6.61M
Категория: Военное делоВоенное дело

Пункты обслуживания и ремонта на военно-автомобильных дорогах

1.

Тема 2.12.
Пункты обслуживания и ремонта на
военно-автомобильных дорогах.
Занятие 1.
Пункты обслуживания и ремонта на
военно-автомобильных дорогах.

2.

Учебная цель:
Изучить назначение, задачи, состав и
возможности пунктов обслуживания на
ВАД.

3.

Первый вопрос.
Назначение, задачи, состав, оснащение и
возможности пунктов обслуживания и ремонта.
Второй вопрос.
Организация работы пунктов заправки, отдыха и
обогрева, технической помощи, специальной
обработки, продовольственного пункта.
Обязанности должностных лиц пунктов
обслуживания и ремонта. Обязанности командира
взвода обслуживания и ремонта.
Третий вопрос.
Медицинские пункты на ВАД, их назначение,
задачи, оснащение и возможности. Обязанности
должностных лиц медицинских пунктов.

4.

Литература:
1. ЭВАД, учебник стр.154-180
2. ВПОЗДВ,ч.4 стр.96-111
3. ЭВАД, учебное пособие,ч.2 стр.203-224
4. ИОС СГТУ, 3 цикл, учебные материалы

5.

Одной из задач дорожнокомендантской службы является
организация обслуживания одиночно
следующих военнослужащих
(небольших команд), технической
помощи и заправки отдельных
автомобилей и удаления с проезжей
части дороги неисправных и аварийных
машин.

6.

Эта задача решается дорожнокомендантскими подразделениями
путем развертывания пунктов
обслуживания:
- Продовольственного пункта;
- Пункта отдыха и обогрева;
- Пункта заправки горючим;
- Пункта технической помощи;
- Пункта специальной обработки
и возлагается на взвод
обслуживания и ремонта дорожнокомендантского батальона).

7.

ВЗВОД ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА_
Предназначение:
Взвод обслуживания и ремонта
предназначен для развертывания на
военно-автомобильной дороге пунктов
обслуживания.

8.

Взвод обслуживания и
ремонта (ВОИР)
33
ПУНКТ
ЗАПРАВКИ
7
Продовольственный пункт
7
Инженерная
мастерская
7
ПУНКТ отдыха и
обогрева 2
ПУНКТ специальной
обработки
9

9.

Пункт заправки горючим на ВАД
предназначен для дозаправки горючим и
смазочными материалами одиночных машин
и небольших колонн, следующих на большие
расстояния, а также отдельных машин,
остановившихся в пути из-за отсутствия
горючего, во время снежных заносов,
распутицы и по другим причинам.
Кроме того, пункты заправки обеспечивают
горючим и смазочными материалами
автомобили дорожно-комендантского
батальона.

10.

11.

СОСТАВ ПУНКТА ЗАПРАВКИ
Начальник пункта-1
Старший водитель-1
Водитель-кладовщик-4
Кладовщик-1
Оснащение пункта:
- 4 топливоцистерны АЦ-5,5;
- грузовой автомобиль КамАЗ-5320 с
прицепом 2-П-8;
- 2 резинотканевых резервуара МР-4.

12.

13.

КамАЗ-5320 с прицепом 2-П-8;

14.

15.

Для приема, хранения и отпуска
горючего и смазочных материалов на
пункте имеются бочки, бидоны,
заправочные колонки, насосы, ведра,
фильтры, воронки и противопожарные
средства.
Вместимость тары пункта заправки
должна в 1,5—2 раза превышать запас
горючего на пункте.
За сутки пункт заправки горючим
должен обеспечить дозаправку 450—500
автомобилей и иметь 5 т неснижаемого
запаса горючего и смазочных материалов.

16.

Продовольственный пункт
предназначен для обеспечения
горячей пищей и сухим пайком
военнослужащих, следующих по ВАД
в одиночном порядке или в составе
небольших команд.

17.

18.

СОСТАВ ПУНКТА
ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙ ПУНКТ
Начальник пункта-1
Старший повар-1
Водитель-3
Повар-2

19.

На оснащении пункта имеются:
- 2 грузовых автомобиля;
- 3 прицепные кухни;
- прицеп-фургон изотермический;
- прицеп-фургон хлебный ПФХ-1;
- автомобиль-цистерна АЦВ-1,7;
- 12 термосов ТВН-12 и 5 — ТН-37;
- кухонный инвентарь, посуда и
оборудование для приготовления и раздачи
горячей пищи;
- полевая мебель, палатки и другое
оборудование.

20.

Прицеп фургон хлебный
АЦВ-1,7

21.

22.

23.

На продовольственном пункте
развертываются столовая и
продовольственный склад с отделением
выдачи сухого пайка.
Столовая размещается в
приспособленных помещениях,
постройках из местных материалов или в
палатках типа УСТ-56, УСБ-56.
Она оборудуется мебелью и инвентарем
из расчета одновременного обеспечения
горячей пищей до 50 человек.

24.

Палатка всесезонная, унифицированная санитарно-техническая, образца 1956
года. Предназначена для медико-санитарных и технических целей, для
временного проживания личного состава в полевых условиях, хозяйственных
нужд, а также для ремонтных мастерских, штабов, столовых, организации
мероприятий активного отдыха и других применений. Палатка УСТ-56
изготовлена из брезента повышенной водоупорности пропиткой СКПВ.
Внутренний намет из отбеленной бязи. Два утеплителя из байки. Палатка имеет
два входа/выхода с тамбурами, которые делают палатку удобной для доступа,
позволяют легко организовывать проветривание.

25.

Унифицированная санитарно-барачная палатка УСБ-56 образца 1956 года является самой
распространенной и известной среди всех ей подобных классических брезентовых
палаток в силу своей большой (наибольшей среди всех) вместимости.
УСБ-56 имеет четырехскатную крышу, вертикальные боковые стенки, 2 отдельных входа
с тамбуром посредине торцовых стенок, по шесть окон на боковых стенках, наружный
намёт, внутренний намёт, навесные стенки отепления и прибор для установки,
собираемый из 2-х составных центральных стоек с гребнем и деревянных боковых стоек.
Предусмотрены 2 места для установки печек для обогрева в холодное время года.
Навесные стенки отепления из байки используется в холодное время года и
предотвращают продувание при сильных порывах ветра. В летнее время стенки
отепления практически бесполезны.

26.

Вместимость УСБ-56
Вместимость на армейских одноярусных кроватях,
не менее: 20 чел.
Вместимость на армейских двухярусных кроватях,
не менее: 40 чел.
Вместимость при размещении на полу или на
общих нарах, не менее: 40 чел.
Вместимость при размещении на двухъярусных
нарах, не менее: 80 чел.
Вместимость при размещении на носилках, не
менее: 30 чел.
Вместимость при использовании в качестве пункта
санитарной обработки: 16 душевых сосков

27.

Продовольственный пункт за сутки способен
обеспечить горячей пищей 400 человек, сухим
пайком до 1600 человек. На пункте содержится
также неснижаемый запас продовольствия не
менее чем на 4—5 тыс. сутодач.

28.

Расчетно-снабженческая единица в системе продовольственного обеспечения войск (сил);
количество продовольствия, положенное по установленным нормам для питания одного
человека в сутки. (сутодач)

29.

30.

Пункт отдыха и обогрева предназначен для
предоставления отдыха (ночлега) военнослужащим,
следующим по ВАД одиночным порядком, в составе
небольших команд, и раненым, а в зимнее время и
для их обогрева.

31.

СОСТАВ ПУНКТА
ПУНКТ ОТДЫХА И ОБОГРЕВА
Начальник пункта-1
Кладовщик-1

32.

Пункт отдыха и обогрева обычно включает
помещение для офицеров на 8—10 человек, помещение
для солдат и сержантов до 50 человек и помещение для
военнослужащих-женщин до 5 человек. В холодное и
дождливое время года при пункте отдыха и обогрева
оборудуются помещения для сушки одежды и обуви.

33.

Пункты отдыха и обогрева оборудуются в
соответствии с общепринятыми нормами
расквартирования войск в военное время.
При достаточном количестве помещений
отдельно выделяются помещения для
умывания, сушки верхней одежды и обуви,
приготовления пищи из сухого пайка.
Помещения оборудуются походными
раскладными кроватями, раскладными
столами, походными стульями и походными
печами.

34.

При определении размеров помещений
пункта отдыха и обогрева принимают
ориентировочные нормы размещения и
минимальные площади на одного
военнослужащего:
- на кроватях (топчанах) — 3 кв.м;
- на одноярусных нарах — 1,6—1,8 кв.м;
- на двухъярусных нарах — 1,2—1,5
кв.м;
- для умывания — 0,4—0,45 кв.м;
- для сушки одежды и обуви — 0,1 кв.м.

35.

36.

В помещениях отдыха вывешиваются плакаты и наглядная
агитация. На пункте необходимо иметь небольшие библиотеки,
подшивки периодических изданий и настольные игры.

37.

Пункт технической помощи в составе инженерной
ремонтной мастерской предназначен для оказания
технической помощи автомобилям, одиночно
проходящим по ВАД или в составе небольших колонн,
остановившихся из-за неисправностей или поломок.
Кроме того, пункт технической помощи (ПТП)
выполняет техническое обслуживание и текущий
ремонт собственного парка машин дорожнокомендантского батальона.

38.

ПУНКТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
(ИНЖЕНЕРНАЯ МАСТЕРСКАЯ)
-начальник мастерской,
- старший мастер-регулировщик,
- старший электрик-аккумуляторщик,
- токарь,
- сварщик,
-электрик-аккумуляторщик,
-водитель-слесарь.
Мастерская МРИВ-1
Электростанция 4 кВт- 1

39.

Пункт технической помощи
развертывается на базе
мастерской ремонта
инженерного вооружения
(МРИВ). Наличие собственной
электросиловой установки,
крана-стрелы, палатки для
ремонта машин и
соответствующего
оборудования, приспособлений
и инструмента позволяет
использовать мастерскую для
ремонта техники в полевых
условиях. На пункте постоянно
содержится неснижаемый
запас материалов и запасных
частей на 100 текущих
ремонтов.

40.

Пункт технической помощи рассчитан на выполнение
несложного текущего ремонта путем замены деталей,
вышедших из строя, новыми. Машины, нуждающиеся в
среднем и капитальном ремонтах, отправляются на
ремонтные предприятия.
За сутки ПТП может произвести до 4 текущих ремонтов
дорожно-мостовой техники с привлечением к работе
водителей и экипажей неисправных машин.
При интенсивном движении транспортных колонн на
ВАД организуется периодическое патрулирование
походной мастерской в целях оказания помощи
неисправным машинам непосредственно на месте их
остановки. При необходимости неисправная машина
доставляется для ремонта в расположение ПТП.

41.

42.

Пункт специальной обработки (ПуСО) предназначен
для проведения дезактивации, дегазации и
дезинфекции вооружения и техники, прибывающих в
район расположения пунктов обслуживания, а также
небольших по протяженности участков ВАД и
отдельных объектов на них.
При этом санитарная обработка личного состава
организуется на площадке санитарной обработки, где
оборудуется санитарный пропускник медицинского
пункта.

43.

ПУНКТ СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБРАБОТКИ
Начальник пункта-1
Старший химик-2
Химик -3
Электроаккумуляторщик-1
Водитель-химик-3
Авторазливочная станция АРС-14Д - 3

44.

На оснащении пункта имеются 3 авторазливочные
станции АРС-14 на базе автомобиля ЗИЛ-131.
Пункт специальной обработки одной
авторазливочной станцией АРС-14 способен провести
дегазацию, дезактивацию и дезинфекцию 300 единиц
техники (за 1 ч 18—24 единицы) или 750 м дорог при
ширине проезжей части 5 м и норме расхода
дегазирующего раствора 2 л/м .

45.

Выдача горючего на пункте учитывается по
раздаточным (сдаточным) ведомостям. В маршрутный
или путевой лист водителя заносятся количество
выданного горючего в литрах и его плотность в
момент выдачи, количество выданных смазочных
материалов. Талоны и открытые заправочные листы
действительны только в течение указанного в них
месяца. После выдачи горючего талоны на пункте
немедленно погашаются наложением мастичного
штампа. Первичным учетным документом расхода
горючего и смазочных материалов на пункте заправки
является раздаточная (сдаточная) ведомость. В конце
каждого дня ведомость сдается коменданту дорожнокомендантского участка ДКУ вместе с погашенными
талонами.

46.

47.

Начальник пункта заправки подчиняется непосредственно командиру
взвода (коменданту ДКУ) и отвечает за своевременное развертывание
заправочного пункта.Он обязан:
правильно организовать работу пункта;
своевременно снабжать горючим и смазочными материалами одиночные
машины, следующие на большие расстояния;
дозаправку автомобилей производить только в основные баки с расчетом,
чтобы машина доехала до следующего пункта или до своей части;
выдавать горючее только по специальным талонам установленного образца,
имеющимся у водителей;
вести учет расхода и прихода горючего;
содержать в исправном состоянии имеющийся инвентарь на заправочном
пункте;
не допускать незаконного расходования горючего;
правильно хранить горючее, соблюдая требования маскировки;
следить за соблюдением правил безопасности при обращении с
этилированным бензином и антифризом;
содержать противопожарный инвентарь в исправности.

48.

ПУНКТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ
Для удобства выполнения работ на ПТП отрываются смотровые
ямы, устанавливаются деревянные или металлические сборноразборные эстакады, палатки для хранения запасных частей и
материалов.
В целях инженерного оборудования на пункте оборудуются:
- 1—2 щели для личного состава;
- укрытие котлованного типа для МРИВ;
- 2—3 укрытия для неисправных машин;
- одиночные и парные стрелковые окопы в общей системе
защиты, обороны и охраны взвода обслуживания и ремонта.

49.

На пункте технического обслуживания и ремонта автомобиль,
подлежащий ремонту, осматривается начальником пункта, который
устанавливает перечень необходимых работ и организует их
выполнение. Ремонт производится с использованием готовых
агрегатов, узлов и деталей. Основу ремонта машин составляет замена
неисправных агрегатов новыми или после капитального ремонта.
Оборудование MPИB позволяет развернуть 5
специализированных постов по ремонту техники:
- № 1 — механической обработки;
- № 2 — электросварочных работ;
- № 3 и 4 — ремонта машин и агрегатов;
- № 5 — ремонта электрооборудования.
В ходе ремонта машин узлы и агрегаты, требующие капитального
ремонта, снимаются и сдаются на склад батальона. Вместо них
устанавливаются новые или после капитального ремонта,
полученные со склада батальона на основании дефектных
ведомостей. Неисправные детали и узлы, ремонт которых
невозможен, сдаются на склад металлолома.

50.

Начальник пункта подчиняется командиру взвода (коменданту ДКУ) и
отвечает за своевременное развертывание пункта и его оборудование.
Он обязан:
правильно организовать работу пункта и поддерживать порядок на нем;
систематически проверять выполнение установленных правил ремонта машин;
не допускать простоя одиночных машин на дороге по техническим
неисправностям;
своевременно убирать с дороги неисправные машины;
следить за исправным состоянием оборудования, принадлежностей и
инструмента на пункте технической помощи ; своевременно получать со
складов, к которым прикреплен пункт, запасные части, инструмент и
ремонтные материалы, организовать правильное их хранение и расходование;
обеспечивать своевременную реставрацию и ремонт неисправных деталей и
узлов, снятых с отремонтированных машин, или же отправку их в ремонтные
части (учреждения);
вести учет ремонта машин и своевременно представлять заявки и
установленную отчетность.
Остальные должностные лица пункта технической помощи выполняют
обязанности в соответствии со штатно-должностным предназначением.

51.

ПУНКТ ССО
Прибывающая в район пунктов обслуживания техника
подвергается дозиметрическому контролю на контрольнораспределительном посту (КРП) пункта санитарной
обработки.
Затем зараженный личный состав, имеющий вооружение и
технику, следует на площадку обработки вооружения и
техники, не имеющий — на площадку санитарной обработки.
Прибывшая техника устанавливается на рабочие места.
Расчеты АРС-14 совместно с водителями (механикамиводителями) прибывшей техники производят дезактивацию
(дегазацию, дезинфекцию) техники.
После обработки техника направляется на чистый участок
площадки, а водители (механики-водители) обрабатывают
личное оружие и проходят санитарную обработку, после чего
направляются со своей техникой к требуемому пункту
обслуживания.

52.

53.

54.

Прибывающая в район пунктов обслуживания техника подвергается
дозиметрическому контролю на контрольно-распределительном посту (КРП)
пункта санитарной обработки.

55.

Затем зараженный личный состав, имеющий вооружение и технику, следует на
площадку обработки вооружения и техники, не имеющий — на площадку
санитарной обработки.

56.

Прибывшая техника устанавливается на рабочие места. Расчеты АРС-14
совместно с водителями (механиками-водителями) прибывшей техники производят
дезактивацию (дегазацию, дезинфекцию) техники.

57.

58.

После обработки техника направляется на чистый участок площадки, а
водители
(механики-водители) обрабатывают личное оружие и проходят
санитарную обработку, после чего направляются со своей техникой к требуемому
пункту обслуживания.

59.

Работа продовольственного пункта осуществляется
круглосуточно. Поэтому для обеспечения непрерывного процесса
приготовления и раздачи пищи, выдачи сухих пайков
обслуживающий персонал должен работать в две смены, т. е. по
10—12 ч. В зависимости от ассортимента продовольствия, способов
приготовления и выдачи готовой пищи продолжительность цикла
работы одной кухни может быть:
- приготовление пищи из свежих продуктов с выдачей ее в
термоса — около 6 ч;
- приготовление пищи из свежих продуктов при выдаче
непосредственно личному составу — около 7 ч 30 мин;
- приготовление пищи из консервированных продуктов с выдачей
ее в термоса — около 5 ч;
- приготовление пищи из консервированных продуктов при
выдаче ее непосредственно личному составу — около 6 ч.
Военнослужащие получают разрешение на ночлег в помещениях
пункта отдыха и обогрева у коменданта дорожно-комендантского
участка. Для размещения пункта используются свободные
помещения в населенных пунктах, при их отсутствии
устраиваются землянки или устанавливаются палатки типа УСТ-56,
УСБ-56.

60.

Начальник продовольственного пункта (он же заведующий
столовой) подчиняется командиру взвода и отвечает за
организацию работы столовой и продсклада, за качественное
приготовление пищи. Он обязан:
руководить работой личного состава пункта;
получать продовольствие, доставлять, содержать и хранить его;
составлять меню-раскладку для приготовления горячей пищи;
контролировать расход продовольствия;
своевременно представлять заявки на продовольствие и отчет по
нему;
направлять обслуживающий персонал на медицинские осмотры;
следить за правильной раздачей пищи военнослужащим;
содержать в чистоте и порядке столовую и кухню;
следить за сохранностью и содержанием в чистоте оборудования
столовой и кухни, кухонного инвентаря и посуды.

61.

Старший повар подчиняется начальнику пункта и
отвечает за доброкачественное и своевременное
приготовление горячей пищи и равномерную
выдачу ее по установленным нормам.
Заведующий продовольственным складом (он же
повар) подчиняется начальнику
продовольственного пункта и отвечает за
сохранность и правильное хранение, учет и выдачу
продовольствия, в том числе и сухим пайком,
пожарную безопасность склада.

62.

Пункт отдыха и обогрева
При установке в палатках печей выполняются следующие противопожарные
мероприятия:
- при деревянном настиле, под печь устанавливается основание (поддон) из
металлического листа (толщина металла – не менее 1мм., ширина – не менее
100 см., длинна – не менее 120 см.) с загнутыми по периметру бортами
(высота борта – не менее 30 мм.), под основание разрешается использование
кирпичей, уложенных в 2-4 ряда плашмя на глиняном растворе (длинна
кладки – не менее 120 см., ширина – не менее 100 см.);
- печи устанавливаются не ближе 1 м. от полотна палатки и других
сгораемых материалов;
- звенья труб должны плотно соединяться между собой по ходу движения
дыма (не менее чем на половину диаметра трубы и в соединениях
промазываться глиняным раствором с песком или прокладываться асбестом);
- при выводе трубы в окно палатки в него должен быть вставлен лист
кровельной стали размером не менее трех диаметров- трубы, конец трубы
должен быть выведен наружу Не менее чем на 0,7 м и заканчиваться
направленным вверх патрубком длиной не менее 1 м с искрогасителем.

63.

При топке печей запрещается:
- оставлять печи без присмотра;
- применять для растопки печей горючие жидкости;
- допускать перекаливание печей;
- сушить на печах, дымоходах и в непосредственной близости от них одежду, топливо и
другие материалы;
- оставлять открытой топочную дверцу во время топки;
- оставлять в палатке золу.

64.

Начальник пункта отдыха и обогрева подчиняется
командиру взвода и отвечает за своевременное
развертывание пункта, надлежащее оборудование его
помещений, порядок и чистоту в нем. Он обязан:
поддерживать строгий внутренний распорядок на
пункте;
организовать размещение военнослужащих на пункте;
следить за правильной топкой печей и за освещением
пункта;
немедленно докладывать командиру взвода
(коменданту ДКУ) о всех происшествиях на пункте;
содержать пункт в хорошем санитарном состоянии;
вести учет инвентаря и оборудования пункта.

65.

Из числа сержантов и солдат, отдыхающих на пункте,
назначается дежурный по пункту отдыха и обогрева. Он
подчиняется командиру взвода обслуживания и ремонта и отвечает
за поддержание порядка и чистоты на пункте, за целость и
сохранность имущества пункта и личных вещей отдыхающих
военнослужащих.
Дежурный обязан:
- никуда не отлучаться из расположения пункта без разрешения
начальника пункта;
- следить за соблюдением правил внутреннего порядка на пункте;
- не пропускать в спальные помещения лиц, не получивших
разрешения на пребывание на пункте;
- будить военнослужащих по их заявкам в назначенное ими
время;
- производить уборку помещений и их проветривание;
- следить за правильностью освещения в темное время суток;
- осуществлять контроль за топкой печей в помещениях пункта.

66.

Третий вопрос.
Для оказания неотложной медицинской
помощи пораженным, раненым и больным,
медицинского обслуживания одиночно
следующих военнослужащих, небольших
команд и личного состава дорожнокомендантских подразделений на военноавтомобильных дорогах, кроме того,
развертываются медицинские пункты.
Они организационно входят в состав
дорожно-комендантских рот дорожнокомендантского батальона.

67.

Медицинский пункт на ВАД предназначен для
оказания неотложной медицинской помощи раненым и
больным, проведения санитарно-эпидемиологического
обследования военнослужащих, следующих
одиночным порядком или в составе небольших команд,
противоэпидемического контроля местности в полосе
ВАД.
Медицинский пункт входит в штат дорожнокомендантской роты.
Его состав:
- начальник медпункта;
- санитарный инструктор;
- водитель-санитар;
- медсестра.

68.

Оснащение медицинского пункта:
- санитарный автомобиль УАЗ-452-А,
- дезинфекционно-душевая установка (ДДУ),
- комплект медицинского оборудования,
- медикаменты,
- перевязочный материал и хозяйственный
инвентарь (палатки, кровати, столы, стулья,
постельные принадлежности и т. п.).

69.

Четверо носилок размещаются
вдоль кузова в подвешенном
состоянии в два яруса, по двое с
каждого борта.

70.

ДДА-66

71.

На медицинском пункте оборудуются
стационар на 5—10 коек с изолятором на 1—2
койки и санитарный пропускник. Стационар
используется для временного размещения
тяжелораненых и больных перед эвакуацией
их в лечебные учреждения.

72.

73.

Санитарный пропускник используется для
санитарной обработки пораженных отравляющими или
радиоактивными веществами, имеющих контакт с
инфекционными больными, а также для банного
обслуживания передвигающихся по дороге одиночных
военнослужащих и небольших команд. Легкораненые
и больные эвакуируются в лечебные учреждения
попутным транспортом в сопровождении медицинского
персонала, тяжелораненые — специальным
санитарным транспортом.

74.

Пропускная способность санитарного
пропускника должна быть 36—48 чел./ч.
При наличии дезинфекционно-душевых
установок ДДУ-1 санитарный пропускник может
быть развернут за 30—40 мин.

75.

Установка успешно используется для дезинфекции и
дезинсекции одежды, обуви, постельного белья
пароформалиновым или паровоздушным способом в
зависимости от конкретных условий эксплуатации.
При этом душевая ДДУ-1 имеет отдельную зону для
принятия душа, которая подходит для людей,
находящихся в лежачем состоянии.
Пропускная способность установки
гигиеническая помывка людей
летом, чел/ч
зимой, чел/ч
гигиеническая помывка носилочных
пострадавших и больных людей, чел/ч
80
48
9

76.

Начальник медицинского пункта подчиняется командиру роты (коменданту ДКУ) и отвечает за своевременное
развертывание пункта, правильное его оборудование, оказание неотложной медицинской помощи раненым и
больным, своевременную их отправку в медицинские учреждения.
Он обязан:
оказывать неотложную медицинскую помощь раненым и больным, следующим по
ВАД;
временно помещать в стационар тяжелораненых и больных, а инфекционных больных
или подозреваемых в инфекционном заболевании – в изолятор;
содействовать скорейшей отправке раненых и больных в ближайшие госпитали
санитарным и попутным транспортом;
производить санитарный осмотр остановившихся на пункте отдыха и обогрева
военнослужащих и в случае необходимости направлять их на санитарную обработку;
вести надзор за санитарным состоянием помещений, занимаемых пунктами
обслуживания;
по указанию коменданта ДКУ проводить на территории, прилегающей к ВАД,
противоэпидемические мероприятия;
поддерживать связь с военными лечебно-профилактическими учреждениями;
контролировать качество продуктов, порядок их хранения и приготовления пищи на
продовольственном пункте;
систематически контролировать доброкачественность воды, используемой для
приготовления пищи на продовольственном пункте;
своевременно представлять отчеты и заявки на медикаменты, перевязочные
материалы и медицинское имущество, вести учет работы пункта и установленную
отчетную документацию.

77.

Задание на самоподготовку:
- изучить учебник ВПОЗДВ, «Эксплуатация ВАД», ч. IV, стр. 96-109;
- изучить учебник «Эксплуатация ВАД», стр. 154-108;
English     Русский Правила