требует от лабораторий планировать и осуществлять мероприятия для обработки рисков и возможностей.
Ушбу ҳужжат лабораторияларга хавф ва имкониятларни бартараф этиш бўйича тадбирларни режалаштириш ва амалга
оширишни талаб қилади.
Мероприятия, связанные с рисками и возможностями, служат основой для повышения результативности системы
менеджмента, достижения более высоких результатов и предотвращения негативных последствий.
Хатарлар ва имкониятлар билан боғлиқ бўлган чора-тадбирлар бошқарув тизимининг самарадорлигини ошириш, яхши
натижаларга эришиш ва салбий оқибатларнинг олдини олиш учун асос бўлиб хизмат қилади.
Лаборатории несут ответственность за решение, в отношении каких рисков и возможностей должны предприниматься меры.
Лабораториялар хавф-хатар ва имкониятларни қандай ҳал қилиш кераклигини ҳал қилиш учун масъулдирлар .

3. Стандартлар институти

1. Область применения/Қўллаш соҳаси
Данный стандарт/ Ушбу стандарт:
устанавливает общие требования к компетентности,
беспристрастности и стабильному функционированию
лабораторий.
лабораториялпарнинг малакаси, холислиги ва стабил
фаолиятини учун умумий талабларни белгилайди,
применим ко всем организациям, осуществляющим
лабораторную деятельность, вне зависимости от числа
сотрудников .
ходимлар сонидан қатъи назар, лаборатория ишларини амалга
оширадиган барча ташкилотларга нисбатан қўлланилади.

4. Стандартлар институти

2. Норматив хаволалар /Нормативные ссылки
ISO/IEC Guide 99 «Халқаро метрология луғати - Асосий ва умумий
тушунчалар шартлар»
ISO/IEC Guide 99, Международный словарь по метрологии – Основные и
общие понятие и соответствующие термины
ISO/IEC 17000, «Мувофиқликни баҳолаш - Атамалар, таърифлар ва умумий
тамойиллар»
ISO/IEC 17000, Оценка соответствия - Термины, определения и общие
принципы
Эслатма: Номалум хаволалар учун ҳавола қилинган ҳужжатнинг энг сўнгги версияси (ҳар
қандай ўзгаришларни ўз ичига олади) қўлланилади.
Примечание: Для недатированных ссылок применяется последняя редакция ссылочного
документа (включая любые изменения).

5. 3 Атамалар ва таърифлар / Термины и определения

Мазкур стандарт мақсадлари учун ISO/IEC Guide 99 ва ISO /IEC 17000
стандартида келтирилган қуйидаги атама ва таърифлардан
фойдаланилади.
В настоящем стандарте применены термины по ISO/IEC Guide 99 и
ISO/IEC 17000, а также следующие термины с соответствующими
определениями.

6. Стандартлар институти

Беғаразлик, Холислик / Беспристрастность
Объективлик мавжудлиги/ Наличие объективности,
Низолар манфаатлар мавжуд эмас / Конфликтов интересов не существует ,
Бундай йўл билан уларга рухсат берилади, бу лаборатория фаолиятига
кейинчалик салбий таъсир кўрсатмайди. / Они разрешены таким образом, что
не оказывают отрицательного влияние на последующие действия
лаборатории.
Холис болмасликнинг / Отсутствие предвзятости
Адолатлилик / Справедливость
Очиқлилик / Открытость
Салбий фикрлар йўклиги /Отсутствие предубежденности
Четлатилганлик / Отстраненность
Баланс / Баланс

7. Стандартлар институти

Шикоят ; Даъво / Жалоба;
Претензия
Хар кандай шахс ёки ташкилотнинг ушбу
лаборатория фаолиятига ёки
натижаларига нисбатан жавоб
кутилаётган лабораторияга нисбатан
норозилик ифодаси.
Выражение неудовлетворенности любым
лицом или организацией в отношении
лаборатории, касающееся деятельности
или результатов этой лаборатории, по
которому ожидается ответ.

8. Стандартлар институти

Лабораториялараро
солиштирув/
Межлабораторное сличение
олдиндан тузилган шартларга мувофиқ
икки ёки ундан кўп лабораториялар
томонидан бир хил ёки бир нечта ўхшаш
намуналарни
ўлчаш
ёки
синовдан
ўтказишни ташкил этиш, бажариш ва
баҳолаш,
организация, выполнение и оценивание
измерений или испытаний одного и того
же или нескольких подобных образцов
двумя или более лабораториями в
соответствии с заранее установленными
условиями

9. Стандартлар институти

Лабораториянинг ўзида
солиштирув /
Внутрилабораторное сличение
бир хил ёки бир нечта шу каби
намуналардаги ўлчовларни ёхуд синовларни
амалга оширишни ташкил қилиш, бажариш
ва баҳолашни олдиндан белгиланган
шартларга мувофиқ бир лабораторияда
амалга ошириш
организация, выполнение и оценивание
измерений или испытаний одного и того же
или нескольких подобных образцов в рамках
той же лаборатории в соответствии с заранее
установленными условиями

10. Стандартлар институти

Квалификацион
текширув / Проверка
квалификации
Иштирокчининг
ишини
лаборатория таққослаш методлари
учун
олдиндан
белгиланган
мезонларга мувофиқ баҳолаш,
Оценка результатов
работы
участника по
заранее
установленным
критериям
методами
межлабораторного
сличения
(источник:
ISO/IEC
17043:2010)

11. Стандартлар институти

ЛАБОРАТОРИЯ
Испытания
Калибровка
Отбор образцов
Юқорида келтирилган фаолият турларидан ташкилотлар
қайси бирини амалга оширади.
Подразумевает организацию, которая осуществляет один или
более из вышеприведенных видов деятельности

12. Стандартлар институти

Тўғри қарор қабул қилиш / Правило принятия решения
Берилган талабларга мувофиқлигини эълон қилишда ўлчов
ноаниқлиги қандай ҳисобга олинишини белгиловчи қоида.
Правило, определяющее, каким образом будет учитываться
неопределенность измерений при заявлении о соответствии
заданному требованию.

13. Стандартлар институти

Верификациялаш/ верификация (verification):
Ушбу объектнинг белгиланган талабларга тўла жавоб берадиган объектив
далилларини олиш.
Получение объективных свидетельств, что данный объект полностью удовлетворяет
установленным требованиям
Ушбу усулдан фойдаланадиган лабораторияда тасдиқланган усулнинг тегишли ишлаш
кўрсаткичларини тасдиқлаш жараёни.
Процесс подтверждения соответствующими эксплуатационными характеристиками
работоспособности прошедшего валидацию метода в условиях лаборатории, которая
будет использовать этот метод.
1. Мисол/Пример 1 Ушбу стандарт намунада кўрсатилганидек, қийматига нисбатан 10
мг гача массага эга бўлган намуналар ва тегишли ўлчаш усули учун бир хил бўлади.
Подтверждение того, что данный стандартный образец, как заявлено, является
однородным для образцов с массой до 10 мг относительно значения величины и
соответствующей методики измерений
2. Мисол/Пример 2 Ўлчов тизими учун ишлаш ёки қонуний талабларга
мувофиқлигини тасдиқлаш. Подтверждение того, что имеется соответствие
эксплуатационным
характеристикам
или
законодательным
требованиям
к
измерительной системе
3. Мисол/Пример 3 Режалаштирилган ўлчов ноаниқлигини таъминлашни тасдиқлаш.
Подтверждение того, что планируемая неопределённость измерений может быть
обеспечена

14. Стандартлар институти

Тегишли ўлчов ноаниқлиги ҳолатларида эътиборга олиш керак. В соответствующих
случаях неопределенность измерений должна учитываться.
Объект бўлиши мумкин, масалан жараён, ўлчов техникаси, моддалар аралашмаси ёки
ўлчов тизими. Объектом может быть, например, процесс, методика измерений, материал,
смесь или измерительная система.
Ўрнатилган талаблар, масалан, ишлаб чиқарувчининг спесификасиясида белгиланган
бўлиши мумкин. Установленными требованиями, например, могут быть те, что определены
в спецификациях изготовителя.
Поверка в законодательной метрологии, как определено в VIМL, и в целом при оценке
соответствия, относится к исследованиям и маркировке и/или выдаче свидетельства о
поверке измерительной системы.
Қиёслаш билан калибрлашни аралашмаслиги керак. Хамма текшириш қиёслаш
хисобланмайди. Поверку не следует путать с калибровкой. Не всякая поверка является
аттестацией.
Кимяда, объектни идентификациялаш ёки реаксия тузилиш тавсифини ёки бундай объект
ёки реаксия хусусиятларини талаб қилади. В химии установление идентичности объекта
или реакции требует описания структуры или свойств такого объекта или реакции

15. Стандартлар институти

Валидатлаш / Валидация (validation)
Қиёслаш, белгиланган талаблар мўлжалланган мақсадга мувофиқлиги.
Поверка, при которой установленные
использованию
требования
соответствуют
предполагаемому
Синовлар ва ўлчовлар, миллий / халқаро стандартларга мувофиқ битта усул ёки ўлчов
тартибининг муайян мақсадларига ва ишлаш кўрсаткичларига мувофиқлигини ёзма
тасдиқлаш мақсадида ўтказилади.
Тесты и измерения, проводимые с целью письменного подтверждения соответствия
определенным целям и эксплуатационных характеристик одного метода или процедуры
измерения в соответствии с национальными/международными стандартами.
Мисол/ Одатда, сувда азотнинг масса концентрациясини ўлчаш учун фойдаланиладиган
ўлчаш усули, инсон қони зардобида (сиворотка) азотнинг масса концентрациясини ўлчаш
учун ҳам валидация қилиниши мумкин.
Пример/ Методика измерений, обычно используемая для измерения массовой
концентрации азота в воде, может быть аттестована также для измерения концентрации
азота в сыворотке крови человека.

16. Стандартлар институти

Синов ўтказиш учун намуна/ Калибровка
қилинадиган аппарат.
Образец, над которым
проводится испытание/ Аппарат, подвергаемый
калибровке

17. Стандартлар институти

Мурожаат / Обращение
Синов ва калибрлаш объектларини ишлатиш /
Обращение с объектами испытаний или калибровки

18. Стандартлар институти

4. Умумий талаблар / Общие требования
4.1 Холислик / Беспристрастность.
4.2 Махфийлик / Конфиденциальность

19. Стандартлар институти

4.1 Холислик, беғаразлик / Беспристрастность
4.1.1 Лаборатория фаолияти беғаразлик билан амалга оширилиши, тузилиши ва бошқарилиши керак.
Деятельность лаборатории
должна осуществляться на основе непредвзятости, быть структурированной
и управляться таким образом, чтобы сохранять беспристрастность.
4.1.2 Лабораторияни бошқариш беғаразликка асосланган бўлиши керак. Руководство лаборатории должно брать
на себя обязательства в отношении беспристрастности.
4.1.3 Лаборатория ўз фаолиятининг холислигига жавобгар бўлиши ва хавфли холислик туғдирадиган тижорат,
молиявий ёки бошқа босимларга (остига қўймаслиги) тоқат қилмаслиги керак. Лаборатория должна нести
ответственность в части сохранения беспристрастности в своей деятельности и не должна допускать
коммерческого, финансового или иного рода давления, способного вызвать сомнение в беспристрастности.
4.1.4 Лаборатория бетарафлик таъсирига дуч келадиган хатарларни доимий аниқлаши керак. Бу ўз фаолиятидан
келиб чиқадиган хатарларни, ёки унинг муносабатларини, ёки ходимларнинг муносабатларини ўз ичига олиши
керак. Шу билан бир қаторда, бундай муносабатлар лабораториянинг холислигига хавф туғдирмайди.
Лаборатория должна на постоянной основе определять риски, связанные с беспристрастностью. Они должны
включать в себя те риски, которые возникают при выполнении деятельности или обусловлены
взаимоотношениями лаборатории, а также взаимоотношениями ее персонала. Однако, такого рода
взаимоотношения сами по себе не обязательно представляют лабораторию, как имеющую риски в части
беспристрастности.
4.1.5 Холислик учун хавф мавжуд бўлганда (юзага келганда), лаборатория бундай хавфни бартараф этиш ёки
минималлаштиришни намойиш қилиши керак. В случае выявления риска в отношении беспристрастности
лаборатория должна быть способна продемонстрировать, каким образом она исключает или снижает этот риск.

20. Стандартлар институти

Лаборатория холислигига таҳдидлар/ Угрозы беспристрастности лаборатории
Лабораториянинг беғаразлигига таҳдид солувчи муносабатлар мулкий муносабатлар, бошқарув,
ходимлар, умумий ресурслар, молия, шартномалар, маркетинг (шу жумладан брендинг), шунингдек
савдони тўлаш ёки янги мижозларни жалб қилиш учун бошқа имтиёзлар билан боғлиқ бўлиши
мумкин. Отношения, которые несут угрозу беспристрастности лаборатории могут быть связаны с
отношениями собственности, управлением, персоналом, общими ресурсами, финансами, контрактами,
маркетингом (включая брендирование), а также выплатой комиссионных за продажи или иными
стимулами за привлечение новых заказчиков.
Мулк: лаборатория ижарачи ва мулкдорга хизмат кўрсатувчи, Собственность: Лаборатория является
арендующим и предоставляет услуги собственнику недвижимости,
Бошкарма ва бошқарув: буюртмачи ва лаборатория битта ташкилот таркибида ёки битта ташкилот
тузилмасида, Заказчик и лаборатория находятся в структуре одной организации или единой
организационной структуре,
Ходимлар: илгари мижоз-компанияларда, қариндошлик, нарх-наво сиёсати, консалтинг хизматлари ва
бошқалар. Персонал: ранее работал в фирме-заказчике, родственные отношения, ценовая политика,
консалтинговые услуги и тд.
Алохида ресурслар: бир хил шахсни турли тадбирларда қўллаш (намуна олиниш ва синовни ўтказиш
билан шуғулланадиган ходимлар) Разделяемые ресурсы: использование одного и того же человека в
разной деятельности (один и тот же персонал, задействованный при отборе образцов и проводящий
испытание)

21. Стандартлар институти

4.2 Махфийлик (корхона, ташкилот сирларини ошкор қилмаслик) / Конфиденциальность
4.2.1 Юридик жиҳатдан муҳим мажбуриятлар билан лаборатория ташқаридан олинган ёки
лаборатория фаолиятини амалга ошириш давомида олинган барча маълумотларни бошқариш учун
жавобгар бўлиши керак. Лаборатория мижозга оммавий равишда оммалаштирмоқчи бўлган маълумот
ҳақида олдиндан маълум қилиши керак. Мижознинг оммавий равишда тақдим этиши ёки
лаборатория ва мижоз ўртасида келишилган маълумотлардан ташқари (масалан, шикоятлар
(даъволарга) жавоб бериш учун) барча бошқа маълумотлар қонун обЪекти ҳисобланади ва махфий
ҳисобланиши керак. Лаборатория должна нести ответственность, обеспеченную юридически
закрепленными обязательствами, за управление всей информацией, полученной или созданной в ходе
осуществления деятельности лаборатории. Лаборатория должна заранее информировать заказчика о
том, какого рода информацию она планирует разместить в открытых источниках. За исключением той
информации, которую заказчик размещает в открытом доступе или же при наличии соглашения
между лабораторией и заказчиком (например, с целью ответа на претензию), вся иная информация
считается служебной и должна рассматриваться как конфиденциальная.
4.2.2 Агар қонунга ёки шартномавий битимларга мувофиқ, лаборатория махфий ахборотни ошкор
этса, у қонун билан тақиқланмаган бўлса, мижоз ёки манфаатдор томонни ошкор қилинган
ахборотнинг хабардор қилиши керак. В том случае, когда от лаборатории требуется законом или она
контрактным соглашением уполномочена раскрывать конфиденциальную информацию, заказчик или
лицо, затрагиваемое этим, должен, если это не запрещено законом, быть уведомлен о переданной
информации.

22. Стандартлар институти

4.2.3 Бошқа манбалардан олинадиган харидлар тўғрисидаги маълумотлар
(масалан, даъво аризалари, тартибга солиш органлари)- мижоз ва лаборатория
доирасида махфий қолиши керак. Информация о заказчике, полученная из иных
источников – не от него (например, заявителя претензии, регулирующих органов)
– должна оставаться конфиденциальной в рамках отношений заказчика и
лаборатории.
Бундай маълумотларнинг манбаси лабораторияга махфий бўлиши ва мижозга
ошкор қилинмаслиги керак, агар манбада бошқача келишилмаган бўлса.
Источник такой информации должен быть конфиденциальным для лаборатории
и не разглашаться заказчику, если иное не согласовано с источником.
4.2.4 Ходимлар, шу жумладан барча қўмита аъзолари, пудратчилар, ташқи
органларнинг ходимлари ёки лаборатория номидан ишлайдиганлар, лаборатория
фаолияти давомида олинган ёки яратилган ҳар қандай маълумотларнинг
махфийлигини таъминлаши керак. Персонал, включая всех членов комитета,
подрядчиков, сотрудников внешних органов или лиц, действующих от имени
лаборатории, должен сохранять конфиденциальность любой информации,
полученной или созданной в ходе осуществления деятельности лаборатории.

23. Стандартлар институти

5. Структурага қўйилган талаблар / Требования к
структуре

24. Стандартлар институти

5. Структурага қўйилган талаблар / Требования к структуре
5.1 Лаборатория юридик шахс ёки жисмоний шахс бўлиши мумкин, унинг барча фаолиятига
масъулдир. Лаборатория должна быть юридическим лицом или установленной частью
юридического лица, несущего юридическую ответственность за всю свою деятельность.
ЭСЛАТМА/ ПРИМЕЧАНИЕ: Давлат лабораторияси давлат мақомига мувофиқ юридик шахс ҳисобланади.
Государственная лаборатория считается юридическим лицом в соответствии со своим
государственным статусом.
5.2 Лаборатория учун ким жавобгарлигини бошқарувчилар аниқлаши керак. Лаборатория
должна определить руководство, которое несет полную ответственность за лабораторию.
5.3 Лаборатория ушбу стандартга мос келадиган лаборатория фаолиятининг доирасини
белгилаши ва ҳужжатлашиши керак. Лаборатория ушбу стандартга мувофиқлигини талаб
қиладиган (қилаётган) соҳадан ташқари, лаборатория тузилмасидан ташқарида мунтазам
равишда олиб бориладиган фаолиятини ўз ичига олмайди. Лаборатория должна определять
и документировать те виды деятельности лаборатории, в отношении которых она
соответствует данному документу, заявлять о соответствии данному документу только для
этих видов деятельности, которые исключают выполняемые на постоянной основе
лабораторные работы на стороне.

25. Стандартлар институти

5.4 Лаборатория ўз фаолиятини ушбу стандарт талабларига, унинг
мижозларига, тартибга солиш органлари ва тан олинишини таъминлайдиган
ташкилотларга мувофиқ бажариши керак.
Лаборатория должна осуществлять свою деятельность таким образом, чтобы
выполнять требования данного документа, своих заказчиков, регулирующих
органов и организаций, обеспечивающих признание.
Бу лаборатория фаолиятини амалга оширишни ўз ичига олиши керак. / Это
должно включать лабораторную деятельность, осуществляемую на ;
-унинг барча жойлашув жойлари /всех ее площадках постоянной дислокации,
-участкалар, доимий жойлашган жойидан узоқда, вақтинчалик ёки кўчма
объектлар / на участках, удаленных от мест постоянного размещения, на
соответствующих временных или передвижных объектах,
-мижозлар объектида / на объекте заказчика.

26. Стандартлар институти

5.5 Лаборатория бажариши керак:/ Лаборатория должна:
a) лабораториянинг ташкилий ва бошқарув тузилмасини, этакчи ташкилотга бўйсунишни, шунингдек, менежмент,
техник ва ёрдамчи хизматларнинг ўзаро алоқасини белгилаш; определять организационную структуру и структуру
управления лаборатории, ее подчиненность какой-либо головной организации, а также взаимосвязи между
управлением, техническими и вспомогательными службами;
Мисол учун, ташкилотнинг схемаси, жараёнларнинг ўзаро таъсири жадвали ва бошқалар. Например,
организационная схема, таблица взаимодействия процессов и тд.
b) лаборотория натижаларига таъсир кўрсатадиган ишларни бошқарувчи, бажарадиган ва назорат қилувчи барча
ходимларнинг масъулиятини, ваколатларини ва ўзаро алоқаларини ўрнатиш. устанавливать ответственность,
полномочия и взаимосвязи всего персонала, который осуществляет управление, выполнение и контроль работ,
влияющих на результаты деятельности лаборатории;
Мисол учун, иш вазифаларини тушунтириш. Например, описание должностных обязанностей
c) ишларнинг тўғри бажарилишини ва натижаларнинг ишончлилигини кафолатлаш учун бажарадиган иш
тартиби хужжатларини (процедура) расмийлаштириш зарур. документировать процедуры в объеме,
необходимом для гарантии надлежащего исполнения работ и достоверности результатов;
Мисол учун, намуна билан боғлиқ жараён амалиёти Например, процедура процессов в отношении образца

27. Стандартлар институти

5.6 Лабораторияда бошқа масъулият соҳаларидан қатъи назар ўз вазифаларини
бажариш учун зарур бўлган ваколат ва ресурсларга эга бўлган ходимлар бўлиши керак,
жумладан: Лаборатория должна иметь персонал, который, независимо от других областей
ответственности, обладает полномочиями и ресурсами, необходимыми для выполнения
своих обязанностей, включающих в себя:
a) бошқарув тизимини жорий этиш, техник хизмат кўрсатиш ва такомиллаштириш;
внедрение, поддержание и улучшение системы менеджмента;
b) бошқарув тизими ёки лаборатория протседураларининг талабларидан четга чиқиш;
выявление отклонений от требований системы менеджмента или процедур выполнения
лабораторных работ;
c) бундай ўзгаришларнинг олдини олиш ёки камайтириш бўйича чора-тадбирлар.
инициирование мер по предотвращению или минимизации таких отклонений;
d) бошқарув тизимининг ишлаши ва такомиллаштирилиши керак бўлган ҳар қандай
эҳтиёжларни лаборатория бошқарувига ҳисобот бериш; отчетность руководству
лаборатории о функционировании системы менеджмента и любым потребностям в
улучшении;
e) лаборатория ишларининг самарадорлигини таъминлаш. обеспечение
результативности лабораторных работ.

28. Стандартлар институти

5.7 Лабораторияни бошқариш қуйидагиларни таъминлаши керак:
Руководство лаборатории должно гарантировать, что:
a) бошқарув тизимининг самарадорлиги ва мижозлар талабларини ва бошқа талабларни
бажаришнинг муҳимлиги билан боғлиқ ахборот алмашилади;
осуществляется обмен информацией, связанный с результативностью системы менеджмента и
важностью выполнения требований заказчика и иных требований;
Мисол учун, намуна / ускуналар, ташқи ресурслардан фойдаланиш, нарх, вақт, нотўғри синов /
калибрлаш усуллари ҳақида маълумот бериш,
Например, информирование касательно методов, используемых по отношению к
образцу/оборудованию, использования внешнего ресурса, цены, срока, несоответствующего
испытания/калибровки,
b) менежмент тизимидаги ўзгаришларни режалаштириш ва амалга оширишда бошқарув
тизимининг яхлитлигини таъминлайди. обеспечивается целостность системы менеджмента
при планировании и осуществлении изменений в системе менеджмента.

29. Стандартлар институти

6. Ресурсларга қўйиладиган талаблар/ Требования к ресурсам
6.1 Умумий қоидалар Общие положения
6.2 Ходим Персонал
6.3 Бино ва ишлаб чиқариш шароитлари
Помещения и производственные
условия
6.4 Асбоб-ускуна, жихоз Оборудование
6.5 Метрологик кузатувчанлик
Метрологическая прослеживаемость
6.6 Ташқи маҳсулотлар ва хизматлар Продукты и услуги, поставляемые
извне

30. Стандартлар институти

6.1 Умумий қоидалар / Общие положения
Лаборатория ишларини бажариш учун лабораторияда қуйидагилар бўлиши керак:
Для осуществления лабораторных работ лаборатория должна располагать:
Ходимлар, Персоналом,
Бинолар (доимий, кўчма, синов / калибрлаш учун вақтинчалик бинолар) Помещениями
(постоянными, мобильными, временными помещениями для проведения
испытаний/калибровок)
Ускуналар (аппаратлар, асбоблар ва бошқалар)
Оборудованием (аппарат, инструменты и тд.)
Тизимлар (электр, сув, ахборот технологиялари, шамоллатиш, УПС ва ҳк) Системами
(электроэнергии, воды, информ.технологий, вентиляции, UPS и тд.)
Ёрдамчи хизматлар (хавфсизлик, тозалаш, озиқ-овқат ва ҳоказо) Вспомогательными
службами (охрана, уборка, питание и тд.)

31. Стандартлар институти

6.2 Ходимлар/ Персонал
6.2.1 Лаборатория фаолиятига таъсир этиши мумкин бўлган ички ва ташқи лаборатория
ходимларининг барчаси беғараз ҳаракат қилишлари, бошқарилиши ва ваколатга эга
бўлиши ва лаборатория тизимига мувофиқ ишлаши керак.
Весь персонал лаборатории, как собственный, так и заимствованный, который мог бы
влиять на выполнение лабораторных работ, должен действовать беспристрастно, быть
компетентным и выполнять работы в соответствии с требованиями системы менеджмента
лаборатории.
Масалан, махфийлик ва холислик тўғрисидаги баёнотлар, таълим тўғрисидаги ҳужжатлар,
ходимлар ҳақидаги қиёсий ёзувлар ва ҳк. Например, заявления о конфиденциальности и
беспристрастности, документы об образовании, сравнительные записи о персонале и тд.
6.2.2 Лаборатория фаолиятининг натижаларига, шу жумладан, таълим, малака, ўқув, техник
билимлар, тажриба талабларига таъсир кўрсатадиган ҳар бир функция учун ходимларнинг
малакаси талабларини ҳужжатлаштириши керак. Лаборатория должна документировать
требования к компетентности для каждой функции, влияющей на результаты
лабораторных работ, включая требования к образованию, квалификации, подготовке,
техническим знаниям, навыкам, опыту.

32. Стандартлар институти

6.2.3 Лаборатория ходимлари, ўзлари масъул бўлган лаборатория ишларини бажариш,
лаборатория фаолиятида аниқланган оғишларнинг (фаолиятидан четга чиқиш ва
ҳоказолар) аҳамиятини тушуниш ва уларга тўғри жавоб беришни таъминлаши керак
(баҳолаш ва чорасини кўриш). Лаборатория должна гарантировать, что персонал
обладает компетентностью для выполнения лабораторных работ, за которые он несет
ответственность, и оценки значимости отклонений.
Мисол учун, аппаратдан фойдаланиш бўйича ёзувлар, ўлчов ноаниқлиги, усулларни
тасдиқлаш ва бошқалар.
Например, записи об обучениях для использования аппарата, неопределенности
измерений, аттестации методов и тд.
6.2.4 Лаборатория ҳар бир ходимга ўз вазифалари, мажбуриятлари ва ваколатлари
билан боғланиши керак. Руководство лаборатории должно довести до сведения
персонала его должностные обязанности, ответственность и полномочия.

33. Стандартлар институти

6.2.5 Лабораторияда қуйидагилар учун процедура ва ёзувлар бўлиши керак: Лаборатория
должна иметь процедуру(ы) и сохранять записи для:
a) Ваколат талабларининг таърифи;
Определения требований к компетентности;
b) Ходимларни танлаб олиш
Подбора персонала;
c) Ходимларни тайёрлаш
Подготовки персонала;
d) Ходимларни бошқариш
Контроля персонала;
e) Ходимларнинг ваколатлари;
Полномочий персонала;
f) Ходимларнинг малакасини назорат қилиш.
Мониторинга компетентности персонала..

34. Стандартлар институти

6.2.6 Лаборатория ходимларни лаборатория ишларининг муайян турларини амалга
оширишга имкон беришлари керак, жумладан, қуйидагилар:
Лаборатория должна наделять персонал полномочиями для выполнения конкретных
видов лабораторных работ, включая следующие, но не ограничиваясь ими:
a) ишлаб чиқариш, модификация қилиш, мувофиқликни тасдиқлаш (верификация) ва
услубларнинг мувофиқлигини тасдиқлаш (валидация);
разработка, изменение, подтверждение соответствия (верификация) и
подтверждение пригодности (валидация) методов;
b) натижалар таҳлили, шу жумладан мувофиқлик тўғрисидаги баёнотлар ёки
фикрлар ва шарҳлар;
анализ результатов, включая заявления о соответствии или мнения и
интерпретации;
c) ҳисобот, таҳлил ва натижаларни маъқуллаш. отчет, анализ и утверждение
результатов.
Масалан, малакали матритса ва бошқалар. Например, матрица квалификации и тд.

35. Стандартлар институти

6.3 Лаборатория хоналари ва атроф-муҳит шароитлари/
Помещения и условия окружающей среды
6.3.1 Бинолар ва атроф-муҳит шароитлари лаборатория фаолияти учун мос бўлиши ва
натижаларнинг ишончлилигига салбий таъсир кўрсатмаслиги керак. Помещения и условия
окружающей среды должны быть пригодными для осуществления лабораторных работ и не
должны оказывать отрицательного воздействия на достоверность результатов.
Масалан, микробиал ифлосланиш, чанг, электромагнит, шовқин, радиация, намлик, қувват
манбалари, ҳарорат, овоз ва тебраниш ва ҳк.
Например, микробное загрязнение, пыль, электромагнитные помехи, радиация, влажность,
источники электропитания, температура, звук и вибрация и тд.
6.3.2 Лаборатория ишлари учун талаб қилинадиган бинолар ва ишлаб чиқариш шароитларига
талаблар ҳужжатлаштирилиши керак. Требования к помещениям и производственным
условиям, необходимые для выполнения лабораторных работ, должны быть
документированы.
6.3.3 Лаборатория ишлаб чиқариш шароитларини кузатиш, уларнинг параметрларини тегишли
спетсификациялар, усуллар ёки тартибларга мувофиқ кузатиши ва натижаларини
ишончлилигига таъсир кўрсатадиган ҳолларда кузатиши керак. Лаборатория должна вести
мониторинг производственных условий, контролировать и фиксировать их параметры
согласно соответствующим спецификациям, методам или процедурам, или в тех случаях, когда
условия влияют на достоверность результатов.

36. Стандартлар институти

6.3.4 Хоналарни назорат қилиш чоралари жорий этилиши керак, улар мониторинг қилиниши
ва вақти-вақти билан таҳлил қилиниши керак ва қуйидагилар билан чекланиб қолмаслиги
керак: Меры контроля помещений должны быть внедрены, вестись их мониторинг и
периодический анализ, они должны включать, но не ограничиваться этим, следующее:
a) лаборатория ишларига таъсир кўрсатадиган жойларга кириш ва улардан фойдаланиш;
доступ к местам, которые влияют на лабораторные работы, и их использование;
Мисол учун, назорат қилинган кириш / чиқиш, кириш ҳуқуқи ва бошқалар.
Например, контролированный вход-выход, разрешение на доступ и тд.
b) ифлосланишнинг олдини олиш, лаборатория ишларига аралашиш ва зарарли таъсирларни
аниқлаш; предотвращение загрязнения, вмешательства и негативного влияния на
лабораторные работы;
Масалан, Юқори волтли қурилмалар магнит майдонининг нозик ўлчов асбобларига таъсири
(ўлчовлар, волтметр, амперметр ва бошқалар)
Например, Влияние магнетического пространства аппаратов высокого напряжения на
аппараты чувствительного измерения (весы, вольтметр, амперметр и тд.)

37. Стандартлар институти

c) мос келмайдиган лаборатория ишларининг жойлашувини самарали ажратиш.
действенное разделение мест выполнения несовместимых лабораторных работ.,
Мисол учун, намуна олиш ва синов ўтказиш жойларини ажратиш
Например, разделение мест приема образцов и мест проведения испытаний
- Кукунли намунасини тайёрлаш жойлари (эр, семент, ва бошқалар) нинг синов
майдончаларидан ажратилиши, Разделение мест подготовки порошковых образцов
(земля, цемент и тд.) от мест проведения испытаний,
- Участкаларни микробиологик таҳлил ва кимёвий таҳлил қилиш учун ажратиш
Разделение мест проведения микробиологического анализа и химического анализа,
- Микробиологик таҳлилдан ҳайвонот маҳсулотларини ўғитлар таҳлил қилиш учун
майдончаларни ажратиш, Разделение мест проведения анализа удобрений животного
производства от микробиологического анализа,
- Тебраниш, товуш изоляциси ва устида синов қилиш учун алоҳида жойлар.
Отдельные места для проведения тестов по вибрации, звукоизоляции.

38. Стандартлар институти

Кукунсимон намуналари бир хил муҳитда бўлмаслиги керак.
нозик қурилмалар билан!
Порошковые образцы не должны быть в одной среде
с чувствительными аппаратами!

39. Стандартлар институти

Намуна тайёрлаш
бўлими
Отдел подготовки
образцов
Таҳлил бўлими
Отдел анализа

40. Стандартлар институти

Ўлчов бўйича магнит майдон аппаратлари таъсир қилиши мумкин
Аппараты с магнетическим полем могут влиять на измерения!

41. Стандартлар институти

Калибрлаш бўлими
Отдел калибровки

42. Стандартлар институти

6.3.5 Агар лаборатория доимий назоратдан ташқаридаги обьектларда фаолият олиб бораётган
бўлса, бино ва атроф-муҳит шароитлари ушбу стандарт талабларига жавоб беришини таъминлаши
керак. В тех случаях, когда лаборатория осуществляет лабораторные работы на участках или в
помещениях, находящихся вне зоны постоянного контроля, она должна гарантировать, что
требования, связанные с этими помещениями и производственными условиями в них,
удовлетворяют данному документу.
Масалан, вақтинчалик, кўчма лаборатория хоналари.
Например, временные, мобильные помещения лабораторий
Ўрнатиш синовлари / калибрлаш ишлари бўйича лаборатория ишлаб чиқариш шартлари ўлчаш
натижаларига салбий таъсир кўрсатмаслиги учун зарур чораларни кўришлари керак. В случае
мероприятий по проведению на месте испытаний/калибровок лаборатория должна предпринять
необходимые меры, чтобы производственные условия не повлияли негативно на результаты
измерений.

43. Стандартлар институти

6.4 Ускуналар, жихозлар /Оборудование
6.4.1 Лаборатория иши учун зарур ва натижага таъсир қилиши мумкин бўлган , лаборатория
ускунани ишлатиши керак, шу жумладан:
Лаборатория должна иметь возможность использовать оборудование, которое требуется для
выполнения лабораторных работ и которое может влиять на результат, включая:
Ўлчов асбоблари/ измерительные инструменты
Дастурий таъминот/ программное обеспечение,
Эталонлар/ Эталоны
Стандарт намуналар/ Стандартные образцы,
ИСО 17034: ишлаб чиқарувчиларнинг стандарт намуналари /ISO 17034: стандартные образцы
производителей.
ИСО кўрсатма 33: Стандарт намуналарни танлаш ва улардан фойдаланиш бўйича кўрсатмалар/
(Руководство ISO 33: указания по выбору и использованию стандартных образцов,)
ISO Guide 80: сифатни назорат қилиш учун материалларни мустақил ишлаб чиқариш бўйича
кўрсатмалар/ (Руководство ISO Guide 80: указания по самостоятельному производству
материалов для контроля качества.)
Ёрдамчи маълумотлар/ Справочные данные,
Реактивлар, сарфланадиган материаллар/ Реагенты, расходные материалы
Ёрдамчи ускуналар/ Вспомогательное оборудование

44. Стандартлар институти

6.4.2 Лаборатория доимий мониторинг олиб бориладиган майдондан ташқари асбоб-ускуналардан
фойдаланган ҳолларда, у ушбу ҳужжатнинг жиҳозлар талабларига мос келишини таъминлаши керак.
В тех случаях, когда лаборатория использует оборудование вне зоны своего постоянного контроля, она
должна гарантировать, что требования данного документа к оборудованию выполняются.
Мисол учун, қиёслаш учун 200 ⁰С дан фойдаланилганда , 100 ⁰С калибрланган . Бу дегани, Улчашдан
олдин асбоб-ускуналарни калибрлаш/Например, при 200 ⁰С использование с поверкой, который был
откалиброван до 100 ⁰C. То есть, прокалибровать оборудование перед измерением!
6.4.3 Лабораторияда тегишли фаолиятни таъминлаш ва ифлосланиш ёки шикастланишнинг олдини
олиш учун синов қурилмаларини бошқариш, уларни ташиш, сақлаш, ишлатиш ва мунтазам
парваришлаш бўйича протседуралар (белгиланган тартиблар) бўлиши керак.
Лаборатория должна иметь процедуру для погрузки-выгрузки, транспортировки, хранения,
использования и планового обслуживания Оборудования, чтобы гарантировать надлежащее
функционирование и предотвратить загрязнение или повреждение.
6.4.4 Лаборатория ускунанинг дастлабки ёки қайта ишга туширилгунга қадар белгиланган талабларга
жавоб беришини таъминлаши керак.
Лаборатория должна убедиться, что оборудование соответствует установленным требованиям до его
первоначального или повторного ввода в эксплуатацию.
Масалан, бундай нотўғри ишдан сўнг, транспортировкадан кейин ва бошқалар.
Например, пробная эксплуатация после неисправности, после транспортировки и тд.

45. Стандартлар институти

6.4.5 Ўлчов учун ишлатиладиган ускуналар ишончли натижаларни олиш учун зарур
бўлган ўлчовларнинг аниқлиги ёки ноаниқлигини таъминлаши керак.
Оборудование, используемое для измерений, должно обеспечивать точность или
неопределенность измерений, требуемые для получения достоверных результатов.
Мисол учун, текшириш / калибрлаш пайтида ишлатиладиган асбобларнинг аниқлиги /
ноаниқлиги (± 1) толерантлик қийматига (± 5)
Например, точность/ неопределенность измерения (±1) инструментов, используемых
при испытаниях/калибровке должна соответствовать значениям толерантности (± 5)

46. Стандартлар институти

6.4.6 Ўлчаш (ўлчов) воситалари қуйидаги ҳолларда созланиши керак, агар: Измерительное оборудование
должно быть откалибровано в тех случаях, когда:
Ўлчов аниқлиги ёки ўлчов ноаниқлиги олинган натижаларнинг аниқлигига таъсир қилади, Точность
измерения или неопределенность измерений влияют на достоверность полученных результатов или
Олинган натижаларни метрологик изланувчанлигини таъминлаш учун жиҳозларни калибрлаш талаб
этилади, Калибровка оборудования требуется, чтобы установить метрологическую прослеживаемость
полученных результатов.
Талаб қилинган натижаларнинг ишончлилигига таъсир қилувчи ускуналар турлари
қуйидагиларни ўз ичига олиши мумкин: Виды оборудованию, оказывающие влияние на
достоверность заявляемых результатов, могут включать в себя:
-катталикни тўғридан-тўғри ўлчаш учун ишлатилади, масалан, массани ўлчаш учун оғирликларни
қўллаш; те, что используются для непосредственного измерения измеряемой величины, например,
применение весов для определения массы;
-ўлчанган катталикларни ўзгартириш учун ишлатиладиган қийматлар, масалан, ҳароратни ўлчаш; те,
что используются для внесения поправки в значение измеряемой величины, например, измерения
температуры;
-бир неча ўлчов катталикларидан ҳисобланган (босим, ҳарорат, масса ва бошқалар) ўлчов натижасини
олиш учун ишлатилган(монометр, термометр, ўлчов ва ҳоказо). те, что используются для получения
результатов измерений (монометр, термометр, весы и тд.), вычисляемых на основе нескольких величин
(давление, температура, масса и тд.)

47. Стандартлар институти

6.4.7 Лаборатория ўлчаш натижаларининг метрологик изланувчанлигини (“таққослаб”
бориш, аниқлик киритиш) таъминлаш учун калибрлаш дастурини ўрнатиши керак.
Калибрлаш дастури калибрлаш ҳолатига ишончни таъминлаш учун керак бўлганда кўриб
чиқилиши ва созланиши керак. Лаборатория должна разработать программу калибровки,
обеспечивающую метрологическую прослеживаемость («сопоставимость», точность)
результатов измерений. Программу калибровки следует пересматривать и корректировать по
мере необходимости, чтобы обеспечить уверенность в условиях калибровки.
Масалан, йиллик калибрлаш режалари
Например, годичные планы по калибровке
6.4.8 Калибрлашни талаб этадиган ёки белгиланган яроқлилик муддатига эга бўлган барча
синов қурилмалари тест қурилмаси фойдаланувчисининг калибровка ҳолатини ёки сақлаш
муддатини осонгина кузатишига рухсат бериш учун этикетлаш, маркерлаш (белгилаб қўйиш)
ёки бошқа тарзда идентификация қилиниши (аниқланиши) керак. Любое оборудование,
требующее калибровки или имеющее определенный период пригодности, должно быть
промаркировано, кодифицировано или иным образом идентифицировано, чтобы обеспечить
пользователю оборудования легкое установление статуса калибровки или периода
пригодности.

48. Стандартлар институти

6.4.9 Ҳаддан ташқари юклашга ёки нотўғри ишлашга дучор бўлган синов
қурилмаси шубҳали натижалар туғдирса ёки унинг нотўғри ёки талабларга
жавоб бермаслиги кузатилган бўлса, улардан фойдаланишдан воз кечиш керак.
Унинг ишлатилишига тўсқинлик қилиш учун ёки уни тўғри ишламагунига
қадар аниқ белгиланиши ёки ишламаслиги учун ажратилган бўлиши керак.
Лаборатория бузилиш ёки ишнинг белгиланган иш талабларидан таъсирини
ўрганиши ва нотўғри ишлашнинг оқибатларини бартараф этиш тартибини
белгилаши керак
Оборудование, которое было подвергнуто перегрузке или неправильному
обращению, выдает сомнительные результаты или было выявлено, как
дефектное, либо не соответствующее установленным требованиям должно
быть выведено из эксплуатации.
Оно должно быть изолировано с целью предотвратить его использование или
явным образом помечено как неработоспособное до тех пор, пока не будет
проверено на правильность функционирования.
Лаборатория должна проверить последствия дефекта или отклонения от
установленных требований, а также должна инициировать процедуру
управления несоответствующими работами.

49. Стандартлар институти

6.4.10 Агар асбоб-ускуналарнинг ишлашига ишончни таъминлаш учун оралиқ текширувлар зарур бўлса,
уларни тартибга мувофиқ бажариш керак. Если для поддержания уверенности в функционировании
оборудования необходимы промежуточные проверки, то они должны выполняться в соответствии с
процедурой.
6.4.11 Калибрланган ва стандарт намуналар бўйича маълумотлар таянч қийматлар ёки тузатиш
коэффициентларини ўз ичига олса, лаборатория белгиланган талабларга мувофиқ бўлиш учун зарур
бўлган ҳолатларда ушбу таянч қийматлар ёки тузатиш коэффициентлари янгиланишини ва жорий
этилишини кафолатлаши зарур.
В тех случаях, когда данные по калибровочным и стандартным образцам включают опорные значения
или поправочные коэффициенты, лаборатория должна гарантировать, что эти опорные значения и
поправочные коэффициенты обновляются и вводятся, если это необходимо, чтобы соответствовать
установленным требованиям.
6.4.12 Лаборатория синов ускуналарини нотўғри натижа бериши мумкин бўлган нотўғри
тузатишлар олдини олиш бўйича амалий чораларни кўриши керак.
Лаборатория
должна предпринимать практические
меры для предотвращения
непреднамеренных регулировок оборудования, которые бы сделали результаты недостоверными.
Мисол учун, қурилмаларни шифрлаш, Эхселда ҳисоблаш формулаларини блоклаш.
Например, шифрование аппаратов, блокировка расчетных формул в excel.

50. Стандартлар институти

6.4.13 Лаборатория фаолиятига таъсир этиши мумкин бўлган тест қурилмалари мақомида ёзувлар сақланиши керак. Ёзувлар ҳеч
бўлмаганда қуйидагиларни ўз ичига олиши керак:
а) версияни номи билан кўчириб олинадиган ва олдиндан ўрнатилган дастурий таъминотлар, шу жумладан жиҳозларни
идентификация қилиш (зарур ҳолларда);
б) ишлаб чиқарувчининг исми, идентификация рақами, церия рақами ёки бошқа ноёб идентификатор;
к) жиҳоз талабларга жавоб берадиган далиллар (асослар);
д) тегишли (турар) жой;
э) барча калибрлашлар, тузатишлар, қабул қилиш мезонлари ва кейинги калибрлаш ёки калибрлаш частотасининг
режалаштирилган санаси саналар ва натижалар;
ф) тасдиқлаш саналари, сертификатланган қийматлари ва маълумотнома материалларини белгилаш, қабул қилиш мезонлари ва
амал қилиш муддати;
г) ускунани ишлатиш учун зарур бўлган ҳолларда жорий режага амал қилиш режаси ва уни амалга ошириш;
ҳ) жиҳозга бирон-бир шикастланиш, созланма, ўзгартириш ёки таъмирлаш таърифи.
Должны сохраняться записи по оборудованию, которое может влиять на лабораторные работы. Записи должны включать, в
зависимости от ситуации, следующее:
a) обозначение оборудования, включая версию программного обеспечения и прошивки (если имеется);
b) наименование производителя, обозначение типа и серийный номер, либо какая-то иная уникальная идентификация;
c) свидетельство подтверждения того, что оборудование соответствует установленным требованиям;
d) текущее местонахождение;
e) даты калибровки, результаты всех калибровок, регулировок, критерии приемки и дату следующей калибровки или период
калибровки;
f) документацию на стандартные образцы, результаты, критерии приемки, соответствующие даты и период пригодности;
g) план обслуживания и информацию об обслуживании, выполненном к настоящему моменту, где это существенно с точки зрения
функционирования оборудования;,
h) подробности о любых повреждениях, сбоях, изменениях или ремонте оборудования.

51. Стандартлар институти

6.5 Метрологик кузатувчанлик/ Метрологическая прослеживаемость
6.5.1 Лаборатория ўлчов натижаларининг метрологик кузатувчанлигини
белгилаши ва сақланиши учун ҳужжатлаштирилган узлуксиз калибрлашлар
занжири орқали аниқланади ва уларнинг ҳар бири тегишли мос ёзувлар
билан боғлаш орқали ўлчов ноаниқлигига ёрдам беради.
Лаборатория должна определить и поддерживать метрологическую
прослеживаемость результатов своих измерений посредством
документированной непрерывной цепочки калибровок, каждая из которых
вносит свой вклад в неопределенность измерений, связывая их с
соответствующим эталоном. (Руководство ISO/IEC 99 )

52. Стандартлар институти

6.5.2 Лаборатория ўлчов натижаларининг халқаро тизимлар тизимига (СИ) қуйидаги
усуллардан бири билан изланишини таъминлаши керак:
Лаборатория должна гарантировать, что
результаты измерений прослеживаются к
международной системе единиц (СИ) посредством одного из нижеприведенных способов:
a) калибрлаш, ваколатли лаборатория томонидан амалга оширилади;
калибровки, осуществляемой компетентной лабораторией;
b) стандарт намуналарнинг аттестациядан ўтказилган қийматларини сертификатлаштириш
ва СИга нисбатан метрологик келиб чиқиш; сертифицированных значений аттестованных
стандартных образцов с установленной метрологической прослеживаемостью к СИ (ISO
17034);
c) тўғридан-тўғри ёки билвосита миллий ёки халқаро стандартларга мувофиқ таққослаш,
орқали тақдим этилган СИ бирликларини бевосита амалга ошириш
прямой реализацией единиц СИ, обеспеченной сравнением, прямо или косвенно, с
национальными или международными эталонами

53. Стандартлар институти

6.5 Метрологик кузатувчанлик
Метрологическая прослеживаемость (SI)
-SI Birimleri

54. Стандартлар институти

6.5.3 СИ бирликларига нисбатан метрологик келиб чиқишни таъминлаш имкони бўлмаган
ҳолларда, лаборатория тегишли эталонга нисбатан метрологик келиб чиқишни аниқлаш
мумкинлигини намойиш этиши шарт, масалан:
В тех случаях, когда технически невозможно обеспечить метрологическую прослеживаемость
к единицам СИ, лаборатория должна продемонстрировать метрологическую
прослеживаемость к соответствующему эталону, например:
a)компетент ишлаб чиқарувчидан олинган аттестация қилинган стандарт намуналарнинг
сертификатлаштирилган қийматларини;
сертифицированным значениям
аттестованных стандартных образцов, полученных
от компетентного производителя;
b) аниқ баён этилган ва натижани таъминлайдиган таомил сифатида қабул қилинган,
фойдаланиш учун яроқли ва тегишли солиштирув билан таъминланган эталон ўлчаш
таомиллари, маълум усуллар ёки келишилган стандартларнинг натижаларини.
результаты эталонных измерительных процедур, определенных методов или согласованных
стандартов, которые четко описаны и приняты, как обеспечивающие результаты измерений,
пригодные для их предполагаемого использования и обеспечиваемые соответствующим
сравнением.

55. Стандартлар институти

6.6 ТАШҚАРИДАН ЕТКАЗИБ БЕРИЛАДИГАН МАҲСУЛОТ ВА ХИЗМАТЛАР/
ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗВНЕ
6.6.1 Лаборатория ташқаридан келтирилган ва лаборатория ишига таъсир қиладиган маҳсулот ва
хизматларнинг фақат талабларга жавоб берадиганларидан фойдаланишини кафолатлаши шарт. Бу қоида
маҳсулот ва хизматлар:
Лаборатория должна гарантировать, что используются только подходящие поставляемые извне продукты и
услуги, влияющие на лабораторные работы, в тех случаях, когда такие продукты и услуги:
a) лаборатория ўз фаолиятида фойдаланиш учун мўлжалланган;
предназначены для использования в ходе собственных лабораторных работ;
Масалан, асбоб-ускуна этказиб бериш, сарфланадиган материаллар
Например, снабжение приборами, расходными материалами
b) лаборатория томонидан ташқи етказиб берувчидан қайси кўринишда олинган бўлса, шу кўринишда
буюртмачига тўлиқ ёки қисман етказиб берилган;
поставляются лабораторией, полностью или частично, непосредственно заказчику в том виде, в каком
получены от внешнего поставщика;
Мисол учун, пудратчилар лабораториясидан фойдаланиш
Например, использование лаборатории подрядчика
c) лабораториянинг фаолиятини таъминлаш учун фойдаланилган ҳолатларга тааллуқли.
используются для обеспечения деятельности лаборатории.
Мисол учун, калибрлаш ва техник хизмат кўрсатиш
Например, услуги по калибровке, техническому обслуживанию

56. Стандартлар институти

6.6.1 Маҳсулотлар/ Продукты
ўлчов стандартлари ва ускуналари, ёрдамчи ускуналар,
сарф материаллари ва стандарт намуналарни ўз ичига
олиши мумкин.
могут включать в себя измерительные эталоны и
оборудование, вспомогательное оборудование,
расходные материалы и стандартные образцы.
Хизматлар/ Услуги
-масалан, калибрлаш, намуналар олиш, синовдан
ўтказиш, асбоб-ускуналар ва обЪектларни таъмирлаш
бўйича хизматларни, малака хизматларини, баҳолаш ва
аудит хизматларини ўз ичига олиши мумкин.
- могут включать в себя, например, калибровку, отбор
образцов, проведение испытаний, услуги по
обслуживанию оборудования и объектов, услуги по
подтверждению квалификации, а также услуги по
оценке и аудиту.

57. Стандартлар институти

6.6.2 Лаборатория қуйидаги тартибда иш юритиши ва рўйхатга олиниши керак:
Лаборатория должна иметь процедуру и вести записи по:
a) ташқаридан етказиб бериладиган маҳсулот ва хизматларга лаборатория томонидан
қўйиладиган талабларни белгилаш, таҳлил қилиш ва тасдиқлаш;
определению, анализу и утверждению требований лаборатории к поставляемым извне продуктам
и услугам;
b) баҳолаш, танлаш, иш натижаларини кузатиш мезонларини аниқлаш ва ташқи маҳсулотлар билан
хизматларни лаборатория талабларига ёки ушбу ҳужжатнинг тегишли талабларига биноан, улар
мижоздан фойдаланмасдан ёки тўғридан-тўғри мижозга ўтказилишидан олдин таъминлаш;
определению критериев для оценки, выбора, мониторинга результатов работы и обеспечению того,
что извне поставляемые продукты и услуги соответствуют установленным лабораторией
требованиям или, где это применимо, соответствующим требованиям данного документа, до того,
как они будут использованы или непосредственно переданы заказчику;
d) ташқи етказиб берувчилар иши сифатини баҳолаш, мониторинг қилиш ва такрор баҳолашдан
натижалари бўйича бирор чора кўриш.
осуществлению любых действий, вытекающих из оценки, мониторинга результатов работы и
повторной оценки внешних поставщиков.

58. Стандартлар институти

6.6.3 Лаборатория ташқи этказиб берувчилар қуйидаги талабларга жавоб
бериши керак:
Лаборатория должна передать внешним поставщикам свои требования к:
a) етказиб бериладиган маҳсулот ва хизматларга; продуктам и услугам, которые
должны быть поставлены;
b) қабул мезонлари; критериям приемки;
c) ходимларнинг компетентлиги, шу жумладан малакасига; компетентности, в том
числе и к требуемой квалификации персонала;
d) лаборатория ёки унинг мижози ташқи этказиб берувчининг ҳудудида амалга
оширишни режалаштирадиган ҳаракатлар. действиям, которые лаборатория или ее
заказчик планируют осуществлять на территории внешнего поставщика.
Мисол учун, маъмурий техник шартлар, сотиб олиш мезонлари, шартномалар
Например, административные технические условия, критерии закупок, договора

59. Стандартлар институти

7. Жараёнга қўйиладиган талаблар/ Требования к процессам
7.1 Сўровларни, тендерларни ва шартномаларни таҳлил қилиш/
Анализ запросов, тендерных предложений и контрактов
7.2 Танловни тасдиқлаш ва усулларнинг мувофиқлиги/
Выбор, подтверждение соответствия и пригодности методик
7.3 Намуна олиш/ Отбор образцов
7.4 Синов ёки калибрлаш мосламаларини ишлаш /
Обращение с объектами испытаний или калибровки
7.5 Техник ёзувлар/ Технические записи
7.6 Ўлчаш ноаниқлигини баҳолаш / Оценка неопределенности измерений
7.7 Натижаларнинг ишончлилигини таъминлаш /
Обеспечение достоверности результатов
7.8 Ҳисобот натижалари / Отчеты о результатах
7.9 Даъво/ Претензии
7.10 Нотўғри ишларни бошқариш/ Управление несоответствующими работами
7.11 Маълумотни бошқариш ва ахборотни назорат қилиш /
Контроль данных и управление информацией

60. Стандартлар институти

7. Жараёнга қўйиладиган талаблар / Требования к процессам
7.1 Сўровларни, тендерларни ва шартномаларни таҳлил қилиш /
Анализ запросов, тендерных предложений и контрактов
7.1.1 Лаборатория сўровларни, тендер таклифларини ва шартномаларни таҳлил қилиш тартибига
эга бўлиши керак. Ушбу коида қуйидагиларни таъминлаши керак:
Лаборатория должна иметь процедуру анализа запросов, тендерных предложений и контрактов.
Эта процедура должна гарантировать, что:
a) талаблар тўғри тарзда белгиланганлиги, ҳужжатлаштирилганлиги ва тушунарлилигини;
требования надлежащим образом определены, документированы и поняты,
b) лаборатория талабларни бажариш учун имконият ва ресурсларга эгалигини кафолатлаши лозим;
лаборатория имеет возможность и ресурсы выполнить требования,
c) ташқи этказиб берувчиларни жалб қилган тақдирда, лаборатория мижозга хабар беради ва
мижознинг розилигини олади, в случае привлечения внешних поставщиков лаборатория
информирует заказчика и получает одобрение клиента,
d) тегишли методлар ёки протседуралар танланган ва мижозлар талабларини қондира олади.
соответствующие методы или процедуры выбраны и способны удовлетворить требования
заказчика.

61. Стандартлар институти

Лаборатория ишлари ташқи этказиб берувчилар томонидан амалга оширилиши
мумкин, қачон:
Лабораторные работы могут выполняться
внешними поставщиками, когда:
лаборатория ишларни бажариш учун ресурс ва ваколатга эга, бироқ, кутилмаган
сабабларга кўра уларни қисман ёки тўлиқ бажаришга қодир эмас; лаборатория
обладает ресурсами и компетентностью для выполнения работ, однако по
непредвиденным причинам не в состоянии осуществить их частично или
полностью;
Лаборатория ишни бажариш учун ресурс ёки ваколатга эга эмас. лаборатория не
располагает ресурсами или компетентностью для выполнения работ.
Эслатма : ички ёки доимий мижозлар учун сўровлар, тендерлар ва шартномалар
соддалаштирилган тарзда қайта ишланиши мумкин.
Пример: Для внутренних или постоянных заказчиков рассмотрение запросов,
тендеров и контрактов может осуществляться упрощенным способом.

62. Стандартлар институти

7.1.2 Буюртмачи томонидан талаб этиладиган усуллар номувофиқ ёки эски бўлса, лаборатория
буюртмачини бундан хабардор қилиши керак.
Лаборатория должна информировать заказчика в том случае, если методы, требуемые заказчиком,
представляются несоответствующими или устаревшими.
7.1.3 Агар буюртмачи синов ўтказиш ёки калибрлаш спецификация ёки стандартга мувофиқлиги
(масалан, муваффақиятли / мувафақиятли эмас, йўл қўйиладиган даражада / йўл қўйиладиган
даражада эмас) тасдиқланишини талаб қилса, бу спецификация ёки стандарт, шунингдек қарор
қабул қилиш қоидалари аниқ белгиланган бўлиши керак. Если заказчик затребовал заявление о
соответствии спецификации или стандарту для испытаний или калибровки (например,
успешно/не успешно, в пределах допуска/за пределами допуска), то эти спецификация или
стандарт, а также правила принятия решений должны быть четко определены..
Агар қарор қабул қилиш қоидалари спецификация ёки стандартнинг ажралмас қисми бўлмаса,
улар буюртмачига маълум қилиниши керак. Правила принятия решения должны быть сообщены
заказчику, если только они не являются неотъемлемой частью спецификации или стандарта.
ЭСЛАТМА. Мувофиқлик тўғрисида аризалар бўйича батафсил кўрсатмалар ISO/IEC 98-4
қўлланмасида.
ПРИМЕЧАНИЕ Более подробные рекомендации по заявлениям о соответствии см. в. ISO/IEC 98-4.

63. Стандартлар институти

7.1.4 Талабнома, тендер таклифлари ва шартнома ўртасидаги ҳар қандай фарқ лаборатория ишлари
бошлангунга қадар бартараф этилиши керак. Ҳар бир шартнома лаборатория учун ҳам, буюртмачи
учун ҳам мақбул бўлиши шарт. Буюртмачи сўраган четга чиқишлар лабораториянинг холислиги ва
натижаларнинг тўғрилигига таъсир қилмаслиги керак.
Любые отличия между запросом, тендерными предложениями и контрактом должны быть
устранены до начала выполнения лабораторных работ.
Каждый контракт должен быть приемлем как для лаборатории, так и для заказчика. Отступления,
запрашиваемые заказчиком, не должны влиять на объективность лаборатории и достоверность
результатов.
7.1.5 Мижоз ҳар қандай шартномадан четга чиқишлар ҳақида хабардор қилиниши керак. Заказчик
должен быть проинформирован о любых отклонениях от контракта.
7.1.6 Иш бошланганидан сўнг шартномага қўшимчалар киритилган бўлса, шартнома такрор таҳлил
қилиниши ва ҳар қандай ўзгаришлар ишда иштирок этувчи барча ходимларга маълум қилиниши
керак.
Если имеются дополнения к контракту после того, как работа начата, должен быть заново проведен
анализ контракта и любые изменения должны быть сообщены всем участвующим в работе
сотрудникам.

64. Стандартлар институти

7.1.7 Лаборатория буюртмачининг талабларини тушунтириш ва лабораториянинг бажарилаётган
ишлар билан боғлиқ иш-ҳаракатларини мониторинг қилиш борасида мижозлар ва уларнинг
вакиллари билан ҳамкорлик қилиши керак.
Лаборатория должна сотрудничать с заказчиками или их представителями в части прояснения
запроса заказчика и мониторинга действий лаборатории, связанных с выполняемой работой.
Бундай ҳамкорлик қуйидагиларни ўз ичига олиши мумкин:
Такое сотрудничество может включать в себя:
a) муайян мижозга тааллуқли лаборатория ишларини кузатиш учун лабораториянинг тегишли
участкаларига бориш учун оқилона чегарада рухсат бериш; предоставление доступа в разумных
пределах к соответствующим участкам лаборатории для наблюдения за выполняемыми для
конкретного заказчика лабораторными работами;
b) текшириш учун талаб этиладиган нарсани тайёрлаш, қадоқлаш ва мижозга юбориш. подготовка,
упаковка и отправка заказчику того, что может ему потребоваться в целях проверки.
7.1.8 Таҳлил, шу жумладан бирор жиддий ўзгаришлар тўғрисида ёзувлар сақлаб қўйилиши шарт.
Шунингдек, мижоз билан унинг талаблари ёки бажарилган лаборатория ишлари натижаларини
муҳокама қилишга доир ёзувлар сақланиши шарт. Записи о результатах анализа, включая любые
значимые изменения, должны сохраняться. Также должны сохраняться записи о соответствующих
обсуждениях с заказчиком его требований или результатов выполнения лабораторных работ.

65. Стандартлар институти

7.2 Танлаш, мувофиқликни тасдиқлаш ва усулларнинг мувофиқлиги /
Выбор, подтверждение соответствия и пригодности методик
7.2.1 Усулларни танлаш ва мувофиқлигии тасдиқлаш / Выбор и
подтверждение соответствия методик
7.2.1.1 Лаборатория барча лаборатория ишларини бажариш учун ва зарурат
бўлганда, ўлчашларнинг ноаниқлигини аниқлаш учун тегишли усул ва
таомиллардан фойдаланиши шарт.
Лаборатория должна использовать соответствующие методики и процедуры для
выполнения всех лабораторных работ и, там, где это целесообразно, для оценки
неопределенности измерений, а также статистические методы для анализа
данных.
Барча методикалар, протседуралар ва тегишли ҳужжатлар, жумладан,
кўрсатмалар, стандартлар, кўрсатмалар ва лаборатория ишларига тааллуқли
маълумотномалар ходимларни долзарб ва осонлик билан таъминланиши керак.
Все методики, процедуры и сопутствующая документация, такая, как инструкции,
стандарты, руководства и справочные данные, имеющие отношение к
лабораторным работам, должны сохраняться актуальными и быть легко
доступными персоналу.

66. Стандартлар институти

7.2.1.3 Лаборатория усулнинг амалдаги энг охирги таҳриридан фойдаланишини кафолатлаши
керак, бу мақсадга мувофиқ бўлмаган ва имкони бўлмаган ҳолатлар бундан мустасно. Лаборатория
должна гарантировать, что она использует самую последнюю действующую редакцию методики, за
исключением случаев, когда это нецелесообразно или невозможно сделать.
Зарурат бўлганда, усулдан фойдаланишда, ундан лозим тарзда фойдаланилишини кафолатлаш учун,
қўшимча ахборот тақдим этиши шарт. При необходимости применение методики должно
сопровождаться дополнительной информацией, чтобы гарантировать надлежащее ее применение..
Агар усуллар лабораториянинг техник ходимлари қўллаши мумкин бўлган тарзда ёзилган бўлса,
лаборатория фаолиятини қандай амалга ошириш кераклиги тўғрисида етарли ва аниқ ахборотни ўз
ичига олган халқаро, ҳудудий ёки миллий стандартлар ёхуд бошқа тан олинган ҳужжатларга
қўшимча киритилмаслиги ёки ички таомиллар шаклига киритилмаслиги керак. Международные,
региональные или национальные стандарты или иные признаваемые документы, содержащие
достаточную и краткую информацию о том, как выполнять лабораторные работы, не требуют
дополнения их внутренними процедурами или оформления их в виде таких процедур, если эти
стандарты написаны таким образом, что могут быть применены техническим персоналом
лаборатории.
Усуллардаги опционал қадамларни ҳужжатлаштириш ёки қўшимча деталлаштириш талаб этилиши
мумкин. Может потребоваться обеспечить дополнительной документацией для дополнительных
шагов в методике или дополнительными деталями.

67. Стандартлар институти

7.2.1.4 Харидор фойдаланадиган методикани кўрсатмаса, лаборатория тегишли усулни танлаши ва мижозга
унинг танлови тўғрисида хабардор қилиши керак. Если заказчик не указал используемую методику,
лаборатория должна выбрать сама соответствующую методику и информировать заказчика о своем выборе.
Тавсия этилган техника: Рекомендуются методики:
халқаро, минтақавий ёки миллий стандартларда берилган, приведенные в международных,
региональных или национальных стандартах,
тан олинган техник ташкилотлар томонидан тақдим этилган, предлагаемые признанными техническими
организациями,
тегишли илмий мақола ёки журналларда чоп этилган, опубликованные в соответствующих научных
статьях или журналах,
ускунанинг ишлаб чиқарувчиси кўрсатилган, заданные производителем оборудования
лаборатория томонидан ишлаб чиқилган ёки таҳрирланган. разработанные или отредактированные
самой лабораторией.
7.2.1.5 Лаборатория, керакли натижаларни бера олишини таъминлаш учун, уларни қўллашдан олдин
методларни тўғри бажариши мумкинлигини тасдиқлаши керак.
Лаборатория должна подтвердить, что она может надлежащим образом следовать методикам до их
применения, гарантируя, что она может обеспечить требуемые результаты.
Тасдиқлаш тўғрисидаги ёзувлар сақлаб қўйилиши керак. Записи такого подтверждения должны
сохраняться.
Агар усул уни ишлаб чиққан ташкилот томонидан қайта кўриб чиқилган бўлса, такроран ва зарур ҳажмда
тасдиқланиши керак. Если методика пересмотрена, то подтверждение должно быть выполнено повторно в
необходимом объеме.

68. Стандартлар институти

7.2.1.6 Агар янги усул ишлаб чиқиш талаб этилса, у режалаштирилиши, ишлаб чиқиш эса тегишли
ресурслар билан таъминланган малакали ходимларга топширилиши керак. Если требуется разработка
методики, то она должна планироваться и быть поручена компетентному персоналу, обеспеченному
соответствующими ресурсами.
Усулни ишлаб чиқиш жараёнида бажарилаётган ишлар мунтазам таҳлил қилиниши керак. Бу
буюртмачининг талаблари хали ҳам бажарилаётганини тасдиқлаш учун зарур. В ходе разработки
методики должен проводиться периодический анализ выполнения с целью подтверждения, что
требования заказчика по-прежнему выполняются.
Ишлаб чиқиш режасига киритиладиган ҳар қандай ўзгаришлар маъқулланиши ва тасдиқланиши
керак. Любые изменения в плане разработки должны быть одобрены и утверждены.
7.2.1.7 Ҳар қандай лаборатория ишларини бажаришда усулдан оғишга йўл қўйилади, қачонки
оғишлар ҳужжатлаштирилган, техник асосга эга, буюртмачи томонидан тегишли тарзда рухсат
этилган ва қабул қилинган бўлса. Отклонения от методик при выполнении любых лабораторных
работ допустимы только, если эти отклонения документированы, технически оправданы,
соответствующим образом разрешены и приняты заказчиком.
ЭСЛАТМА: Оғишлар буюртмачи томонидан қабул қилиниши шартномада олдиндан келишилган
бўлиши мумкин.
Примечание: Приемка заказчиком отклонений может быть заранее согласована в контракте.

69. Стандартлар институти

7.2.2 Усулларни валидация қилиши / Валидация методов
Лаборатория ностандарт усуллар, лабораториянинг ўзи ишлаб чиққан усуллар,
шунингдек қўллаш соҳасидан ташқарида қўлланиладиган ёки модификацияланган
стандарт усулларни валидация қилиши шарт. Лаборатория должна подтверждать
пригодность нестандартных методик, методик, разработанных самой лабораторией,
а также стандартных методик, используемых за рамками их предполагаемой области
применения, или измененных..
Валидациянинг тўлиқлиги мазкур фойдаланиш эҳтиёжларига ёки қўллаш соҳасига
мос бўлиши керак.
Подтверждение пригодности должно быть в таком объеме, который требуется для
выполнения требований, связанных с данным применением или областью
применения.
Валидация намуна олиш, синов ва калибрлаш объектларини қайта ишлаш ва
транспортда ташиш таомилларини ўз ичига олиши мумкин. Подтверждение
пригодности может включать в себя процедуры для отбора образцов, обработки и
транспортировки объектов испытаний или калибровки.

70. Стандартлар институти

Ностандарт усуллар/ Нестандартные методики
Например, использование прибора AAS ghb анализ железа стандартной методикой анализа
возраста
Лабораториянинг ўзи ишлаб чиққан усуллар / Методики, разработанные самой лабораторией
Например, использование orto-fenil fenol в случае текстильного образца
Қўллаш соҳасидан ташқарида қўлланиладиган стандарт усуллар/ Стандартные методики,
используемые за рамками их предполагаемой области применения
Например, использование методики азота в воде для азота в капельнице человека
Модификацияланган стандарт усуллар/Измененные другим путем стандартные методики
Пример -1: подтверждение пригодности методики при температуре 180 OC и сроке
испытания в 12 часов на 250 OC и 4 часа;
Пример-2: методика пасторизации при температуре 65 OC в течение 15 мин. На температуру
72 OC в течение 30 сек.

71. Стандартлар институти

Усул қуйидаги амаллардан бири ёки бир нечтаси ёрдамида валидация қилиниши мумкин: Приемы,
используемые для валидации методики, могут быть одним или несколькими из следующих:
a) фойдаланиладиган стандарт намуналар ёки материалларнинг нуқсонларини ва аниқлигини
мунтазам калибрлаш ёки баҳолаш; калибровка или оценка систематической погрешности и
точности используемых стандартных образцов или материалов,
b) натижага таъсир қиладиган омилларни мунтазам баҳолаш; систематическая оценка факторов,
влияющих на результат,
c) инкубатордаги ҳарорат, ўлчанган ҳажм каби назорат қилинадиган параметрларни ўзгартириш
орқали усулнинг ишончлилигини текшириш; проверка надежности методики посредством
изменения контролируемых параметров, таких как температура инкубатора, отмерянный объем,
d) натижаларни бошқа валидация усуллари ёрдамида олинган натижалар билан солиштириш;
сравнение результатов с полученными по другой проверенной методике,
e) лабораториялараро солиштириш; межлабораторное сличение,
f) усулнинг назарий принципларини ва намуна олиш ёки синов ўтказиш таомилларини бажариш
бўйича амалий тажрибани илмий тушуниш орқали натижаларни ўлчаш ноаниқлигини баҳолаш.
оценка неопределенности измерений результатов на основе научного понимания теоретических
принципов методики и практического опыта выполнения процедуры отбора образцов или
испытаний.

72. Стандартлар институти

7.2.2.2 Валидация усулига ҳар қандай ўзгартириш киритилган тақдирда
бундай ўзгартиришларнинг таъсири аниқланиши ва, агар уларнинг биринчи
валидация усулига таъсири борлиги аниқланадиган бўлса, валидация такрор
ўтказилиши шарт. При внесении изменений в любые подтвержденные
методики влияние таких изменений должно быть определено и, если
выявлено их влияние на первоначальное подтверждение, выполнено новое
подтверждение пригодности методики.
Масалан, ходимларни алмаштириш, қурилмани алмаштириш ва ҳк.
Например, смена персонала, замена прибора и тд.
7.2.2.3 Муайян фойдаланиш учун баҳоланаётган валидация усулининг
тавсифлари буюртмачининг эҳтиёжларига ва белгиланган талабларга мос
бўлиши керак. Рабочие характеристики подтверждаемой методики,
оцениваемой для предполагаемого использования, должны соответствовать
потребностям заказчика и быть согласованы с установленными
требованиями.

73. Стандартлар институти

Ишлашнинг техник хусусиятлари қуйидагиларни ўз ичига олиши мумкин, аммо
улар билан чекланмаган бўлиши мумкин:
Рабочие характеристики могут включать в себя, но не ограничиваться этим:
Ўлчов оралиғи / диапазон измерений;
Аниқлик / точность;
ўлчов натижаларининг ноаниқлиги / неопределенность измерений результатов,
аниқлаш чегараси / предел обнаружения (лимит дедукции, LOD)
Аниқланган миқдор чегараси / предел количественного определения (LOQ),
Танлаш усули/ избирательность метода,
чизиқлиликдан оғиш / отклонение от линейности,
такрорланадиган ёки такрорланувчанлик / повторяемость или
воспроизводимость,
намуна матритсасида ёки тест обектида ўзаро таъсирга нисбатан сезувчанлик /
чувствительность к взаимному влиянию в матрице проб или испытываемом
объекте,
ташқи таъсирларга чидамлилик / устойчивость к внешним воздействиям,
Аралаштирилган / смещение.

74. Стандартлар институти

7.2.2.4 Лаборатория валидацияни тасдиқловчи қуйидаги ёзувларни сақлаши шарт:
Лаборатория должна сохранять следующие записи подтверждения пригодности:
a) фойдаланилган валидация қоидалари / использованные процедуры
валидации,
b) Техник талаблар / технические требования,
c) усулларнинг тавсифлари рўйхатини аниқлаш / определение рабочих
характеристик методики,
d) олинган натижалар / полученные результаты,
e) эҳтимолий фойдаланиш хусусида тафсилотларни ўз ичига олган усул
валидацияси тўғрисида хулоса / заключение о пригодности метода, содержащее
подробности, относящиеся к предполагаемому применению.

75. Стандартлар институти

Усулларни валидациялаш нимани англатади?
Что значит валидация метода?
Бу ягона усулнинг ишлашини аниқлаш учун бажарилган, синовлар ва
ўлчовлар операциялари. Это операция тестов и измерения,
выполняемых для определения рабочих характеристик одного метода.
Бу объектив текширув ва методнинг ўз мақсадига мос келадиган ёзма
далилларни тасдиқлашидир. Это объективное тестирование и
подтверждение письменными доказательствами соответствие метода
его цели.
Тан олинган миллий / халқаро стандартларга мувофиқ, бу усул ва
ўлчовлар бўйича муайян мақсадлар ва ишлаш кўрсаткичларига
мувофиқлигини ёзма тасдиқлаш учун ўтказилган тестлар ва ўлчовлар.
Согласно признанным национальным/международным стандартам,
это проводимые тесты и измерения для письменного подтверждения
соответствия определенным целям и рабочих характеристик метода
или процедуры измерения.

76. Стандартлар институти

Валидациялаш усули қачон ўтказилади,
Когда проводится валидация метода?
• Ҳар қандай усул биринчи марта лабораторияда қўлланилади / Когда любой метод
будет впервые использоваться в лаборатории,
• Таҳлил қилиш учун янги усулни ишлаб чиқишда / При разработке нового метода
для анализа,
• Амалдаги усулга ўзгартириш киритишда / При внесении изменений в
используемый метод,
• Бошқа таҳлилчилар томонидан бошқа асбоблардаги бошқа лабораторияда
тасдиқланган усулдан фойдаланганда/ При использовании
подтвервалидированного метода в другой лаборатории на других приборах
другими аналитиками,
• Иккала усулни солиштириш учун / Для сравнения двух методов,
• Сифат назорати тестлари натижаси сифатида, усулни бажаришда вақтинчалик
ўзгаришларни аниқлашда / При установлении в результате тестов контроля
качества временных изменений в рабочих характеристиках метода,

77. Стандартлар институти

Қиёслаш усули / Поверка метода (Верификация)
Стандарт ёки техник ташкилоти тайёрлаш учун ташкилот томонидан
тасдиқланган ҳолда фойдаланиш учун қабул қилинган фойдаланувчи
методикаси лабораториясида тўғри қўлланилиши учун зарур ишлар.
Необходимые работы для правильного применения в условиях
лаборатории пользователя метода, принятого к использованию
путем валидации организацией по подготовке стандарта или
технической организацией.

78. Стандартлар институти

Верификациялаш ва влидациялаш орасидаги фарқ / Разница между
подтверждением пригодности (валидацией) и поверкой (верификацией)
Усулни яроқлилигини тасдиқлаш (валидация) усулни бажарилишининг қуйидаги параметрларини аниқлаш
учун ўтказилади: Подтверждение пригодности метода (валидация) проводится с целью определения
следующих параметров рабочих
усулнинг хусусиятлари / характеристик метода:
-аниқлик / точность,
- Ҳақиқийлиги / достоверность,
- аниқлаш чегараси, ва белгилаш чегараси / предел обнаружения и предел определения,
- чизиқлиликдан оғиш/ отклонения от линейности и тд.
Текширув (тасдиқлаш) - бу усулни лабораториямизда қандай қўллашимиз мумкинлигини кўрсатиш учун
белгиланган параметрларга мос келадиган тасдиқланган усулнинг бажарилишининг исботи.
Поверка (верификация) же является доказательством соответствующей установленным параметрам
рабочих характеристик работы уже валидированного метода с целью показать, как мы можем применять
данный метод в нашей лаборатории.
Ушбу усулларни ишлатишдан олдин стандарт синов усулларидан фойдаланадиган лабораториялар ушбу
усуллардан фойдаланиш имкониятларини исботлашлари керак. ISO/IEC 17025/модда 7.2.1.4 ва модда 7.2.1.5
Лаборатории, которые используют стандартные методы тестирования, перед тем, как использовать данные
методы должны подтвердить свою способность применять данные методы.
ISO/IEC 17025/статья 7.2.1.4 и 7.2.1.5

79. Стандартлар институти

7.3 Намуна олиш /
Отбор образцов
7.3.1 Лабораторияда кейинги намуналар ва калибрлаш учун моддалар, материаллар ёки
маҳсулотларни намуна олишда режалаштириш ва намуна олиш усули бўлиши керак.
Лаборатория должна иметь план и методику отбора образцов, выполняемую при отборе
образцов веществ, материалов или продукции для последующих испытаний или калибровки.
Намуна олиш усули келгусида ўтказиладиган синов ёки калибрлаш натижаларининг
яроқлилигини кафолатлаш учун назорат қилиш зарур бўлган омилларни ҳисобга олиши шарт.
Методика отбора образцов должна учитывать факторы, которые необходимо контролировать,
чтобы гарантировать пригодность последующих результатов испытаний или калибровки.
Намуна олиш режаси ва усулини намуна олинадиган жойда қўллаш имконияти бўлиши керак.
План и методика отбора образцов должны быть доступны в месте, где производится отбор
образцов.
Мақсадга мувофиқ бўлса, намуна олиш режаси тегишли статистика усулларига асосланган
бўлиши лозим. План отбора образцов должен, если это целесообразно, основываться на
соответствующих статистических методах.

80. Стандартлар институти

7.3.2 Намуна олиш усули қуйидагича тавсифланиши керак /
Методика отбора образцов должна описывать:
а)намуналарни
a) олиш
выбортартибини
образцов ёки
илисинов
мест;,ўтказиш жойини танлаш;
b) намуна олиш режаси;
b) План отбора образцов,
c) подготовку и обработку образца(ов) из вещества,
материала или продукции с целью получения требуемого
объекта для последующего испытания или калибровки.
При поступлении в лабораторию может потребоваться дополнительная обработка, как указано в 7.4.

81. Стандартлар институти

7.3.3 Лаборатория бажарилган синов ва калибрлаш жараёнининг бир қисми ҳисобланадиган намуна
олиш бўйича тегишли маълумотларни ўз ичига олган ёзувларни сақлаб қўйиши зарур: Лаборатория
должна сохранять записи с соответствующим данными по отбору образцов, являющиеся частью
выполненных испытаний и калибровки. Эти записи должны включать в себя:
a) Фойдаланилаётган намуна олиш усулига ҳавола; Ссылку на использованную методику отбора
образцов;,
б) сана ва вақт ҳақида намуналарни тўплаш, дату и время отбора образцов,
c) намунанинг идентификация маълумотлари ва тавсифи (масалан, рақам, миқдор, исм) учун
маълумотлар; данные для идентификации и описания образца (например, номер, количество,
наименование),
d) намона олган шахс тўғрисида маълумотлар; указание на лицо, проводившее отбор образцов,
e) фойдаланилган асбоблар тўғрисида маълумотлар; указание на использованное оборудование,
f) атроф муҳит ва транспортда ташиш чоғидаги шароит; условия окружающей среды и
транспортировки,
g) зарур бўлганда, намуна топилганини аниқлаш учун схемалар ёки бирор ўхшаш воситалар; схемы
или какие-то аналогичные средства для определения нахождения образцов, если это необходимо,
h) усулдан оғишлар, унга қўшимчалар ёки истиснолар ва намуна олиш режаси. отклонения,
дополнения или исключения из методики и плана отбора образцов.

82. Стандартлар институти

7.4 Синов ва калибрлаш объектларини ишлатиш /
Обращение с объектами испытаний или калибровки
7.4.1 Синов ва калибрлаш объектининг яхлитлигини, шунингдек лаборатория ва мижознинг
манфаатларини ҳимоя қилиш учун лаборатория қуйидаги тартибга эга бўлиши керак: Для защиты
целостности объекта испытаний и калибровки, а также защиты интересов лаборатории и заказчика,
лаборатория должна иметь процедуру для:
Синов ёки калибрлаш мосламаларини ташиш / Транспортировки объектов испытаний или
калибровки,
Қабул қилиш / Приема,
Ишлов бериш (синов ва калибрлаш мосламаларини ишлаш) / Обработки (обращение с объектами
испытаний и калибровки),
Ҳимоя / Защиты,
Сақлаш / Хранения,
Сақлаш муддати аниқлаш (синов ва калибрлаш пайтида синов ва калибрлаш объектини тегишли
биноларда сақлаш) / Определения срока хранения (хранение объекта испытаний и калибровки в
соответствующих помещениях во время проведения испытаний и калибровки) ,
Қайта ишлаш / Утилизации,
Қайтариш / Возврата.

83. Стандартлар институти

Жиҳозни қайта ишлаш, ташиш, сақлаш ва синов ёки калибрлашга тайёрлаш
жараёнида обьектнинг ишлаш, ифлосланишини, йўқотилишини ёки
шикастланишини бартараф этиш бўйича чоралар кўриш керак. Должны быть
приняты меры для исключения ухудшения характеристик, загрязнения, потери или
повреждения объекта в ходе обработки, транспортировки, хранения и подготовки к
испытанию или калибровке.
объектларга бириктирилган фойдаланиш қоидаларига риоя қилишингиз керак.
Необходимо следовать инструкциям по обращению, прилагаемым к объектам.

84. Стандартлар институти

7.4.2 Лаборатория синаш ва калибрлаш объектларини узил-кесил идентификация қилиш
тизимига эга бўлиши шарт. Бу идентификация объект учун лаборатория масъул бўлган
давр мобайнида сақланиши зарур. Лаборатория должна иметь систему однозначной
идентификации объектов испытаний и калибровки. Эта идентификация должна
сохраняться весь период, пока объект находится в зоне ответственности лаборатории.
Мисол, намунани аниқлаш учун фойдаланиладиган штрих усули, мижоз рақами, калибрлаш
қурилмалари учун дастур рақами ва бошқалар.
Пример, метод штрих-кода, используемый для определения образца, номер клиента, номер
заявки для приборов калибровки и тд.
Тизим объектлар жисмонан ёхуд ёзувларда ёки бошқа ҳужжатларда кўрсатилганда
адаштирилмаслигини кафолатлаши керак. Система должна гарантировать, что объекты не
будут перепутаны физически или при указании их в записях или иных документах.
Мисол учун, штрихли намуналар ҳужжат ва ёзувлар орқали кузатилиши мумкин.
Например, образец со штрих-кодом может контролироваться через документацию и
записи.

85. Стандартлар институти

Ушбу тизим керак бўлганда, объект ёки объектлар гуруҳини ажратиш ва
обьектларнинг ҳаракатини таъминлаши керак. Эта система должна, если
необходимо, предусматривать разделение объекта или группы объектов и
перемещение объектов.
Мисол учун, ўғит намунаси бўйича қисман синовларни ўтказиш учун ажратиш
йўли билан инструментал таҳлил учун лабораторияга юбориш босқичида
намунани аниқлаш.
Например, определение образца на этапе отправки в лабораторию для
инструментального анализа посредством разделения для проведения частичных
испытаний над образцом удобрения

86. Стандартлар институти

7.4.3 Синаш ва калибрлаш объекти қабул қилиб олинган пайтдан бошлаб, белгиланган шартлардан оғишлар қайд
этилиши шарт. С момента получения объекта испытаний или калибровки отклонения от заданных условий должны
быть зафиксированы.
Объект синаш ёки калибрлаш учун яроқли эканига гумон туғилса, ёки объект илова қилинган тавсифга мос
бўлмаса, лаборатория бирор ишни бошлаш учун йўл-йўриқ олиш мақсадида мижоз билан маслаҳатлашиши ва
маслаҳатлашувларнинг натижаларини қайд этиши зарур. Если есть сомнение в пригодности объекта для испытаний
или калибровки или когда объект не соответствует приложенному описанию, лаборатория должна
проконсультироваться с заказчиком с целью получения дальнейших инструкций до того, как начать что-то делать, и
должна зафиксировать результаты этих консультаций.
Агар мижоз, белгиланган шартлардан оғишни тан олиб, объект синалиши ёки калибрланишини талаб этса,
лаборатория ҳисоботда жавобгарликни ўзидан соқит қилишини қайд этиши керак. Если заказчик, признавая
отклонения от установленных условий, требует, чтобы объект был испытан или откалиброван, лаборатория должна
включить в отчет отказ от ответственности, указывающий на то, что отклонения могли повлиять на результаты.
Мисол учун, мижозга синов вақтида намунанинг белгиланган талабларга жавоб бермаслиги аниқланганлиги ва
мижознинг синовларини давом эттиришни талаб қилганлиги, белгиланган талаблардан четга чиқиш
мумкинлигини тўғрисидаги хабарни лаборатория мижозга ёзма равишда хисоботни юбориши керак ва ҳисоботда
кўрсатиши мумкин.
Например, в случае, когда клиенту сообщают, что во время испытаний установлено, что образец не соответствует
установленным требованиям, и клиент требует продолжения проведения испытаний, лаборатория может включить
письменное заявление клиента в отчет, может указать в отчете отклонения от установленных требований.

87. Стандартлар институти

7.4.4 Объектларни маълум муҳитда сақлаш талаб этилганда, бундай муҳит
яратилиши, назорат қилиниши ва қайд этилиши шарт. Когда требуется
хранить объекты в заданных условиях окружающей среды, эти условия
должны обеспечиваться, отслеживаться и фиксироваться.
Мисол учун, музлатилган озиқ-овқат намуналарини -18 С да сақлаш бўйича
видеоёзувлар.
Например, видеозаписи касательно хранения образцов замороженных
продуктов при -18 OC

88. Стандартлар институти

7.5 Техник ёзувлар / Технические записи
7.5.1 Лаборатория ҳар бир лаборатория фаолияти бўйича техник ёзувлар натижа, ҳисобот, шунингдек
ўлчашларнинг натижаларига таъсир қиладиган омилларни ва улар билан боғлиқ ўлчашлар ноаниқлигини
осонроқ аниқлаш, иш бажарилган шароитга имкон қадар яқин шароитда лаборатория ишларини такрорлаш
имкониятини таъминлаш учун етарлича маълумотларни ўзи ичига олишини кафолатлаши шарт. Лаборатория
должна гарантировать, что технические записи по каждой лабораторной работе содержат результаты, отчет и
достаточную информацию для более простого, если возможно, выявления факторов, влияющих на результат
измерений и связанную с ним неопределенность измерений, и обеспечения возможности повторения
лабораторной работы при условиях, максимально близких к тем, при которых производилась работа.
Техник ёзувлар қуйидагиларни кўрсатиши керак:
Технические записи должна указывать:
- сана/ дату,
- ҳар бир лаборатория иши учун масъул бўлган ходим / сотрудника, ответственного за каждую отдельную
лабораторную работу,
- маълумотлар ва натижаларни тасдиқлаш учун масъул ходим / сотрудника, ответственного за проверку данных
и результатов.
Дастлабки кузатишлар, маълумотлар ва ҳисоб-китоблар улар яратилган вақтда қайд этилиши керак ва улар
муайян вазифа билан бевосита боғлиқ бўлиши керак / Исходные наблюдения, данные и расчеты должны быть
зафиксированы на тот момент, когда они делались, и они должны быть явным образом связаны с конкретной
задачей.

89. Стандартлар институти

7.5.2 Лаборатория техник ёзувларнинг ўзгаришларини олдинги версияларга ва асл
кузатишларга мос келишини таъминлаши керак. Лаборатория должна
гарантировать, что изменения в технических записях могут быть прослежены как до
предыдущих версий, так и до исходных наблюдений.
Асл ва ўзгартирилган маълумотлар ва файллар, шу жумладан:
Как первоначальные, так и измененные данные и файлы должны сохраняться, в том
числе:
- ўзгартириш санаси / дата изменения,
- Ўзгартириш хақида маълумот / информация об изменениях,
- - ўзгартиришлар киритиш учун масъул шахслар.лицах / ответственных за внесение
изменений.

90. Стандартлар институти

7.6 Ўлчовлар ноаниқлигини баҳолаш / Оценка неопределенности измерений
7.6.1 Лабораториялар ўлчовлар ноаниқлигига қўшилган ҳиссани белгилашлари шарт.
Лаборатории должны определять вклад в неопределенность измерений.
Ўлчовлар ноаниқлигини баҳолашда ноаниқликка ҳисса қўшувчи, аҳамиятга эга, шу
жумладан намуна олишда юзага келадиган барча таркибий қисмлар, тегишли таҳлил
усулларидан фойдаланган ҳолда, эътиборга олиниши зарур.
При оценке неопределенности измерений все вносящие вклад в неопределенность
составляющие, имеющие значение, включая и те, что возникают при отборе образцов,
должны быть приняты во внимание, используя соответствующие методы анализа.
7.6.2 Калибрлашни, шу жумладан ўз асбоб-ускуналарини калибрлашни амалга
оширувчи лаборатория барча калибрлаш жараёнлари учун ноаниқликни баҳолаши
шарт. Лаборатория, проводящая калибровку, в том числе и ее собственного
оборудования, должна оценивать неопределенность измерений для всех калибровок.

91. Стандартлар институти

7.6.3 Синов ўтказувчи лаборатория ўлчовлар ноаниқлигини баҳолаши шарт. Лаборатория, выполняющая
испытания, должна оценивать неопределенность измерений.
Синов жараёнида ўлчов ноаниқлигини аниқ баҳолашни рад этадиган ҳолларда баҳолаш методологияни
қўллашда назарий принтсипларни ёки амалий тажрибани тушуниш асосида амалга оширилиши керак. В тех
случаях, когда методика испытаний исключает точное оценивание неопределенности измерений, оценка должна
делаться на основе понимания теоретических принципов или практического опыта применения методики..
Умумэътироф этилган синов усули ўлчовлар ноаниқлигининг асосий манбалари қиймати чегараларини ва
ҳисоблаб чиқилган нитажиларни тақдим этиш шаклини белгилаб берадиган ҳолатларда лаборатория 7.6.3бўлим талабларига мос деб ҳисобланади ва бунинг учун у синов усулига ва натижаларни тақдим этиш бўйича
йўриқномаларга амал қилиши шарт. Лаборатория будет считаться соответствующей требованиям раздела 7.6.3,
если будет следовать методике испытаний и инструкциям по представлению результатов в тех случаях, когда
общепризнанная методика испытаний устанавливает пределы значений основных источников
неопределенности измерений и форму представления рассчитанных результатов.
Агар лаборатория таъсир қилувчи муҳим омиллар назорат остидалигини исботлай олса, натижаларни ўлчаш
ноаниқлиги белгиланган ва тасдиқланган муайян усул бўйича ҳар бир натижа учун ўлчовлар ноаниқлигини
баҳолаш зарурати йўқ. Для конкретной методики, в которой неопределенность измерения результатов была
установлена и подтверждена, нет необходимости оценивать неопределенность измерений для каждого
результата, если лаборатория может продемонстрировать, что установленные критически важные влияющие
факторы находятся под контролем.

92. Стандартлар институти

7.7 Натижаларнинг ҳаққонийлигини таъминлаш /
Обеспечение достоверности результатов
7.7.1 Лаборатория натижалар тўғрилигини мониторинг қилиш учун тартибга эга
бўлиши керак. Лаборатория должна иметь процедуру для мониторинга
достоверности результатов.
Якуний натижалар тенденцияларни аниқлаш имконини берадиган тарзда қайд
этилиши керак ва, амалда сезиладиган ҳолларда, натижаларни таҳлил қилиш учун
статистика усуллари қўлланилиши керак. Конечные данные должны фиксироваться
таким образом, чтобы давать возможность выявлять тенденции и, где это
практически осуществимо, должны применяться статистические методы для анализа
результатов.

93. Стандартлар институти

Бу мониторинг режалаштирилиши ва таҳлил
қилиниши, шунингдек, мумкин бўлганда,
қуйидагиларни ўз ичига олиши, аммо улар билан
чекланмаслиги керак:
a) сифатни назорат қилиш учун стандарт намуна
ёки материаллардан фойдаланиш;
b) натижалар келиб чиқишини таъминлаш учун
калибрланган муқобил асбоблардан
фойдаланиш;
c) ўлчов ва синов асбоблари тўғри
ишлаётганини текшириш;
d) қўллаш мумкин бўлганда, намунавий ўлчов
воситалари ва назорат картали ишчи
намуналардан фойдаланиш;
e) ўлчов асбобларини оралиқ текшириш;
f)
худди ўша ёки бошқа усуллардан фойдаланган
ҳолда синов ёки калибрлашни такрорлаш;
g) сақлаб қўйилган объектларни такроран синаш
ёки калибрлаш;
h) объектларнинг турли тавсифлари бўйича
натижалар ўртасидаги корреляцияни топиш;
i)
олинган натижаларни таҳлил қилиш;
j)
лабораториялараро таққослаш;
k) “кўр” намуналарни синовдан ўтказиш.
Этот мониторинг должен планироваться и анализироваться,
а также включать, где это возможно, но не ограничиваться
этим, следующее:
a) применение стандартных образцов или материалов для
контроля качества,
b) применение
альтернативных
приборов,
которые
были откалиброваны для обеспечения
прослеживаемости результатов,
c) проверку функционирования измерительного и
испытательного оборудования,
d) использование образцовых средств измерения и рабочих
образцов с контрольными картами, где это применимо,
e) промежуточные проверки измерительного оборудования,
f) повтор испытаний или калибровок с использованием тех
же самых или других методик,
g) повторные испытания или калибровки сохраняемых
объектов,
h) выявление корреляции результатов на различные
характеристики объекта,
i) анализ полученных результатов,
j) межлабораторные сличения,
k) проведение испытаний образцов, отобранных слепым
методом.

94. Стандартлар институти

7.7.2 Мумкин бўлганда ва зарурат туғилганда, лаборатория ўз натижаларини бошқа
лабораторияларнинг натижалари билан таққослаган ҳолда, ўз фаолиятини мониторинг
қилиши шарт. Лаборатория должны проводить мониторинг своей деятельности в
сравнении с результатами других лабораторий, когда это возможно и необходимо.
Бундай мониторинг режалаштирилиши ва таҳлил қилиниши, шунингдек қуйидаги
рўйхатдагилардан иккитасидан биттасини ёки иккаласини ўз ичига олиши, аммо улар
билан чекланмаслиги керак:
Такой мониторинг должен планироваться и анализироваться, а также должен включать, но
не ограничиваться ими, один из двух или оба вместе элемента из следующего списка:
a) малакани баҳолашда иштирок этиш (ISO/IEC 17043 стандартида малакани баҳолаш ва
бундай баҳолашни амалга оширувчи ташкилотлар бўйича қўшимча ахборот баён этилган);
участие в оценке квалификации ( требования относительно оценки квалификации и
отрганизаций, проводящих такую оценку ISO/IEC 17043),
b) Малакани баҳолашдан фарқ қиладиган лабораториялараро солиштиришларда иштирок
этиш. Участие в межлабораторных сличениях, отличных от оценки квалификации.

95. Стандартлар институти

7.7.3 Мониторинг жараёнида олинган маълумотлар таҳлил қилиниши, назорат учун ва,
қўллаш мумкин бўлганда, лаборатория ишларини бажаришни яхшилаш учун
фойдаланилиши керак. Данные мониторинга должны анализироваться, использоваться
для контроля, и, если применимо, для улучшения выполнения лабораторных работ.
Мониторинг жараёнида олинган маълумотларни таҳлил қилиш натижалари олдиндан
белгиланган мезонлар чегарасидан ташқарига чиқса, нотўғри натижа чиқариб
берилишини олдини олиш бўйича тегишли чоралар кўрилиши шарт.
Если результаты анализа данных мониторинга выходят за пределы установленных
заранее критериев, должны предприниматься соответствие меры для предотвращения
выдачи неверных результатов.
Масалан, маълумотларни таҳлил қилиш/ Например, анализ данных
- - ЛАК / ЙТ натижалари (z-нуқтаси қийматлари ва бошқалар)/ результаты LAK/YT
(значения z-точка и тд.)
- қурилма аниқлигини текширади/ тесты на точность прибора
- Назорат ва калибрлаш / тасдиқлаш ёзувлари, записи об осмотре и
калибровке/подтверждении

96. Стандартлар институти

7.8 Натижалар тўғрисида ҳисоботлар / Отчеты о результатах
7.8.1 Умумий қоидалар / Общие положения
7.8.1.1 Натижаларни беришдан олдин улар таҳлил қилиниши ва тасдиқланиши шарт.
Результаты должны анализироваться и утверждаться перед выпуском.
7.8.1.2 . Тақдим этиладиган натижалар аниқ, муайян, бир маъноли ва холис бўлиши, одатда,
ҳисобот кўринишида (масалан, синов баённомаси, калибрлаш тўғрисида сертификат ёки намуна
олиш баённомаси) тақдим этилиши, шунингдек буюртмачи билан келишилган ва натижаларни
талқин қилиш учун зарур барча маълумотларни ҳамда фойдаланилган усул талаб этадиган
барча маълумотларни ўз ичига олиши шарт. Предоставляемые результаты должны быть
точными, четкими, однозначными и объективными и представлены, как правило, в отчетах
(например, протоколе испытаний, сертификате о калибровке или протоколе отбора образцов), а
также должны включать всю информацию, согласованную с заказчиком и необходимую для
интерпретации результатов, и всю информацию, требуемую использованной методикой.
Барча чоп этилган хабарлар техник ёзувлар сифатида сақланиши керак. Все выпущенные
отчеты должны сохраняться, как технические записи.
Мисол учун, синов ҳисоботи, калибрлаш гувоҳномаси, намуна олиш протоколи
Например, протокол испытаний, сертификат о калибровке, протокол отбора образцов

97. Стандартлар институти

Мазкур ҳужжат талаблари бажарилган бўлса, ҳисоботлар қоғозда чоп этилган
шаклда ҳам, электрон шаклда ҳам чиқарилиши мумкин. Отчеты могут выпускаться
как в бумажном, так и электронном виде при условии, что выполнены требования
данного документа.
7.8.1.3 Буюртмачи розилик билдирган ҳолатларда ҳисоботлар оддийроқ усулда
расмийлаштирилиши мумкин. 7.8.2 – 7.8.6-бўлимларда баён этилган, буюртмачига
маълум қилинмаган ҳар қандай ахборотдан фойдаланиш осон бўлиши керак. В
случае согласия заказчика отчеты могут оформляться более простым способом.
Любая информация, указанная в п.п. 7.8.2 – 7.8.7, которая не сообщалась заказчику,
должна быть легко доступной.

98. Стандартлар институти

7.8.2 Ҳисоботларга қўйиладиган умумий талаблар (синаш, калибрлаш ёки намуна олиш) / Общие требования к
отчетам (испытания, калибровка или отбор образцов)
7.8.2.1 сарлавҳа (масалан, “Синов баённомаси”, “Калибрлаш тўғрисида сертификат”, “Намуна олиш баёномаси); a)
заголовок (например, «Протокол испытания», «Сертификат о калибровке», «Протокол отбора образцов»),
b) лабораториянинг номи ва манзили / наименование и адрес лаборатории,
c) лаборатория ишлари бажарилган жой, шу жумладан ишлар буюртмачининг объектларида ёки лабораториянинг
доимий манзилларидан узоқда бажарилган ёхуд доимий манзиллар билан боғлиқ вақтинчалик ёки мобиль объектларда
бажарилган вазиятлар / место выполнения лабораторных работ, включая ситуации, когда они выполнялись на объектах
заказчика или на удаленных от постоянного места размещения лаборатории участках, либо на связанных с ними
временных или мобильных объектах,
d) ҳужжатнинг ноёб индентификацияси. Бунда унинг ҳар қандай қисмининг битта ҳужжатга тегишлилиги яққол
кўриниб туриши, шунингдек ҳужжатнинг охири аниқ белгиланган бўлиши керак/ уникальную идентификацию отчета
так, чтобы любая его часть опознавалась как принадлежащая одному документу, а также четкое обозначение конца
отчета,
e) буюртмачининг номи ва у билан алоқа боғлаш учун зарур маълумотлар/ наименование и контактная информация
заказчика,
f) фойдаланилган усул кўрсатилиши / указание на использованную методику,
g) объектнинг тавсифи, яққол идентификацияси ва, зарурат бўлса, ҳолати/ описание, однозначная идентификация и,
если необходимо, состояние объекта,
h) объект(лар) синаш ёки калибрлаш учун қабул қилинган сана ёки намуна олинган сана. Агар бу натижаларнинг
тўғрилиги ва уларни қўллаш нуқтаи назаридан муҳим бўлса/ дата принятия объекта(ов) на испытания или калибровку
или дата проведения отбора образцов, если это критично с точки зрения достоверности и применения результатов,

99. Стандартлар институти

i) лаборатория ишлари бажарилган сана(лар)/ дата(ы) выполнения лабораторных работ,
j) ҳисобот тайёрланган сана/ дата выпуска отчета,
k) намуна олиш режаси ва лаборатория ёки бошқа органлар томонидан фойдаланилган усулларга
ҳаволалар, агар бу натижаларнинг тўғрилиги ва уларни қўллаш нуқтаи назаридан муҳим бўлса/ ссылка
на план отбора образцов и методики, использованные лабораторией или иными органами, если это
существенно с точки зрения достоверности и применения результатов,
l) натижалар синов ва калибрлашдан ўтган ёки намуна олинган объектларга тааллуқлилиги тўғрисида
баён/ заявление о том, что результаты относятся только к данным объектам, прошедшим испытания,
калибровку или отбор образцов,
m) тегишли ҳолатларда ўлчов бирлиги кўрсатилган натижалар/ результаты с указанием в
соответствующих случаях единиц измерения,
n) усулларга қўшимчалар, оғишлар ёки улардан истиснолар /дополнения, отклонения или исключения из
методики,
o) ҳисоботни тасдиқлаган шахсни кўрсатиш/ указание лица (лиц), утвердившего отчет,
p) натижалар ташқи етказиб берувчилардан олинган вазиятларни аниқ кўрсатиш./
четкое указание ситуации, когда результаты получены от внешнего поставщика.
Лабораторияларда репродуксияни истисно қилишдан ташқари, ҳисоботнинг ҳеч бир қисми лаборатория
рухсатисиз қайта такрорланмаслигини кўрсатадиган баёнотни ўз ичига олиши керак. /Лаборатории
следует включать заявление, указывающее, что ни одна из частей отчета не должна быть воспроизведена
без разрешения лаборатории, за исключением воспроизведения в полном объеме.

100. Стандартлар институти

7.8.2.2 Лаборатория ҳисоботга киритиладиган барча маълумот учун масъулдир, мижоз томонидан
тақдим этилган маълумотлар бундан мустасно. Лаборатория должна нести ответственность за
всю информацию, включаемую в отчет, за исключением той информации, которая
предоставляется заказчиком.
Мижоз томонидан тақдим этилган маълумотлар аниқ идентификация қилинган бўлиши шарт.
Данные, предоставленные заказчиком, должны быть четко идентифицированы.
Бундан ташқари, ҳисоботга маълумотлар мижоз томонидан тақдим этилган ва натижаларнинг
тўғрилигига таъсир қилиши мумкин бўлган ҳолатларда ҳисоботга жавобгарликни соқит қилиш
тўғрисида баёнот қўшилиши керак. Кроме того, в отчет должно быть включено заявление об
отказе от ответственности в тех случаях, когда информация получена от заказчика и может
влиять на достоверность результатов.
Намуна олиш босқичи учун лаборатория жавобгар бўлмаган ҳолларда (масалан, намуналар
буюртмачи томонидан тақдим этилганда) ҳисоботга натижалар фақат олинган намуналарга
татбиқ қилиниши тўғрисида баёнот қўшилиши керак. В тех случаях, когда лаборатория не
является ответственной за стадию отбора образцов (например, образцы предоставлены
заказчиком), то должно в отчете присутствовать положение, что результаты применимы только к
полученным образцам.

101. Стандартлар институти

7.8.3 Синов баённомаларига қўйиладиган ўзгача талаблар
Особые требования к протоколам испытаний
7.8.3.1 Синов ҳисоботи, агар зарур бўлса, қуйидагиларни ўз ичига олиши керак:
Протоколы испытаний должны, при необходимости, включать следующее:
a) муайян синов шароитлари, масалан атроф муҳит шароити тўғрисида маълумот;
информацию по конкретным условиям испытаний, например, условиям окружающей среды,
b) зарур бўлганда, талаблар ёки спецификацияларга мувофиқлик тўғрисидаги баёнот , там, где это необходимо, заявление о
соответствии требованиям или спецификациям,
c) қўллаш мумкин бўлганда, қуйидаги ҳолатларда ўлчанаётган катталик ифодаланган ўлчов бирлигида ёки ўлчанаётган
катталикка нисбатан бирликларда (масалан, фоизда) ифодаланган ўлчов ноаниқлиги: там, где это применимо,
неопределенность измерения, выраженную в тех же единицах измерений, что и измеряемая величина, или в относительных
единицах к измеряемой величине (например, процентах), в случаях, когда:
- синаш натижалари тўғрилиги ёки уларни қўллаш нуқтаи назаридан муҳим бўлганда;
это важно с точки зрения достоверности или применения результатов испытания,
- мижознинг буни амалга ошириш учун тўғридан-тўғри кўрсатма мавжуд, имеется прямое указание заказчика делать это
или
- ўлчаш ноаниқлиги белгиланган чегарага мувофиқликка таъсир қилганда; неопределенность измерений влияет на
соответствие заданному пределу,
d) қўллаш мумкин бўлганда, фикрлар ва талқин, там, где это применимо, мнения и интерпретации
e) муайян усуллар, ваколатли органлар, буюртмачилар ёки бир гуруҳ буюртмачилар томонидан талаб қилиниши мумкин
бўлган қўшимча маълумот. дополнительная информация, которая может потребоваться специальными методами, органами
власти, клиентами или группами клиентов.

102. Стандартлар институти

7.8.3.2 Намуна олиш босқичи учун лаборатория жавобгар бўлган
ҳолларда ва синов натижаларини талқин қилиш учун зарур
бўлганда, синов баённомалари 7.8.5-бандда баён этилган
талабларга мувофиқ бўлиши шарт.
В тех случаях, когда лаборатория несет ответственность за отбор
образцов, протоколы испытаний должны соответствовать
требованиям, перечисленным в пункте 7.8.5, когда это необходимо
для интерпретации результатов испытаний.

103. Стандартлар институти

7.8.4 Калибрлаш тўғрисида сертификатлар – алоҳида талаблар
Сертификаты о калибровке – особые требования
7.8.4.1 a) ўлчанаётган катталик ифодаланган ўлчов бирлигида, ёки ўлчанаётган катталикка нисбатан
бирликларда (масалан, фоизда) ифодаланган ўлчов натижасининг ноаниқлик қиймати;
неопределенность измерения результатов измерения, выраженную в тех же единицах измерений, что
и измеряемая величина, или в относительных единицах к измеряемой величине (например,
процентах);
b) калибрлаш амалга оширилган ва ўлчаш натижасига таъсир қиладиган шароит (масалан, атроф
муҳит шароити); условий (например, окружающей среды), при которых производились калибровки,
которые влияют на результаты измерений;
c) метрологик келиб чиқиш усуллари тўғрисида билдирилган фикр(А иловага қаралсин); положение,
определяющее, каким образом обеспечивается метрологическая прослеживаемость измерений
(ПриложениеA),
d) ҳар қандай созлаш ёки таъмирлашдан олдинги ва кейинги натижалар (агар шундайлар бор бўлса);
результаты до и после любых регулировок или ремонта, если таковые имеются,
e) зарур бўлганда, талаблар ёки спецификацияларга мувофиқлик тўғрисида баёнот заявление о
соответствии требованиям или спецификациям, при необходимости ,
f) тегишли ҳолатларда фикрлар ва талқинлар, мнения и толкования в соответствующих случаях .

104. Стандартлар институти

7.8.4.2 Намуна олиш босқичи учун лаборатория жавобгар бўлган ҳолларда ва синов
натижаларини талқин қилиш учун зарур бўлганда, калибрлаш тўғрисида сертификатлар
7.8.5-бандда кўрсатилган талабларга мувофиқ бўлиши шарт.
В тех случаях, когда лаборатория несет ответственность за отбор образцов, сертификаты
о калибровке должны соответствовать требованиям, перечисленным в пункте 7.8.5, когда
это необходимо для интерпретации результатов испытаний.
7.8.4.3 Калибрлаш тўғрисида сертификат ёки калибрлаш тўғрисида маълумотларни ўз
ичига олган белги калибрлаш интервали бўйича тавсияларни ўз ичига олмаслиги керак,
мижоз билан олдиндан келишилган ҳолатлар бундан мустасно.
Сертификат о калибровке или калибровочный знак не должны содержать каких-либо
рекомендаций по калибровочному интервалу за исключением случая, когда это было
заранее согласовано с заказчиком.

105. Стандартлар институти

7.8.5 Намуна олиш тўғрисида ҳисоботга қўйиладиган маҳсус талаблар Специальные
требования к отчету об отборе образцов
a) намуна олинган сана/ дату отбора образцов,
b) Танланган объект ёки материалнинг ягона идентификацияси(шу жумладан, вазиятга
қараб, ишлаб чиқарувчининг номи, модель ва қўллаш соҳаси ва серия рақами)/
уникальную идентификацию отобранного объекта или материала (включая
наименование производителя, модель или область назначения и серийные номера, в
зависимости от ситуации),
c) намуна олинган жой, шу жумладан ҳар қандай схемалар, эскизлар ёки фотосуратлар/
место отбора образцов, включая любые схемы, эскизы или фотографии,
d) намуна олиш усули ва режага ҳаволалар / ссылку на план и методику отбора образцов,
e) синов натижаларини талқин қилишга таъсир қилувчи намуна олиш жараёнида атрофмуҳитнинг ҳар қандай шароитига оид маълумотлар / сведения о любых условиях
окружающей среды при отборе образцов, влияющих на интерпретацию результатов
испытаний,
f) кейинги ўлчаш ёки калибрлаш учун ўлчаш ноаниқлигини баҳолашга зарур
маълумотлар / информацию, необходимую для оценки неопределенности измерения для
последующих испытаний или калибровки.

106. Стандартлар институти

7.8.6 Мувофиқлик тўғрисида аризани расмийлаштириш /
Оформление заявлений о соответствии
7.8.6.1 Спецификация ёки стандартга мувофиқлик тўғрисида баёнот тақдим этилаётганда,
лаборатория қарор қабул қилиш қоидаси ва уни қўллаш билан боғлиқ риск даражасини
(масалан, ёлғон қабул қилиш ёки ёлғон оғиш ва статистик гипотезалар) ҳисобга олган ҳолда,
фойдаланилган қарор қабул қилиш қоидасини ҳужжатлаштириши лозим.
Когда предоставляется заявление о соответствии спецификации или стандарту, лаборатория
должна документировать использованное правило принятия решения с учетом уровня риска
(например, ложное принятие или ложное отклонение и статистические гипотезы), связанного
с правилом принятия решений и его применением.
Қарор қабул қилиш қоидаси буюртмачи томонидан ёки норматив ҳужжатлар билан
белгиланадиган бўлса, риск даражасини ҳисобга олишга ҳожат йўқ.
В тех случаях, когда правило принятия решения устанавливается заказчиком,
регламентирующими или нормативными документами, нет необходимости учитывать
уровень риска.

107. Стандартлар институти

7.8.6.2 Мувофиқлик тўғрисида хулосани ўз ичига олган ҳисоботда
қуйидагилар аниқ равшан кўрсатилиши керак: Лаборатория должна
сформулировать положение о соответствии так, чтобы оно четко определяло:
a) бу хулоса қандай натижаларга тааллуқли/ к каким результатам это
положение относится,
b) қайси спецификация, стандарт ёки уларнинг алоҳида қисмларига мувофиқ
ёки номувофиқ /каким спецификациям, стандартам или их отдельным
частям имеется соответствие или несоответствие,
c) фойдаланилган қарор қабул қилиш қоидаси (агар у тегишли спецификация
ёки стандартдан ўрин олмаган бўлса)/ использованное правило принятия
решения (если только оно не указано непосредственно в спецификации или
стандарте).

108. Стандартлар институти

7.8.7 Ҳисоботларда фикрлар ва шарҳлар
Мнения и интерпретации в отчетах
7.8.7.1 Фикрлар ва талқинларни ифадалашда лаборатория фикр билдириш ва талқин қилиш
ваколатига эга ходимларгина тегишли баёнот қилишини кафолатлаши шарт. При
формулировании мнений и интерпретаций, лаборатория должна гарантировать, что только лица,
уполномоченные для выражения мнений и интерпретаций делают соответствующие заявления.
Лаборатория фикрлар ва талқинларни ифодалаш учун асос бўлган нарсаларни
ҳужжатлаштириши шарт. / Лаборатория должна документировать основания, исходя из
которых сформированы мнения и интерпретации.
7.8.7.2 Ҳисоботларга киритилган фикрлар ва талқинлар синаш ёки калибрлаш объекти учун
олинган натижаларга асосланиши шарт ва бу яққол кўрсатиб ўтилиши керак. / Мнения и
интерпретации, включенные в отчеты, должны основываться на результатах, полученных для
объекта, проходившего испытания или калибровку, и это должно быть явным образом указано.
7.8.7.3 Фикрлар ва талқинлар буюртмачи билан бевосита мулоқотда маълум қилинганда, бундай
мулоқот ёзувлари сақлаб қўйилиши шарт. / В тех случаях, когда мнения и интерпретации
сообщаются в непосредственном диалоге с заказчиком, запись такого диалога должна
сохраняться.

109. Стандартлар институти

7.8.8 Ҳисоботларга киритилган қўшимчалар /
Дополнения к отчетам
7.8.8.1 Агар чоп этилган ҳисоботнинг ўзгариши, қўшилиши ёки қайта нашр қилиниши зарур бўлса,
ахборотга киритиладиган барча ўзгаришлар аниқ кўрсатилиши керак ва тегишли ҳолларда ҳисоботда
ўзгартириш учун асос бўлиши керак. /Если требуется изменение, дополнение или повторный выпуск уже
выпущенного отчета, то все изменения информации должны быть четко обозначены и, в соответствующих
случаях, в отчете должно быть указано основание для изменений.
7.8.8.2 Ҳисобот чиқарилганидан кейин унга киритилган ўзгаришлар фақат қўшимча ҳужжат ёки
“Ҳисоботга ўзгартириш, серия рақами .... [ёки бирор бошқа индикатор]”сингари иборани ёки шунга ўхшаш
иборани ўз ичига олган маълумот узатиш шаклида бўлиши керак. / Изменения в отчете после его выпуска
должны делаться только в виде дополнительного документа или передачи данных, которые включают в
себя следующую формулировку: «Изменение к отчету, серийный номер … [или какое-то иной
идентификатор]», или иную аналогичную формулировку.
7.8.8.3 Агар бутунлай янги ҳисобот чиқариш зарур бўлса, у ноёб тарзда идентификация қилинган ва қайси
дастлабки ҳужжат ўрнига қабул қилинган бўлса, ўша ҳужжатга ҳаволани ўз ичига олган бўлиши керак. /
Если необходимо выпустить полностью новый отчет, то он должен быть уникальным образом
идентифицирован и содержать ссылку на первоначальный документ, который он заменяет.

110. Стандартлар институти

7.9 Шикоятлар (Даъволар) / Жалобы (Претензии)
7.9.1 Лаборатория шикоятлар (даъволар) бўйича уларни қабул қилиш, кўриб чиқиш ва қарор қабул
қилиш бўйича ҳужжатлаштирилган таомилларга эга бўлиши керак. Лаборатория должна иметь
документированный процесс получения, оценки и принятия решений по претензиям.
7.9.2 Даъволар билан ишлаш тартиби билан ҳар қандай манфаатдор тараф танишиб чиқа олиши
керак. Описание процесса работы с претензиями должно быть доступно любой заинтересованной
стороне по запросу.
Шикоятни олгач, лаборатория шикоятни лаборатория иши учун масъул бўлган иш билан
боғлиқлигини тасдиқлаши керак, ва агар шундай бўлса, шикоят бўйича чоралар кўриши керак.
После получения претензии лаборатория должна подтвердить, связана ли претензия с работами
лаборатории, за которые она несет ответственность, и, если да, то принять меры в отношении
претензии.
Лаборатория даъво билан ишлаш жараёнининг барча даражаларида қабул қилинган қарорлар
учун жавоб бериши шарт. Лаборатория должна нести ответственность за все решения на всех
уровнях процесса обработки претензий.

111. Стандартлар институти

7.9.3 Шикоятларни (даъволарни) кўриб чиқиш таомили энг камида қуйидаги элементлар
ва усулларни ўз ичига олиши шарт: Процесс работы с претензиями должен включать в себя,
как минимум, следующие элементы и процедуры:
a) шикоятни (даъвони) қабул қилиб олиш, текшириш, ўрганиш ва даъво юзасидан қандай
чоралар кўрилиши тўғрисида қарор қабул қилиш жараёнини; описание процесса
получения, подтверждения, изучения претензии и принятия решения, какие меры должны
быть по ней предприняты,
b) шикоятлар (даъволар)ни кузатиб бориш ва қайд қилиш, шу жумладан уларни ҳал қилиш
юзасидан кўрилган чоралар; отслеживание прохождения и регистрация претензий,
включая меры, предпринятые для их разрешения,
c) зарур чоралар кўрилганини кафолатлаш. гарантирование того, что все соответствующие
меры предприняты.

112. Стандартлар институти

7.9.4 Шикоят (даъво) келиб тушган олган лаборатория уни текшириш учун зарур барча
маълумотлар тўпланиши ва тасдиқланиши учун жавобгар ҳисобланади.
Лаборатория, получившая претензию, должна нести ответственность за сбор и проверку
всей необходимой информации для подтверждения претензии.
7.9.5 Мумкин бўлган барча ҳолатларда лаборатория олинган шикоятларни (даъволарни)
тасдиқлаши ва даъвони кўриб чиқиш бориши ва натижалари тўғрисида шикоятчига маълум
қилиши шарт. Во всех случаях, когда это возможно, лаборатория должна подтверждать
получение претензии и сообщать заявителю претензии о ходе и результатах ее
рассмотрения.
7.9.6 Шикоятчига маълум қилиниши лозим бўлган натижалар шикоятга (даъвога) сабаб
бўлган лаборатория фаолиятида иштирок этмаган шахс(лар) томонидан шакллантирилиши
ёки таҳлил қилиниши ва тасдиқланиши керак. Результаты, которые должны быть сообщены
заявителю, должны быть сформированы либо проанализированы и утверждены
лицом(ами), не участвовавшим в выполнении работ, вызвавших претензию.
Бу иш ташқи (жалб қилинган) ходимлар томонидан бажарилиши мумкин. Эти работы могут
осуществляться людьми извне.
7.9.7 Мумкин бўлган барча ҳолатларда лаборатория шикоятни кўриб чиқиш якунланганлиги
тўғрисида шикоятчига расман хабар бериши шарт. Во всех случаях, когда это возможно,
лаборатория должна официально извещать заявителя о завершении рассмотрения
претензии.

113. Стандартлар институти

7.10 Номувофиқ ишларни бошқариш /
Управление несоответствующими работами
7.10.1 Агар лаборатория ишларининг бирор қисми ёки шу ишларнинг
натижалари лабораториянинг ўз таомиллари ёки мижоз билан
келишилган талабларга мос бўлмаса бажарилиши керак бўлган
таомилга эга бўлиши керак Лаборатория должна иметь процедуру,
которая должна выполняться, если какой-либо аспект лабораторных
работ или результатов этих работ не соответствует ее собственным
процедурам или согласованным требованиям заказчика.
Масалан, асбоб-ускуна ёки атроф муҳит шароити белгиланган
чегарадан чиқса, мониторинг натижалари белгиланган мезонларга
жавоб бермаса.
Например, оборудование или условия окружающей среды выходят за
установленные пределы, результаты мониторинга не удовлетворяют
установленным критериям

114. Стандартлар институти

7.10.1 Ушбу тартиблар қуйидагиларни таъминлаши керак:
Эти процедуры должны гарантировать, что:
a) номувофиқ ишларни бошқариш учун жавобгарлик ва ваколатлар белгиланганлигини;
ответственность и полномочия для управления несоответствующими работами определены,
b) чоралар (шу жумладан ишларни тўхтатиш ва такрорлар, шунингдек, зарур бўлса, ҳисобот
шакллантиришни тўхтатиш) лаборатория томонидан белгиланган риск даражасига мослигини; меры
(включая остановку или повторение работ, а также приостановку формирования отчетов, если
необходимо) основаны на оценке уровней риска, установленных лабораторией,
c) номувофиқ ишнинг муҳимлиги баҳоланганлигини, шу жумладан олдинги натижаларга таъсири
таҳлил қилинганлигини; оценка важности несоответствующей работы произведена, включая анализ
влияния на предыдущие результаты,
d) номувофиқ ишнинг мақбуллиги мақбул эмаслиги тўғрисида қарор қабул қилинганлигини;
решение о приемлемости несоответствующей работы принято,
e) зарурат бўлганда, мижоз хабардор қилинган ва иш бекор қилинганлигини; при необходимости
заказчик извещен и работа аннулирована,
f) ишларни давом эттиришга рухсат бериш учун жавобгарлик бегиланганлигини кафолатлаши шарт.
ответственность за разрешение возобновления работы определена.

115. Стандартлар институти

7.10.2 Лаборатория нотўғри ишлаш ёзувларини сақлаши керак.
Лаборатория должна сохранять записи по несоответствующей работе .
7.10.3 Агар баҳолаш натижасида номувофиқ иш такрорланиши мумкинлиги ёки
лаборатория бажараётган операциялар лабораториянинг ўз менежмент тизимига
мувофиқлиги борасида шубҳа борлиги маълум бўлса, лаборатория тузатувчи
ҳаракатларни бажариши шарт. Если оценка показывает, что несоответствующая
работа может повториться или что есть сомнение в соответствии операций,
производимых лабораторией, ее собственной системе менеджмента, лаборатория
должна осуществить корректирующие действия.

116. Стандартлар институти

7.11 Маълумотларни бошқариш ва ахборот менежменти бошқариш
Контроль данных и управление информацией
7.11.1 Лаборатория лаборатория фаолиятини амалга ошириш учун зарур маълумотлар ва
ахборотдан фойдаланиш имкониятига эга бўлиши керак. Лаборатория должна иметь доступ к
данным и информации, необходимым для выполнения лабораторных работ.
7.11.2 Лаборатория маълумотларини бошқариш тизимининг функционал мувофиқлиги,
қуйидагилар учун ишлатилган: Функциональная пригодность системы (систем) управления
информацией лаборатории, используемая для :
Маълумот йиғиш,/ Сбора данных,
Ишлов бериш, / Обработки,
Руйхатга олиш,/ Регистрации,
Юбориш, / Передачи,
Саклаш, / Хранения,
маълумотлар чиқиши,/ выдачи данных
лаборатория маълумотларини бошқариш тизимларининг мувофиқ мувофиқлиги жорий
қилинишидан олдин текширишни тасдиқлаш керак. / должна быть подтверждена, включая
проверку до внедрения надлежащего взаимодействия систем управления информацией
лаборатории.

117. Стандартлар институти

Ҳар қандай ўзгаришлар, жумладан, дастурий таъминотни конфигурациясидаги ўзгаришлар
ёки стандарт дастурий таъминотни ўзгартиришлар киритилса, уларни амалга оширишдан
олдин тасдиқланган, ҳужжатлаштирилган ва уларнинг мувофиқлиги тасдиқланган бўлиши
керак. Всякий раз, когда происходят какие-либо изменения, включая изменения в
конфигурации программного обеспечения лаборатории или модификацию стандартного
программного обеспечения, они должны быть санкционированы, документированы и их
пригодность подтверждена до внедрения.
Ушбу ҳужжатда "лаборатория ахборотларини бошқариш тизими (лери)" атамаси
автоматлаштирилган ва автоматлашмаган тизимлардаги маълумотларни ва ахборотни
бошқаришни ўз ичига олади. В данном документе термин «система(ы) управления
информацией лаборатории» включает в себя управление данными и информацией,
содержащейся как в автоматизированных, так и неавтоматизированных системах..
Амалий доирадаги умумий умумий дастурий таъминот этарлича қулай деб ҳисобланиши
мумкин. Стандартное программное обеспечение общего назначения в пределах области
применения может считаться в достаточной степени пригодным.

118. Стандартлар институти

7.11.3 Лабораторияга доир ахборотни бошқариш тизим(лар)и:
Система(ы) управления информацией лаборатории должна:
a) рухсатсиз фойдаланишдан ҳимояланган бўлиши; / быть защищена от
несанкционированного доступа,
b) йўқотиш ва ўғирланишдан ҳимояланган бўлиши; / быть защищена от хищения или потери,
c) етказиб берувчи ёки лабораториянинг талабларига жавоб берадиган муҳитда ишлаш,
тизимлар автоматлаштирилмаган бўлса, қўлёзмалар ва нусха кўчириш тўғрилигини
кафолатлайдиган шароитни таъмилаши; / функционировать в среде, которая соответствует
требованиям поставщика или лаборатории или, в случае неавтоматизированных систем,
обеспечивать условия, которые гарантируют корректность рукописных записей и
копирования,
d) маълумотлар ва ахборот бутунлигини кафолатлайдиган тарзда сақланиши; /
поддерживаться в состоянии, которое гарантирует целостность данных и информации,
e) тизимдаги узилишлар ва тегишли тезкор ва тузатувчи ҳаракатлар қайд қилиниши шарт. /
включать регистрацию системных сбоев и соответствующих немедленных и
корректирующих действий.

119. Стандартлар институти

7.11.4 Лабораториянинг ахборотни бошқариш тизими лабораториядан ташқарида ёки
ташқи хизмат кўрсатувчи томонидан бошқариладиган ҳолатларда лаборатория хизмат
кўрсатувчи ёки тизим оператори мазкур ҳужжатнинг барча қўлланиладиган талабларига
жавоб беришини кафолатлаши шарт. Когда система управления информацией
лаборатории управляется и поддерживается вне территории лаборатории или через
внешнего поставщика услуг, лаборатория должна гарантировать, что поставщик услуг
или оператор системы соответствует всем применимым требованиям данного
документа.
7.11.5 Лаборатория ходимлар лабораториянинг ахборотни бошқариш тизими учун
муҳим бўлган йўриқномалар, қўлланмалар ва маълумотномалардан фойдаланиш
имкониятига эгалигини кафолатлаши шарт. Лаборатория должна гарантировать, что
инструкции, руководства и справочные данные, значимые для системы управления
информацией лаборатории, легко доступны для персонала.
7.11.6 Ҳисоб-китоблар ва маълумот узатиш тегишли ва мунтазам равишда
текширилиши шарт. Расчеты и передача данных должны проверяться соответствующим
и систематическим образом.

120. Стандартлар институти

8. Менеджмент тизимига қўйиладиган талаблар /
Требования к системе менеджмента
8.1 Варянтлар, / Варианты
8.2 Менежмент тизими ҳужжатлари (А вариант) / Документация
системы менеджмента (вариант A)
8.3 Менежмент тизими ҳужжатларини бошқариш (А вариант) /
Управление документами системы менеджмента (вариант A)
8.4 Ёзувларни бошқариш (А вариант), /
Управление записями (вариант A)
8.5 Рисклар ва имкониятлар билан ишлаш бўйича иш-ҳаракатлар (А
вариант), / Обработка рисков и возможностей (вариант A)
8.6 Яхшиланиш (А вариант), / Улучшение (вариант A)
8.7 Тузатиш ҳаракатлари (А вариант) / Корректирующие действия
(вариант A)
8.8 Ички аудитлар (А вариант) / Внутренние аудиты (вариант A)
8.9 Менежмент тахлили, / Анализ менеджмента (вариант A)

121. Стандартлар институти

8. Менеджмент тизимига қўйиладиган талаблар /
Требования к системе менеджмента
8.1 Вариянтлар, / Варианты
8.1.1 Умумий коидалар, /Общие положения
Лаборатория мазкур ҳужжат талабларига доимо мувофиқ бўлишни таъминлаш ва
намойиш этишга қодир менежмент тизимини ишлаб чиқиши, ҳужжатлаштириши,
жорий этиши ва долзарб ҳолатда сақлаши ҳамда лаборатория натижаларининг
сифатини кафолатлаши шарт. / Лаборатория должна разработать, документировать,
внедрить и поддерживать систему менеджмента, которая способна обеспечивать и
демонстрировать постоянное соответствие требованиям данного документа и
гарантировать качество лабораторных результатов.
Бундан ташқари, 4-7-бўлимларнинг талабларини бажариш учун лаборатория
менежмент тизимини А вариант ёки В вариантга мувофиқ жорий этиши шарт. / Для
выполнения требований разделов 4 – 7 лаборатория должна внедрить систему
менеджмента в соответствии с вариантом A или вариантом B.

122. Стандартлар институти

• Ҳужжатлар (ёзувларни бошқариш) / Документация (управление документациейзаписями)
• Хатарни баҳолаш имкониятлар, / Оценка риска-возможности
• Яхшилаш, / Улучшение
• Тузатиш ишлари, /Корректирующие действия
• Ички аудит, / Внутренний аудит
• Менежмент тахлили, / Анализ менеджмента
• Лаборатория ISO 9001 талабларига мувофиқ
менежмент тизимини ишлаб чиққан
• Лаборатория, соответствующая требованиям
ISO 9001

123. Стандартлар институти

8.1.2 Вариант A
Лабораториянинг менежмент тизими ҳеч бўлмаганда қуйидагиларни ўз ичига
олиши шарт: Как минимум, система менеджмента лаборатории должна включать
следующее:
- менежмент тизими ҳужжатлари (8.2-бандга қаралсин); /документацию системы
менеджмента (см. 8.2);
- менежмент тизими ҳужжатларини бошқариш (8.3-бандга қаралсин); / управление
документами системы менеджмента (см. 8.3);
- ёзувларни бошқариш (8.4-бандга қаралсин); / управление записями (см. 8.4);
-рисклар ва имкониятлар билан ишлаш бўйича иш-ҳаракатлар (8.5-бандга
қаралсин); / действия по обработке рисков и возможностей (см. 8.5);
-яхшиланиш, / улучшение (см. 8.6);
- тузатувчи ҳаракатлар, / корректирующие действия (см. 8.7);
-ички аудит, / внутренние аудиты (см. 8.8);
- Менежмент тахлили, / анализ менеджмента (см. 8.9).

124. Стандартлар институти

8.1.3 Вариант B
ISO 9001 талабларига мувофиқ менежмент тизимини ишлаб чиққан ва долзарб
сақлайдиган, 4-7-бўлимларнинг талаблари доимий бажарилишини таъминлашга ва
намойиш этишга қодир бўлган лаборатория 8.2-8.9-бўлимларида кўрсатилган
менежмент тизими талабларига ҳам ҳеч бўлмаганда ният даражасида мувофиқ
бўлади. Лаборатория, которая разработала и поддерживает систему менеджмента в
соответствии с требованиями ISO 9001 и которая способна обеспечивать и
демонстрировать постоянное выполнение требований разделов 4 – 7, также
соответствует, по крайней мере на уровне намерений, требованиям к системе
менеджмента, указанным в разделах 8.2 – 8.9.
Например, ИСО 9001ни бошқариш бўйича йиғилишнинг кун тартиби ИСО / ИЕК
17025 нинг 8.9-моддасига мувофиқ бошқарувни таҳлил қилиш бўйича дастлабки
маълумотларни ўз ичига олиши керак. повестка собрания по анализу менеджмента
ISO 9001 должна содержать исходные данные по анализу менеджмента по ст.8.9
ISO/IEC 17025.

125. Стандартлар институти

8.2 Менежмент тизими ҳужжатлари (А вариант) /
Документация системы менеджмента (вариант A)
8.2.1 Лаборатория раҳбарияти мазкур ҳужжатнинг мақсадларига эришиш учун
сиёсатлар ва вазифалар ишлаб чиқиши, уларни ҳужжатлаштириши ва
бошқариши, шунингдек ушбу сиёсат ва вазифалар лабораториянинг барча
ташкилий даражаларида қабул қилиниши ва бажарилишини кафолатлаши
шарт. Руководство лаборатории должно разработать, документировать и
управлять политиками и задачами для достижения целей данного документа, а
также гарантировать, что эти политики и задачи восприняты и выполняются на
всех организационных уровнях лаборатории.
8.2.2 Сиёсат ва вазифалар лабораториянинг компетентлиги, холислиги ва лозим
тарзда ишлаши масалаларига доир бўлиши керак. Политики и задачи должны
затрагивать вопросы компетентности, беспристрастности и надлежащей
работы лаборатории.

126. Стандартлар институти

8.2.3 Лаборатория раҳбарияти менежмент тизимини ишлаб чиқиш ва жорий этиш
ҳамда унумдорлигини доимо ошириш ишига содиқлигини намойиш этиши шарт.
Руководство лаборатории должно представлять свидетельства выполнения своих
обязательств в отношении разработки и внедрения системы менеджмента и
постоянного повышения ее результативности.
8.2.4 Мазкур ҳужжатнинг талабларини бажариш билан боғлиқ барча ҳужжатлар,
жараёнлар, тизимлар, ёзувлар ва ҳ.к. менежмент тизимига киритилиш, у билан
солиштирилиши ёки боғлиқ бўлиши шарт. Вся документация, процессы, системы,
записи и т.д., связанные с выполнением требований данного документа, должны
быть включены непосредственно, в виде ссылок или связаны с системой
менеджмента.
8.2.5 Лаборатория ишларини бажаришда иштирок этадиган барча ходимлар
менежмент тизими ҳужжатлари ва тегишли ахборотнинг ўзлари масъул бўлган
ишда қўлланиладиган қисмидан фойдаланиш имкониятига эга бўлиши шарт. Весь
персонал, участвующий в выполнении лабораторных работ, должен иметь доступ к
тем частям документации системы менеджмента и соответствующей информации,
которые применимы в их зоне ответственности.

127. Стандартлар институти

8.3 Менежмент тизими ҳужжатларини бошқариш (А вариант)/
Управление документами системы менеджмента (вариант A)
8.3.1 Лаборатория мазкур ҳужжатнинг талабларини бажариш билан боғлиқ ҳужжатларни (ички
ва ташқи) бошқариши шарт. Лаборатория должна управлять документами (внутреннего и
внешнего происхождения), которые связаны с выполнением требований данного документа.
Мазкур контекстда “ҳужжат” атамаси сиёсат тўғрисида баёнот, таомиллар, спецификациялар,
йўриқномалар, калибрлаш жадваллари, схемалар, қўлланмалар, плакатлар, эслатмалар, , чизма,
режа ва ҳоказолар шаклидаги ҳужжатларни англатади. Улар турли ташувчиларда, хусусан
қоғозда ҳам, электрон шаклда ҳам бўлиши мумкин. В данном контексте термин «документ»
может выступать в форме политик, процедур, спецификаций, инструкций производителя
калибровочных таблиц, графиков, книг, плакатов, заметок, меморандумов, чертежей, планов и
т.д. Они могут быть на различных носителях, как бумажных, так и электронных.

128. Стандартлар институти

8.3.2 Лаборатория, қуйидагиларни таъминлаши керак:
Лаборатория должна гарантировать, что:
a) ҳужжатларнинг мувофиқлиги улар чиқарилишидан олдин ваколатли шахслар томонидан
тасдиқланганлигини; соответствие документов подтверждено полномочными лицами до их выпуска;
b) зарурат туғилганда, ҳужжатлар вақти-вақти билан қайта кўриб чиқилиши ва янгиланишини;
документы периодически пересматриваются и обновляются, если необходимо,
c) ўзгаришлар ва жорий версиянинг мақоми белгиланганлигини; статус изменений и текущей версии
документов обозначен,
d) фойдаланиладиган ҳужжатларнинг амалдаги версиялари билан улардан фойдаланилиш жойида
танишиш мумкинлиги, зарур бўлганда уларнинг тарқатилиши назорат қилинишини; действующие
версии применимых документов доступны в местах их использования и, там, где необходимо, их
рассылка контролируется,
e) ҳужжатлар ноёб тарзда идентификация қилинишини; документы идентифицированы уникальным
образом,
f) эскирган ҳужжатлардан бехосдан фойдаланишни олдини олиш чоралари кўрилишини ва бундай
ҳужжатлар бирор мақсадда лабораторияда қолдирилса, улар тегишлича белгиланишини
кафолатлайди. принимаются меры для предотвращения непреднамеренного использования
устаревших документов и применяется соответствующее обозначение к таким документам, если они
оставляются для каких-то целей.

129. Стандартлар институти

8.4 Ёзувларни бошқариш (А вариант), Управление записями (вариант A)
8.4.1 Лаборатория мазкур ҳужжатнинг талабларини бажаришини намойиш этиш учун ёзувларни юритиши
ва тушунарли ҳолатда сақлаши шарт. Лаборатория должна разработать и сохранять разборчивые записи
для демонстрации выполнения требований данного документа.
8.4.2 Лаборатория ўз ёзувларини идентификация қилиш, сақлаш, ҳимоя қилиш, захира учун нусха
кўчириш, архивлаш, бериш, сақлаш муддатини ва йўқ қилиш тартибини аниқлаш учун зарур бўлган
бошқарув чораларини амалга ошириши шарт. Лаборатория шартнома муддатига тенг муддат ёзувларни
сақлаши шарт.. Лаборатория должна осуществлять меры по управлению, необходимые для
идентификации, хранения, защиты, резервного копирования, архивирования, выдачи,
определения срока хранения и порядка уничтожения своих записей.
Ушбу ёзувлардан фойдаланиш имконияти махфийликни таъминлаш чораларига мос бўлиши
керак Лаборатория должна сохранять записи в течение периода, который соответствует
контрактным обязательствам.
Ёзувлардан талаб этилиши биланоқ фойдаланиш имконияти бўлиши керак. Доступ к этим
записям должен соответствовать мерам по обеспечению конфиденциальности и записи
должны быть легко доступны.

130. Стандартлар институти

8.5 Рисклар ва имкониятлар билан ишлаш бўйича иш-ҳаракатлар (А вариант) /
Обработка рисков и возможностей (вариант A)
8.5.1 Лаборатория фаолияти билан боғлиқ хавфлар ва имкониятларни қуйидагиларни
ҳисобга олиши керак: Лаборатория должна принимать во внимание риски и возможности,
связанные с деятельностью лаборатории, для того, чтобы:
a) менежмент тизими режалаштирилган натижаларга эришиши мумкинлигига кафолат
бериш; дать гарантию, что система менеджмента может достигать запланированных
результатов,
b) лабораториянинг мақсад ва вазифаларини бажариш имкониятини кенгайтириш;
расширять возможности по достижению целей и задач лаборатории,
c) лаборатория ишидаги нохуш оқибатлар ва эҳтимолий узилишларнинг олдини олиш ёки
камайтириш; предотвращать или снижать нежелательные последствия и возможные сбои в
работе лаборатории,
d) яхшилашни таъминлаш. обеспечивать улучшение.

131. Стандартлар институти

8.5.2 Лаборатория қуйидагиларни режалаштириши керак: Лаборатория должна
планировать:
a) юқоридаги рисклар ва имкониятлар билан ишлаш бўйича иш ҳаракатларни;
действия по обработке указанных рисков и возможностей,
b) қандай қилиб: каким образом:
менежмент тизимига чораларни киритиш ва амалга оширишни; /
встраивать и осуществлять меры в системе менеджмента;
ушбу ҳаракатлар самарадорлигини баҳолаш. / оценивать результативность
этих действий.

132. Стандартлар институти

Мазкур ҳужжатда ташкилот рисклар билан ишлаш чораларини реалаштириши
кўрсатилган бўлишига қарамай, рискларни бошқариш расмий усуллари ёки рискларни
бошқариш бўйича ҳужжатлаштирилган таомил талаб этилмайди. Несмотря на то, что в
этом документе указывается, что организация планирует меры по обработке рисков,
формальных методов управления рисками или документированного процесса управления
рисками не требуется.
Рискларни бошқариш бўйича мазкур ҳужатла талаб этилганидан кўра кенгроқ кўламли
усулларни ишлаб чиқиш, масалан бошқа қўлланма ёки стандартдан фойдаланган ҳолда,
керак-керакмаслигини ташкилотлар ўзлари ҳал қилишлари мумкин Лаборатории могут
сами решать, следует ли разрабатывать более объемную методологию управления
рисками, чем это требуется в настоящем документе, например, путем применения других
руководств или стандартов.

133. Стандартлар институти

8.5.3 Рисклар ва имкониятлар билан ишлаш бўйича иш-ҳаракатлар лабораториянинг
натижалари тўғрилигига эҳтимолий таъсирга мутаносиб бўлиши керак. Действия,
предпринятые для обработки рисков и возможностей должны быть пропорциональны
возможному влиянию на достоверность результатов лаборатории.
Рисклар ва имкониятлар билан ишлаш вариантлари хавфни идентификация қилиш ва йўл
қўймаслик, имкониятни амалга ошириш учун рискни қабул қилиш.ю риск манбаини
истисно этиш, эҳтимол ёки оқибатларни ўзгартириш, асосли қарор асосида рискни бўлиш
ёки сақлашни ўз ичига олиши мумкин. Варианты обработки рисков и возможностей могут
включать в себя идентификацию и избегание угроз, принятие риска с целью осуществления
возможности, исключение источника риска, изменение вероятности или последствий,
разделение риска или сохранение риска на основе обоснованного решения.
Имкониятлар лаборатория ишлари соҳаси кенгайишига, янги мижозлар жалб этилишига,
янги технологиялардан фойдаланишга ва мижознинг эҳтиёжларини қондириш учун бошқа
имкониятлар яратилишига олиб келиши мумкин. Возможности могут вести к расширению
сферы лабораторных работ, привлечению новых заказчиков, применению новых
технологий и другим возможностям удовлетворения потребностей заказчиков.

134. Стандартлар институти

8.6 Яхшиланиш, Улучшение (вариант A)
8.6.1 Лаборатория яхшиланиш учун имкониятларни аниқлаши ва танлаши ҳамда ҳар
қандай зарур иш-ҳаракатларни амалга ошириши шарт. Лаборатория должна выявлять и
выбирать возможности для улучшения и осуществлять любые необходимые действия.
Яхшиланиш имкониятлари қуйидагилар орқали аниқланиши мумкин: Возможности для
улучшения могут быть выявлены посредством:
операцион процедураларни таҳлил қилиш, / анализа операционных процедур,
сиёсатдан фойдаланиш, /использования политик,
Использования общих целей,
Аудит натижаларидан фойдаланиш, / Использования результатов аудита,
тузатувчи ҳаракатлардан фойдаланиш, / Использования корректирующих действий,
менежментни таҳлил қилишдан, / анализа менеджмента,
ходимларнинг таклифларидан фойдаланиш, / Использования предложений
персонала,
рискларни баҳолаш, / Оценки рисков,
Маълумотларни таҳлил қилиш / Анализа данных,
Малакани баҳолаш натижалари. /Результатов оценки квалификации.

135. Стандартлар институти

8.6.2 Лаборатория ўз буюртмачиларидан ҳам ижобий, ҳам салбий қайта алоқани олиши
шарт. Лаборатория должна получать обратную связь от своих заказчиков, как
положительную, так и отрицательную.
Қайта алоқа маълумотларидан менежмент тизими, лаборатория ишлари ва
буюртмачиларга кўрсатиладиган ишларни яхшилаш учун фойдаланиш мумкин. Данные
обратной связи должны анализироваться и использоваться для улучшения системы
менеджмента, лабораторных работ и обслуживания заказчиков.
Қайта алоқа мисолар қуйдагилар: Примерами обратной связи служат:
- буюртмачиларнинг қониққанлиги хусусида сўровнома ўтказиш анкетирование
удовлетворенности заказчиков,
- ахборот алмашиш бўйича ёзувлар, записи по обмену информацией,
- ҳисоботларни буюртмачилар билан биргаликда таҳлил қилиш. анализ отчетов
совместно с заказчиками.

136. Стандартлар институти

8.7 Тузатиш ҳаракатлари / Корректирующие действия (вариант A)
8.7.1 Агар номувофиқлик аниқланса, лаборатория: Если выявляется несоответствие, то
лаборатория должна:
a) номувофиқликка жавоб чораларини кўриши ва қўллаш мумкин бўлса: реагировать на
несоответствие и, насколько это применимо:
- номувофиқликни бошқариш ва тузатиш бўйича иш-ҳаракатларни амалга ошириши;
предпринимать действия по управлению и исправлению несоответствия;
- номувофиқликларнинг оқибатлари бўйича чоралар кўриши; принимать меры в
отношении последствий несоответствия;
b) номувофиқлик такрор ёки бошқа бирор жойда юзага келмаслиги учун, номувофиқликнинг
сабаб(лар)ини истисно этиш чораларининг қанчалик зарурлигини: оценивать необходимость
мер по исключению причины (причин) несоответствия, чтобы оно не возникало повторно или
где-либо еще, посредством:
- номувофиқликни таҳлил қилиш; анализа несоответствия;
- номувофиқликнинг сабабларини аниқлаш; определения причин несоответствия;
- бу каби номувофиқликлар борми ёки улар юз бериши мумкинми, шуларни аниқлаш
орқали баҳолаши; определения, существуют ли подобные несоответствия, или может ли
оно произойти;

137. Стандартлар институти

c) барча зарур ишларни бажариши; выполнять любые необходимые действия,
d) кўрилган ҳар қандай тузатувчи ҳаракатларнинг натижавийлигини таҳлил қилиши;
анализировать результативность любых предпринятых корректирующих действий,
e) зарур бўлса, режалаштириш босқичида аниқланган рисклар ва имкониятлар
тўғрисида маълумотларни янгилаши; обновлять информацию о рисках и
возможностях, выявленных на этапе планирования, если необходимо,
f) зарур бўлса, менежмент тизимига зарур ўзгартиришлар киритиши шарт. вносить
изменения в систему менеджмента, если необходимо.
8.7.2 Тузатувчи ҳаракатлар аниқланган номувофиқликларнинг оқибатларига
мутаносиб бўлиши керак. Корректирующие действия должны соответствовать
последствиям выявленных несоответствий.
8.7.3 Лаборатория ёзувларни далил сифатида сақлаши керак: Лаборатория должна
сохранять записи, как свидетельства:
a) номувофиқликларнинг хусусияти, сабаб(лар)и ва кўрилган ҳар қандай кейинги
ҳаракатлар; характера несоответствий, причины (причин) и любых последующих
предпринятых действий;
b) ҳар қандай тузатувчи ҳаракатлар натижалари далолати сифатида сақлаши шарт.
результаты любых корректирующих действий.

138. Стандартлар институти

8.8 Ички аудитлар, / Внутренние аудиты (вариант A)
8.8.1 Лаборатория қуйидаги масалалар бўйича маълумот олиш учун вақти-вақти
билан ички аудитни ўтказиши керак: Лаборатория должна проводить внутренние
аудиты через запланированные интервалы времени для получения информации о
том:
a) Бошқариш тизими мос келадими: соответствует ли система управления:
- лабораториянинг ўз менежмент тизимига, шу жумладан лаборатория
ишларига қўйиладиган талабларга; собственным требованиям лаборатории к
ее системе менеджмента, включая лабораторные работы;
- мазкур ҳужжат талабларига мувофиқлиги; требованиям данного документа;
b) менежмент тизими унумли жорий этилганми, йўқми, ва долзарб ҳолда сақланадими,
йўқми результативно ли система менеджмента внедрена и поддерживается.

139. Стандартлар институти

8.8.2 Лаборатория: Лаборатория должна:
a) аудит дастурини, шу жумладан режалаштириш ва ҳисобот частотасини, усулларини, мажбуриятларини,
уларга қўйиладиган талабларни режалаштириши, ишлаб чиқиши, жорий этиши ва сақлаши шарт, улар
тегишли лаборатория ишларининг, лабораторияга таъсир қиладиган ўзгаришларни ва олдинги
аудитлар натижаларини аҳамиятини ҳисобга олиши шарт; планировать, разрабатывать, внедрять и
поддерживать программу аудита, включая частоту, методы, обязанности, требования к планированию и
отчетности, которые должны учитывать значимость соответствующих лабораторных работ, изменения,
влияющие на лабораторию, и результаты предыдущих аудитов;
b) ҳар бир аудит учун аудит мезони ва ҳажмини белгилаши; определять критерии и объем аудита для
каждого аудита;
c) аудит натижалари тегишли раҳбарларга тақдим этилганини кафолатлаши; гарантировать, что
результаты аудитов представлены соответствующим руководителям;
d) асоссиз кечикмаган ҳолда тегишли тузатишларни киритиши ва тузатувчи ҳаракатларни амалга
ошириши; осуществлять соответствующие коррекции и корректирующие действия без неоправданной
задержки;
e) аудит дастури амалга оширилганлиги ва аудит натижалари далолати сифатида ёзувларни сақлаши
шарт. сохранять записи в качестве свидетельства реализации программы аудита и результатов аудита.
ЭСЛАТМА: ISO 19011 ички аудит ўтказиш учун раҳбар кўрсатмаларни ўз ичига олган.
ПРИМЕЧАНИЕ: В стандарте ИСО 19011 содержатся указания по проведению внутренних аудитов.

140. Стандартлар институти

8.9 Таҳлил қилиш / Анализ менеджмента (вариант A)
8.9.1 Лаборатория раҳбарияти менежмент тизими яроқлилигини, мазкур ҳужжатнинг
талабларини бажариш билан боғлиқ белгиланган сиёсат ва мақсадларга мувофиқлигини ва
самарадорлигини доимо кафолатлаш учун режалаштирилган вақт оралиғида уни таҳлил
қилиши шарт. Руководство лаборатории должно анализировать систему менеджмента через
запланированные интервалы времени для того, чтобы гарантировать ее постоянную
пригодность, соответствие и результативность, в том числе установленным политикам и целям,
связанным с выполнением требований данного документа.
8.9.2 Раҳбарият томонидан таҳлил қилиш учун дастлабки маълумотлар қайд этилиши ва
қуйидагилар билан боғлиқ маълумотларни ўз ичига олиши керак: Исходные данные для
анализа менеджмента должны быть зафиксированы и должны включать информацию,
связанную со следующим:
a) Лабораторияга тааллуқли бўлган ташқи ва ички омиллардаги ўзгаришлар; изменениями во
внешних и внутренних факторах, которые существенны для лаборатории;
b) мақсадлар бажарилиши; выполнением целей;
c) сиёсат ва таомилларнинг яроқлилиги; пригодностью политик и процедур;
d) раҳбарият томонидан ўтказилган олдинги таҳлил натижалари бўйича амалга оширилган
тадбирлар ҳолати; состоянием мероприятий, предпринятых по результатам предыдущего
анализа менеджмента;
e) яқин орада ўтказилган ички аудитлар натижалари; результатами недавних внутренних
аудитов;
f) тузатувчи ҳаракатлар; корректирующими действиями,

141. Стандартлар институти

g) ташқи органлар томонидан берилган баҳолар; оценками внешних органов;
h) лаборатория ишларининг ҳажми ва турларидаги ёки номенклатурадаги
ўзгаришлар; изменениями в объеме и видах работ или в номенклатуре
лабораторных работ;
i) мижозлар ва ходимлар билан қайта алоқа маълумотлари; данными обратной связи
с заказчиками и персоналом;
j) шикоятлар (даъволар); претензиями;
k) амалга оширилган ҳар қандай яхшиланишларнинг самарадорлиги;
результативностью любых выполненных улучшений;
l) ресурслар етарлилиги; достаточностью ресурсов;
m)рискларни идентификация қилиш натижалари; результатами выявления рисков;
n) натижаларнинг ҳаққонийлигини таъминлаш натижалари; результатами оценки
достоверности результатов;
o) бошқа муҳим омиллар, жумладан ишларни мониторинг қилиш ва ўқитиш;
другими существенными факторами такими, как мониторинг работ и обучение.

142. Стандартлар институти

8.9.3 таҳлил қилиш натижалари ҳеч бўлмаганда қуйидагилар бўйича барча қарорлар
ва чора-тадбирларни қайд этиши шарт: Результаты анализа менеджмента должны
фиксировать все решения и меры в отношении, по крайней мере:
a) менежмент тизимининг ва унинг жараёнларининг самарадорлиги;
результативности системы менеджмента и ее процессов;
b) мазкур ҳужжатнинг талабларини бажариш билан боғлиқ лаборатория
фаолиятини яхшилаш; улучшения лабораторных работ, связанных с
выполнением требований данного документа;
c) талаб этиладиган ресурслар билан таъминлаш; обеспечением требуемых
ресурсов;
d) ўзгаришларга бўлган ҳар қандай эҳтиёж. любыми потребностями в изменении.

143. Стандартлар институти

ISO/IEC 17025
ПОНЯТИЕ РИСКА
РИСК тушунчаси
Хатарларга (риск)асосланган ёндошув /
Подход, основанный на оценке риска

144. Стандартлар институти

Нима учун хавфни баҳолаш асосида фикрлашимиз керак?
Почему мы должны мыслить, основываясь на оценке
риска?
Мақсадларга эришиш эҳтимолини ошириш, Увеличение вероятности достижения целей,
Фаол бошқарувни рағбатлантириш, Поощрение активного управления,
Ташкилотда хатарларни аниқлаш ва бартараф этиш зарурлиги ҳақида ахборот бериш,
Информирования о необходимости выявления и устранения рисков в масштабах всей
организации,
Имкониятлар ва таҳдидларни аниқлашдаги янгиланишлар, Улучшения выявления
возможностей и угроз,
Тегишли қонунлар ва меъёрлар ва халқаро стандартлар талабларига мувофиқлигини
таъминлаш, Обеспечение соответствия требованиям соответствующего
законодательства и правил и международных стандартов,
Бошқарув самарадорлигини ошириш, Улучшение эффективности управления

145. Стандартлар институти

Риск
Ноаниқликнинг мақсадларга
неопределенности на цели.
таъсири
•Салбий таъсир,/ Отрицательный эффект
УГРОЗА
•Ижобий таъсир, / Положительный эффект ВОЗМОЖНОСТЬ
/
Эффект

146. Стандартлар институти

Хатарларни (риск) бошқариш / Менеджмент
риска
Рискни бошқариш соҳасидаги ташкилотни
рахбарият томонидан бошқариш ва
мувофиқлаштирилган тўғрисида
Скоординированные действия по руководству и
управлению организацией в области риска (ст. 2.1).
[ISO Guide 73]

147. Стандартлар институти

Хатарларни бошқариш жараёни /
Процесс менеджмента риска
Хатарларни бошқариш жараёни тақдим этилиши мумкин, бир қатор мувофиқлаштирилган ҳаракатлар
сифатида. Процесс менеджмента рисков можно представить как серию координированных действий.
Шу билан бир қаторда жараёнлар тавсифлари билан бир қаторда, рискларни бошқаришнинг «7Р» ва «4Т»
кўрсатилиши керак:
Наряду с альтернативными определениями процесса нужно указать ‘7R’ и ‘4T’ менеджмента рисков:
* Recognition‐ хавфни идентификация қилиш ёки аниқлаш, определение или опознавание риска
* Ranking ‐ хавфни таснифлаш ёки баҳолаш, классификация или оценивание риска
* Responding ‐ хавфни сезиларли харакат билан жавоб бериш, ответные действия на ощутимые риски
• Tolerate ‐ проявление толерантности (терпимость)
• Treat ‐аралашиш вмешательство (действие)
• Transfer ‐ ўтказиш, трансфер
• Terminate ‐ тугатиш, завершение
* Resourcing‐ текшириш учун ресурсларни тақсимлаш выделение ресурсов для проверок
* Reaction ‐ реактив режани амалга ошириш осуществление реактивного плана
* Reporting ‐ хавф омиллари ортида ҳисобот ва кузатувлар, отчетность и слежение за характеристиками
риска
* Reviewing‐ рискларни бошқариш тизимини таҳлил қилиш, анализ структуры менеджмента риска

148. Стандартлар институти

Хатарни баҳолаш, /Оценка риска
Қуйидаги билан боғлиқ жараён: / Процесс, связанный с:
• Хатарларни идентификация қилиш, / Идентификацией риска
• Хатарларни таҳлил қилиш / Анализом риска
• Хавфни баҳолаш (таққослаш), / Оцениванием (сравнением) риска.
[ISO Guide 73]

149. Стандартлар институти

Хатарларни идентификация қилиш, / Идентификация риска
Хатарларни аниқлаш, таниб олиш ва тавсифлаш жараёни. / Процесс обнаружения,
распознавания и характеристики рисков.
- Хавфни идентификация қилиш хавф манбаларини, воқеаларни, уларнинг
сабабларини ва потентсиал оқибатларини аниқлашни ўз ичига олади. /
Идентификация рисков вовлекает опознание источников рисков, событий, их
причин и потенциальных последствий.
- Хатарларни идентификация қилиш тарихий маълумотлар, назарий таҳлил,
билимдон шахслар ва экспертларнинг қарашлари ва манфаатдор томонларнинг
эҳтиёжларини ўз ичига олади. / Идентификация рисков вовлекает исторические
данные, теоретический анализ, мнения осведомленных лиц и экспертов и
потребности заинтересованных лиц .
[TS ISO Guide 73]

150. Стандартлар институти

Хафвларини идентификация усули, /
Методы идентификации риска (IEC/ISO 31010)
Далилларга асосланган усуллар (текширув рўйхатларини ва ўтган маълумотларнинг
таҳлили), /Методы, основанные на доказательствах (контрольные списки и анализ
прошлых данных),
Структуравий ҳисобот ёки система жараёнини амалга оширувчи мутахассислар
гуруҳининг тизимли ёндашувлари ёки рискларни аниқлашда бир қатор саволлар,,/
Систематические групповые подходы группы из специалистов, которые
осуществляют систематический процесс посредством структурированного доклада
или серии вопросов при определении рисков,
Қобилаят ва хафв тахлили /Анализ опасности и работоспособности ( HAZOP ,
Мийяга хужум, /Мозговой штурм
Delphi услуби ва х./ Метод Дельфи и тд.

151. Стандартлар институти

Риск манбаси / Источник риска
- Yakka o'zi yoki birgalikda xavf tug'dirish uchun ichki potentsialga ega bo'lgan element.
Элемент, который один или в комбинации имеет внутренний потенциал для
возникновения риска.
- Xavf manbai moddiy yoki nomoddiy bo'lishi mumkin. Источник риска может быть
вещественным или неосязаемым.
[TS ISO Guide 73]
Moddiy xavf manbai: nuqsonli asbob, noto'g'ri usul, saqlash shartlari, dasturiy
ta'minot Источник вещественного риска: неисправный прибор, неправильный
метод, условия хранения, программное обеспечение
Nomoddiy xavf manbai: ma'lumotlarning etishmasligi, tajribasizlik,
e'tiborsizlik Источник неосязаемого риска: недостаточная информация,
неопытность, невнимательность

152. Стандартлар институти

Хатарларни тахлил килиш. / Анализ риска
Хатарларни тахлил килиш самарадорлигини хисобга олган холда барча
мавжуд текширувларни бажариш (ёки бекор килиш) ва муайян хавфхатар ва ходисаларнинг окибатларини аниклашни уз ичига олади.
Анализ риска включает выполнение (или невыполнение)всех
имеющихся проверок и определение последствий событий
определенных рисков и вероятностей, учитывая эффективность.
Хавф даражасини аниклаш учун унинг натижавийлик ехтимолик
даражаси биргаликда куриб чикилади. Результаты и вероятности
результатов затем рассматриваются воедино, чтобы определить уровень
риска.
Хатарларини тахлил килиш максади хавф даражасини аниклашдан
иборат. Цель анализа риска установить уровень риска.

153. Стандартлар институти

Натижалар тахлили / Анализ результатов (оценка эффекта)
Натижалар тахлили муайян вазиятни ёки вокеани яратишга имкон берадиган
таъсирнинг мохияти ва турини белгилайди. Анализ результатов определяет
природу и тип эффекта, который может возникнуть, допустив создание
определенной ситуации или события.
Кам таъсир, юкори ехтимоллик (сурункали муаммолар бирикмали
таъсирга эга), Малый эффект, высокая вероятность (хронические
проблемы создают большие кумулятивне эффекты),
Катта таъсир, паст ехтимоллик (рахбарлар шугуланадиган
вазиятлар)алохида куриб чикилиши керак. Большой эффект, низкая
вероятность (ситуации, которыми занимаются руководители), должны
рассматриваться по отдельности.

154. Стандартлар институти

Эхтимолликни тахлил килиш ва эхтимолликни хисоблаш. / Анализ
вероятности и расчет вероятности
Эхтимоллик / Вероятность
Эхтимоллик бу, бирор нарса содир булиши. / Вероятность того, что что-то
может произойти.
- Рискларни бошкариш атамашуносида «эхтимоллик» атамаси умумий
шартлар ёки математик жихатдан объектив ёки субъектив , сифат жихатдан
ёки микдорий ёки умумий тавсифлар ёрдамида аникланиши, улчаниши ёки
белгиланиши мумкинлигини назарда тутади. (масалан, маайян вакт ичида
эхтимоллик ва периодичность)
В терминологии менеджмента риска термин «вероятность» используется в
отношении возможности того, что может произойти, либо определенное,
измеренное или установленное объективно или субъективно, качественно или
количественно, либо описанное с использованием общих условий или
математически (например, вероятность или периодичность в заданный
период времени).

155. Стандартлар институти

Эхтимолликни тахлил килиш ва эхтимолликни хисоблаш. / Анализ вероятности
и рассчет вероятности
Эхтимоллик хисоблаш учун учта умумий ёндошув кенг кулланилади, улар алохида ва
биргаликда ишлатилиши мумкин: Чтобы рассчитать вероятность, широко
используется три общих подхода, которые могут использоваться как по отдельности,
так и вместе:
Утмишдаги вокеалар ва улар келажакда юзага келиши эхтимолини хисоблаш,
Произошедшие в прошлом события и рассчет вероятности, что они произойдут в
будущем,
Хато дарахти ва ходисалар дарахти тахлиллари каби тахминий методларни
куллаш, Рассчет вероятности с использованием таких техник прогноза, как дерево
ошибок и анализ дерева событий,
Эксперт хулосаси (Delphi услуби, икки томонлама таккослаш, тоифалар
категорияси ва мутлок эхтимоллик хисоботи) Мнение специалистов (включает
подход Delphi, двойные сравнения, классификацию категорий и оценку
абсолютной вероятности)

156. Стандартлар институти

Хавф даражаси / Уровень риска
Хатарларнинг катталиги ёки хавфларнинг комбинатцияси, окибатлари ва
уларнинг эхтимоли комбинацияси сифатида ифода этилган.
Величина риска или комбинации рисков, выраженная как сочетание последствий и
их вероятности.
[ISO Guide 73]
Хатарларни тахлил килишда кенг кулланиладиган усул-таъсир ва эхтимоллик
биргаликда хавф даражасига кушимча булган сифатли усулдир. (матрис усули)
Широко используемый при анализе риска метод – это качественные методы, в
которых эффект и вероятность в сумме дают уровень риска. (метод матрицы)

157. Стандартлар институти

Хаттарлани таккослаш / Сравнение риска
Хатарларни тахлил килиш (хавф даражасини) хавф мезонлари билан солиштириш
жараёнини хавфни ва унинг катталигини кабул килиш мумкин эмасми ёки йукми
ёки макбулмилигини аниклайди. Процесс сравнения результатов анализа риска
(уровень риска) с критериями риска для определения, возможно или нет
принять риск и/или его величину или приемлем ли он.
Рискларни кайта ишлаш рискларни карори таккослашга хисса кушади. Сравнение
риска способствует решению относительно обработки риска.
Хавфни сифат жихатдан бахолашнинг сифатли методлари хавф даражасини хавф
мезонлари билан таккослаган холда уз даражаларига кура «юкори», «урта», «паст»
деб тарифланади. В методах качественной оценки риска содержатся такие
определения, как «высокий», «средний», «низкий» в соответствии с их степенями
важности после сравнения уровней риска с критериями риска.

158. Стандартлар институти

Хавф мезонлари / Критерии риска
Хатарнинг ахамияти бахоланадиган вазифалар. Задачи, в соответствии с которыми
оценивают значимость риска.
- Риск мезонлари ташкилотнинг максадларига ва ташки ва ички контекстига
асосланган. Критерии риска основываются на целях организации и внешнем и
внутреннем контексте.
- Хавф мезонлари стандартлар, конунлар, стратегиялар ва бошка талаблар
асосида белгиланиши мумкин. Критерии риска могут быть установлены на
основании стандартов, законов, стратегий и других требований.
[ISO Guide 73]
Хавф мезонларини аниклашнинг енг оддий тузилиши хавфларни зарур булган ва
кайта ишлашга хожат булмаган нарсаларга ажратадиган ягона даражадир. Самая
простая структура для определения критериев риска – единственный уровень,
которые делит риски на те, которые нуждаются и не нуждаются в обработке.

159. Стандартлар институти

Хавфни кайта ишлаш /Обработка риска
Xavfni o'zgartirish jarayoni /Процесс изменения риска
Обработка риска может включать:
- предотвращение риска посредством принятия решения не начинать или не
продолжать деятельность, в результате которой возникает риск,
- принятие риска или увеличение риска для достижения цели,
- устранение источника риска,
- изменение вероятности,
- изменение последствий,
- разделение риска с другой стороной или сторонами (включая контракты
и финансирование риска); и
- принятие риска на основании обоснованного решения.

160. Стандартлар институти

Хавфни кайта ишлаш / Обработка риска
Салбий окибатларга олиб келадиган хавфни баъзан «хавфни камайтириш»,
«хавфни бартараф этиш», «хавфни олдини олиш» ва «хавфни пасайтириш»
деб аташ мумкин. Обработка риска, имеющего отрицательные последствия,
иногда упоминается как «снижение риска», «устранение риска»,
«предотвращение риска» и «уменьшение риска».
- Хавфни кайта ишлаш янги хавфларни келтириб чикариши ёки мавжуд
булган хавфларни узгартириши мумкин. Обработка риска может
создавать новые риски или изменять существующие риски.
[ISO Guide 73]

161. Стандартлар институти

Колган хавф / Остаточный риск
Хавфни кайта ишлашдан сунг хавф остида колиш хавфи / Риск,
сохраняющийся после обработки риска
- Колган хавф аникланмаган булиши мумкин / Остаточный риск может
содержать в себе неидентифицированный риск.
– Колган хавф хам «кабул килинган хавф» деб аталиши мумкин. /
Остаточный риск может также называться как «принимаемый риск».
[ISO Guide 73:2009, определение 3.8.1.6]
Колган хавфни хужжатлаштириш керак ва тегишли шароитларда кайта
кузатиш, тахлил килиш ва кайта ишлаш керак. / Остаточный риск
должен быть документирован и должен вестись мониторинг,
анализирован и еще раз обработан в соответствующих условиях.

162. Стандартлар институти

Имкониятлар / Возможности
Лаборатория доирасини кенгайтириш. / Расширение области применения
деятельности лаборатории,
Янги мижозларни жалб килиш / Привлечение новых клиентов,
Мижозлар талабларини кондириш учун янги технологияларни куллаш ва
бошка ехтимолликлар. / Возможности для применения новых технологий
и других вероятностей с целью удовлетворения запросов клиентов,
Янги усулларни ишлаб чикиш/
Разработка новых методов.

163. Стандартлар институти

Маниторинг ва тахлил/
Мониторинг и анализ
Хатарларни бошкариш жараёнида мониторинги ва тахлилига узгартириш
мумкин ёки аттестация килинмаган хавфларни бахолаш бошка омиллар
таъсирида вакт утиши билан узгариши мумкин Мониторинг и анализ
процесса менеджмента рисков определяет область применения, которая
может изменить или оставить без аттестации оценивание риска или другие
факторы, которые могут со временем измениться.
Ушбу омиллар доимий равишда мониторинг ва тахлил килиш учун аник
белгиланиши керак, шунинг учун зарур булганда хавфларни бахолаш
мумкин. Эти факторы необходимо специально определить для постоянного
мониторинга и анализа, таким образом при необхоидмости оценивание
риска может актуализироваться.

164. Стандартлар институти

ISO/IEC 17025-Хатарларни бошкариш жараёни/
Процесс менеджмента рисков
Умумий хавф / Общие риски
Ходимлар хатоси (бепарволик, касддан, билим ва иажриба этишмаслиги)
Ошибки персонала (Невнимательность, умышленно, недостаточность знаний-опыта)
Ходимлар этишмаслиги Недостаток персонала (Недостаточное количество персонала)
Ресурсларни етарли даражада таъминламаганлиги Недостаточное обеспечение
ресурсами
Ички ва ташки контекст Внутренний и внешний контекст
Техника хавфсизлиги\ Фавкулода вазиятлар/ тавиий офатлар Техника безопасности /
Экстренные ситуации / Природные бедствия
Саботаж /террор
Хужжатларни янгилаш Актуализация документации
Хужжатларни мавжудлиги Доступность документации
Ёзувларни саклаш Хранение записей
Електр узулиши Отключение электропитания

165. Стандартлар институти

Общие риски (продолжение)
Материалларни этишмаслиги Недостаток в материалах
Махфийлик билан боглик хатарлар Риски, связанные с конфиденциальностью
* Малумотлар окими Утечка информации,
* Лабораторияда кириш чикишни назоратга олинмаганлиги Бесконтрольный вход-выход в
лабораторию
Ускуналар билан боглик хавфлар Риски, связанные с оборудованием
* Бузилиши Поломка,
* Калибрлашдаги хатолар Ошибки в калибровке,
* Курулмаларнинг узаро таъсири Взаимовлияние приборов,
* Ноъмакул иш шароитлари ва жойлашуви Неподходящие рабочие условия и местоположение.
Ташкаридан хизматлар олиш билан боглик хатарлар Риски, связанные с получением услуг извне
Этказиб берувчилар билан боглик хавфлар Риски, связанные с поставщиками
* Кеч етказиб бериш, сифатсиз ва бошкалар Несвоевременная сдача, несоответствующее качество
и тд.
* Тегишли етказиб берувчини йуклиги Отсутствие соответствующего поставщика
* Мезонларни тайёрлашда ёки талаблардаги хатолар Ошибки при подготовке критериев и/или
требований

166. Стандартлар институти

4.1.Холислик билан боглик хатарлар / Риски, связанные с беспристрастностью
Мулк: лаборатория ичарачи ёки мулкдорга хизмат курсатувчи Собственность:
лаборатория является арендующим и предоставляет услуги собственнику
недвижимости,
Рахбарлик ва бошкарма: буюртмачи ва лаборатория битта ташкилот таркибида ёки
битта ташкилот тузилмасида Управление и руководство: заказчик и лаборатория
находятся в структуре одной организации или единой организационной структуре,
Ходимлар: аввал мижоз-компаняларида, кариндошлик, нарх-наво сиёсати,
консалтинг ва бошкалар Персонал: ранее работал в фирме-заказчике, родственные
отношения, ценовая политика, консальтинговые услуги и тд.
Биргаликда фойдаланиладиган ресурслар: бир шахсни турли тадбирларда куллаш
(намуна олиш ва синовда иштирок этиш)Ресурсы: использование одного и того же
человека в разной деятелазделяемыеьности (один и тот же персонал,
задействованный при отборе образцов и проводящий испытание)
Тижорат ва молиявий: акциялар, чегирмалар ва бошкалар Коммерческого и
финансового характера: акции, поощрения, скидки и тд.

167. Стандартлар институти

Схематическое изображение рабочих процессов в
лаборатории

168. Стандартлар институти

7.1. Саволар, тендр таклифлари ва шартномалар билан боглик хавфлар / Риски, связанные с
анализом запросов, тендерных предложений и контрактов
Синов талаблари нотугри тушунилган Требования испытаний неправильно поняты
*мижознинг аризасидаги камчиликлар, нотугрилиги ошибочное, недостаточное заявление клиента
*Лаборатори ходимларини нотугри талкини неправильная интерпретация персонала лаборатории
Мижоз билан келишилмаганлик Несогласованность с клиентом
*синов усули метод испытания
*синов вакти срок испытания
Маълумот алмашиш Обмен информацией
*Узгаришлар хакида хабар бермаслик (мижоз ва ходимлар) не сообщили об изменениях (клиент и
персонал)
*мижоз билан маълумот алмашишда каналлардан фойдаланмаслик не используют каналы обмена
информацией с клиентом
Шартномаларнинг конуний талабларга мос келмаслиги Несоответствие контрактов законодательным
требованиям
Шафофлик, карор коидаларни нотугри куллаш Непрозрачность, неправильное применение правила о
решении

169. Стандартлар институти

7.2. Танловни танлаш, мувофикликни текширишва усулларнинг
мувофиклигини тасдиклаш билан боглик хавфлар / Риски, связанные с
выбором, проверкой соответствия и утверждением пригодности методов
Мувофик текшириш усулини танлаш / Выбор, проверка соответствия
методов
*нотугри усулни танлаш выбор неправльного метода
*неактуальные методы
Усулларни мувоклигини тасдиклаш / Утверждение пригодности
методов
*Мувфикмас синов усулини техни ва валидация параметрига куллаш /
использование техники и параметоров валидации, не соответствующих
методу испытания
*Узгартирилган шартларга мувофик валидацияни янгиланишини йуклиги /
отсутствие обновления валидации в соответствии с изменившимися
условиями

170. Стандартлар институти

7.3. Намуна олиш билан боглик хавф / Риски, связанные с отбором образцов
Намуна олиш усулига риоя килмаслик Несоблюдение метода отбора образцов
*Vaqtinchalik, atrof-muhit sharoitlari, jihozlar, standart hujjatlar / yozuvlar, xodimlar,
noto'g'ri miqdorni tanlash, joylashish, namuna olish rejasi va boshqalar. Несоответствие
временным, окружающим условиям, оборудования, стандартной документации/записей,
персонала, отбор неправильного количества, местоположению, плану отбора образцов и
тд.
Намуна олувчи ходимларнинг малакаси Некомпетентность персонала, занимающегося
отбором образцов
Ташиш пайтидаги зарар Повреждение, порча образца во время транспортировки
Нотугри намуна танлови Ошибочное определение образца
Танланган намунанинг бутун синов объектига номувофиклиги Несоответствие
отобранного образца целому объекту испытания

171. Стандартлар институти

7.4 Синов ва клибрлаш мосламаларини ишлаш билан боглик хавфлар / Риски, связанные с
обработкой объектов испытаний и калибровки
Объектни кабул килиш / Принятие объекта
* Номувофик объектни кабул килиш(зарар этказилган, шикастланган ) принятие
несоответствующего объекта (поврежденного, испорченного, меньшего количества, с
недостаточным количеством аксессуаров)
* номувофик шароитда саклаш хранение в несоответствующих условиях
* объектни белгилашдаги хатолар ошибки при обозначении объекта
(маркировка/кодирование/определение и тд.)
Объектни тайёрлаш / Подготовка объекта
* нотугри шароитда ишлаш работа в несоответствующих условиях
* тури ва микдор жихатдан номувофик материаллардан фойдаланиш использование
несоответствующих материалов с точки зрения типа/
количества
Синов ва калибрлар объектларини ташиш / Транспортировка объектов испытаний и
калибровки
* Лабораторияни тегишли булимларига юборишда ташишда объектга зара этиши повреждение
объекта при транспортировке в соответствующие отделы лаборатории

172. Стандартлар институти

7.5 Texnik yozuvlar bilan bog'liq xatar /
Риски, связанные с техническими записями
Yo'qotishlar, texnik yozuvlarning o'qilmasligi (manbalar ma'lumotlari, qurilmalarning
chiqishi va boshqalar) Утеря, нечитабельность технических записей (исходных
данных, распечаток приборов и тд.)
elektron yozuvlarga kirish yo'qligi Отсутствие доступа к записям в электронном
виде,
Yozuvlarda ruxsatsiz o'zgartirishlar kiritish Осуществление
несанкционированных изменений в записях

173. Стандартлар институти

7.6 Noaniqlikni o'lchash bilan bog'liq risklar / Риски, связанные с оценкой
неопределенности измерений
Hisob-kitoblarda o'lchov noaniqligiga ta'sir etadigan omillarning noto'g'ri baholanishi
Недостаточная, ошибочная оценка факторов, которые при расчетах могут повлиять на
неопределенность измерений
Hisoblash usulini sinov / kalibrlash uslubiga mos kelmasligi Несоответствие метода
расчета методу испытания/калибровки
Hisoblashning noaniqligi (asboblar, xodimlar, materiallar, kalibrlash va hokazolardagi
o'zgarishlar) Неактуальность расчетов (изменения приборов, персонала, материала,
калибровки и тд.)
Noto'g'ri hisoblar Ошибочные расчеты
Qaror qabul qilish qoidasi uchun o'lchov noaniqligidan noto'g'ri foydalanish
Несоответствующее использование неопределенности измерений правилу принятия
решения

174. Стандартлар институти

7.7 Natijalarning ishonchliligini kafolatlash bilan bog'liq risklar / Риски,
связанные с гарантией достоверности результатов
standart namunalar yoki sifat nazorati materiallarining yo'qolishi, потеря
свойств стандартных образцов или материалов контроля качества,
o'lchov vositalarini oraliq nazoratdan o'tkazmasligi / samarasiz bajarilishi,
отсутствие/неэффективное исполнение промежуточных проверок
измерительного оборудования,
qayta tekshirilishi yoki sozlanishi kerak bo'lgan ob'ekt tomonidan mulkni yo'qotishi,
потеря свойств объектом, который необходимо повторно испытать или
откалибровать,
laboratoriyada ichki taqqoslashlarning samarasizligi неисполнение/неэффективное
исполнение внутренних сличений в лаборатории,
ISO / IEC 17043 sinovlar va malaka sinovlarini ta'minlovchi shaxslarni noto'g'ri
baholash ошибочное оценивание тех, кто обеспечивает испытания по ISO/IEC
17043 и испытания на компетентность

175. Стандартлар институти

7.8 Hisobot bilan bog'liq risklar/
Риски, связанные с отчетностью
tuliqmas hisobotlar va noto'g'ri / Неправильные и недостаточные
отчеты
Hisobotga noto'g'ri ma'lumot kiritish / Неправильное введение
данных в отчет
Agar kerak bo’lsa arizani bekor qilish bo’yicha xech qanday
ko’satmani yo’qligi /При необходимости отсутствие указания на
заявление об отказе
o'lchov noaniqligi guvohnomada noto'g'ri ko'rsatilgan /
Неправильно указанное в сертификате значение
неопределенности измерений

176. Стандартлар институти

7.9 Da'volar bilan bog'liq xavf /Риски, связанные с
претензиями
Ma'lumot almashish / Обмен информацией
Da'vo e'tiborga olinmasligi / Претензия не рассмотрена
O'z vaqtida javob bermaslik / Своевременно не
ответили

177. Стандартлар институти

7.10 Mos kelmaydigan ishlar bilan bog'liq xatarlar /
Риски, связанные с несоответствующими работами
Noma'qul ish bo'lsa: Когда несоответствующие работы:
Yo'q qilinmagan / Не устранили,
Belgilanmagan / Не исправили,
Takrorlanadi./ Повторяются.

178. Стандартлар институти

7.11 Ma'lumotlarni aniqlash va axborotni boshqarish bilan bog'liq xatarlar /
Риски, связанные с проверкой данных и управлением информацией
Ma'lumotni saqlab qololmaslik / Невозможность хранения данных
Ma'lumotlar oqimi / Утечка информации
ma'lumotlarni uzatishdagi xatolar /Ошибки при передаче данных
Tizim qulashi / Системные сбои
Elektr uzilishlari / Отключение электропитания
Axborot va ma'lumotlarning yaxlitligiga zarar etkazish / Повреждение
целостности информации и данных
Kiber hujum / Кибер-нападения
ishlatilgan dasturiy ta'minot mos kelmasligi / Несоответствие
используемого программного
Xavfsizlik maqsadlar /Обеспечения целям

179.

E'TIBORINGIZ UCHUN RAHMAT …
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ…
English     Русский Правила