онлайн
Просмотр PPT файлов онлайн
Лучшие презентации на тему «Лингвистика» за месяц на украинском
фильтры
на всех языках
на русском
на украинском
на английском
на казахском
Я і мая сям’я. Адзенне і абутак. (Тэма 10)
Я і мая сям’я. Мая кватэра. (Тэма 7)
Я і мая сям’я. Рэжым дня. (Тэма 8)
Я і мая сям’я. Асабістая гігіена. (Тэма 9)
Я і мае сябры. У доме. (Тэма 15)
Стилістика ділових паперів
Vitejte na Slovensku! obsah: загальні відомості про Словаччину, алфавіт, наголос та склад, категорії відмінку
Я і мая школа. Вучэбныя рэчы. (Тэма 3)
Я і мае сябры. Беларускія імёны. (Тэма 11)
Я і мае сябры. Беларускія гульні. (Тэма 12)
Види словників сучасної української літературної мови
Я і мая школа. Настаўніца і вучні. (Тэма 2)
Я і мая сям’я. Мае сваякі. (Тэма 6)
Діагностична робота 3. Перевіряю свої досягнення. Підсумок за розділом «Збагачуємося скарбами усної народної творчості». Урок 28
З родным словам па жыцці
Польський сленг та розмовні фрази
Я і мая школа. Школьныя памяшканні. (Тэма 4)
Passé composé des verbes du 1 groupe. Минулий час
Наша мова. (Тэма 1)
Правапіс канчаткаў назоўнікаў
Зародження описового мовознавства
Я і мае сябры. Дзень нараджэння. (Тэма 14)
Структура і типи уроків іноземної мови
Якою мовою говоритиме Україна у 2101 році
Правила написания иероглифов
Функції мови
Дні неділі (іспанська мова/каталонська мова)
Скланенне поўных дзеепрыметнікаў, правапіс іх склонавых канчаткаў
Латинський алфавіт. Практична робота №3 05.10.22
Мова як знакова система. Мова і мовлення
Українська мова в світі
Латинська мова
Актуальні питання дослідження гендерної лінгвістики
Вигуки, пауза, техніки роботи над вимовою
Лінгвокультурологія
Романські мови як об`єкт наукового дослідження
Мова і суспільство
Фемінітиви. Долаємо гендерну дискримінацію у мові й мовленні
Віцебск лінгвістычны. Завочная экскурсія па мясцінах, цікавых для мовазнаўцаў
Індоєвропейське мовознавство
Аналітичні тенденції розвитку граматичного строю пізньої латини
Reiseprogramm
Тематичний словник іншомовних слів
Typology of allusion in english and ukrainian. Publicistic discourse
Typology. Of the word-group in english and ukrainian
Розвиток перекладацької науки в період XVIII-XIX століття
Основи зіставного мовознавства
Цілі та завдання реклами та рекламного тексту
Східнослов'янські фонетичні явища
Графічні та фонетичні особливості латинської мови. Лекція 2
Фонетична система латинської мови
Латинська мова та основи наукової термiнології
Способи перекладу фразеологічних одиниць з компонентом-зооморфізмом
Лінгвістичні особливості перекладу англійських фразеологічних одиниць з компонентом «зооморфізм»
Індоєвропейське мовознавство. Лінгвістичний компаративізм
Чи є суржик родзинкою нашої мови
Вплив соціальних мереж на мовлення підлітків
Теорія перекладу і практика перекладу
Граматичні категорії. Особливості відмінювання
Фонетичні зміни в народній латині. Тема № 6
Структурний та семантичний аспекти перекладу англійської та німецької юридичної термінології
Лінгвометодологія. Ключові поняття лінгвометодології
Мова і суспільство
Мова і культура
Суть і види перекладу
Предмет, основні закони і категорії риторики, як науки про красномовство
Термінологія в авіаційній системі
Особливості перекладу наукових текстів
Лінгвістичний компонент в НЛП. Мета-модель мови
Сфери вживання англіцизмів в українській мові
Значення слова. Перекладацькі трансформації
Прагматика перекладу і нормативні аспекти перекладу
Основні відомості про германські мови
Польсько-український паралельний корпус
Зіставна лінгвістика як наука і навчальна дисципліна
한국어 수업 Вступний урок корейської мови
Корпусна лінгвістика
Лінгвостилістичні особливості англомовної літературної казки
Граматичні форми та граматичні значення. Частини мови
Безеквівалентна лексика
Мовна особистість та культура мовлення
Семіотика. Типологія знаків. Підсумок
Семіотика. Класи елементарних знаків
Семіотика. Теорія номінації. Поняття мовного знаку. Предмет, цілі та завдання лінгвосеміотики. Знак, дефініція, будова
М’який знак
Загальне мовознавство. (Лекція 1)
Вільгельм фон Гумбольдт. Теорія мови та психологічний напрямок у мовознавстві
Основи перекладознавства
Безеквівалентна лексика. Лакуни. Реалії. Власні назви
Празький лінгвістичний гурток
Зв'язок лексикології з іншими науками
Ностратична гіпотеза
Проблема еквівалентності перекладу і тип тексту, що перекладається
Артрологія. З’єднання кісток
Арфаэпічны трэнажор
Лінгвістичні аспекти теорії впливу
Суспільно-політичне значення перекладу. Фах перекладача/тлумача
Прикладна лінгвістика
Генеалогічна класифікація мов. Лінгвокомпаративістика
Планета мов
«
0
1
»
English
Русский
Правила