Похожие презентации:
Артикль и его употреблении в английском языке
1.
Do you have an apple?Group:33 “E”
Korobova Svetlana
2.
Тема проекта: “Артикль и его употреблении ванглийском языке”
3.
Содержание проекта:Рекламные вопросы
Проблемная задача
Рисуночный конспект
4.
Рекламные вопросы:5.
Как рассказать своим одноклассникам о том, что у тебяесть собака?
Артикли являются основными определителями имен существительных. Прежде чем употреблять какое-нибудь
существительное, необходимо решить, определенное оно или неопределенное, т.е. надо представить, о каком предмете
идет речь: о конкретном или любом.
В английском языке перед существительными почти всегда употребляется артикль:
Артикли a и an носят название неопределенного артикля (the Indefinite Article)
The носит название определенного артикля (the Definite Article)
I have a dog. His name is Jack. The dog is big and friendly.
6.
Рассмотрим пример:– My father bought me a dog.
– Great! What colour is the dog?
– The dog is black. And my mother
bought me a book.
В первом предложении используется артикль А,
так как собака упоминается впервые и
собеседник еще ничего о ней не знает. В
дальнейшем используется артикль THE, так как
обоим говорящим стало ясно о какой собаке
идет речь. В последнем предложении слово
book также употребляется с неопределенным
артиклем, так как упоминается впервые,
собеседник еще не определил, что это за книга.
7.
Как не потерять лицо и правильно передатьсмысл высказывания человеку?
“Pass me a salt please” or “Past me the salt please?”
“Is a bread fresh?” or “Is the bread fresh?”
Если имеется в виду определенное количество вещества , то в этом
случае употребляется артикль THE
8.
Как извиниться за недопонимание?Определяющие слова some и any выражают понятие неопределенного количества: они употребляются в
значении “некоторое количество” перед исчисляемыми существительными во множественном числе, а также
перед неисчисляемыми существительными
мы употребляем any, когда:
❖
❖
❖
any употребляется в утвердительных предложениях
если имеется в виду отрицание
после if (или если if подразумевается)
I apologize for any misunderstanding.
9.
Проблемный вопросЧто ты имела ввиду?
“Every day is a first” (Каждый день как первый день)
Every day is a first. (Каждый день — как первый.) — Английская фраза выглядит, мягко говоря, «необычно». С
грамматической точки зрения, если мы хотим оставить слово «first» прилагательным/наречием, то артикль не нужен
совсем. Правда, фраза становится тогда несколько бессмысленной: «каждый день впервые». Или можно было бы
сказать «every day is like the very first one» (каждый день как тот, самый первый день). Но это какой-то день сурка
получается. Очевидно, авторы слогана пытаются заманить родителей и их детей ежедневными яркими впечатлениями,
— словно в первый день, но это не повторение одного и того же, а бесконечное разнообразие. Неопределённый артикль
тут как раз это разнообразие и подчёркивает.