УЭЛЬСКИЙ АКЦЕНТ
Английский в Уэльсе находится под влиянием валлийского языка: - Видно это в грамматических конструкциях с использованием даже
- Them может использоваться в качестве притяжательного местоимения: them things – их вещи; - Имеются и локальные слова: Clennig
- Используются нестандартные формы глагола: She catched it (вместо caught);
Далее представлены некоторые характерные черты уэльских диалектов в сравнении со обычным английским языком, что являются общими
— изменение гласных звуков /æ/ и /a:/ между собой в разных словах: «cat» произносится как [ka:t], а вот «Cardiff» как
— в грамматике часто встречается характерное двойное отрицание: «Ididn’tseeno-one»; — взамен местоимения «himself» использует
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ
808.00K
Категория: Английский языкАнглийский язык

Уэльский акцент

1. УЭЛЬСКИЙ АКЦЕНТ

2. Английский в Уэльсе находится под влиянием валлийского языка: - Видно это в грамматических конструкциях с использованием даже

не
двойного отрицания, а скорее
тройного: I haven’t done nothin’
to nobody, see?

3. - Them может использоваться в качестве притяжательного местоимения: them things – их вещи; - Имеются и локальные слова: Clennig

= Gift of money,
Eisteddfod = Cultural festival,
Chopsing = Arguing

4. - Используются нестандартные формы глагола: She catched it (вместо caught);

5. Далее представлены некоторые характерные черты уэльских диалектов в сравнении со обычным английским языком, что являются общими

для всех
регионов Уэльса:
— гласный звук /e/ используется
вместо английского /eɪ/: «late»
читается как [le:t];

6. — изменение гласных звуков /æ/ и /a:/ между собой в разных словах: «cat» произносится как [ka:t], а вот «Cardiff» как

[‘kæːdɪf ];
— согласные звуки /j/ и /h/
стоящие в начале слова
выпадают, поэтому такие
слова как «here» и «year» на слуху
звучат одинаково;

7. — в грамматике часто встречается характерное двойное отрицание: «Ididn’tseeno-one»; — взамен местоимения «himself» использует

местоимение «hisself».
English     Русский Правила